Page 9 of 40
FRANÇAIS9
ROUE DE SECOURS
Elle est placée sous le plancher ar-
rière; pour y accéder, se rapporter à
la description de la Notice d’Entretien
jointe.PLAGE ARRIERE/RIDEAU
COUVRE-BAGAGES
(lorsqu’il est prévu)
Afin de rendre plus aisée l’utilisation
du compartiment à bagages, le rideau
couvre-bagages et la plage arrière ri-
gide correspondante, peuvent s’enle-
ver de leur siège.
Pour enlever la plage rigide, procé-
der comme suit:
– à l’aide des poignées C, une de
chaque côté, décrocher le rideau
couvre-bagages des crochets de sou-
tien correspondants Dsolidaires de la
plage arrière;– accompagner le rideau pendant son
réenroulement dans l’enrouleur;
– enlever la plage arrière en la dé-
crochant des dispositifs de retenue la-
téraux E, en la tirant vers le fond de la
voiture.
fig. 3 fig. 2
F0B0402m
fig. 4
F0B0403m
fig. 5
F0B0404m
Page 10 of 40

FRANÇAIS10
Pour enlever le rideau couvre-
bagages, le décrocher de la plage
arrière rigide, enlever le groupe de
l’enrouleur en le poussant dans la
direction indiquée (1) afin de
contraster la force du ressort inté-
rieur, puis enlever l’enrouleur en le
tirant vers le haut (2).CONSEILS POUR LE
CHARGEMENT
Fiat Ulysse Van a été projeté et ho-
mologué selon des poids maxi déter-
minés:
– poids par ordre de marche
– charge utile
– poids total
– charge maxi essieu avant
– charge maxi essieu arrière
– charge remorquable.
Il faut tenir compte de toutes ces li-
mites et, en tout cas, les charges ne
doivent pas être dépassées.
Voici d’autres conseils afin d’amélio-
rer la sécurité pendant la conduite, le
confort de voyage et la durée du vé-
hicule:
– distribuer le chargement unifor-
mément sur le plateau de chargement.
Le cas échéant, le concentrer dans
une seule zone, choisir la partie inter-
médiaire entre les deux essieux;– se rappeler que d’autant plus le
chargement se trouve en bas, plus le
barycentre du véhicule se baisse, et fa-
cilite une conduite sûre: placer, donc,
les chargements plus lourds toujours
vers le bas;
– se rappeler que le comportement
dynamique du véhicule est influencé
par le poids du transport: en particu-
lier les espaces de freinage s’allongent,
spécialement à grande vitesse
fig. 6
F0B0405m
En cas d’un freinage
brusque, ou lors d’un choc
ou d’un déplacement soudain du
chargement, il pourrait se créer
une situation dangereuse pour le
conducteur et le passager: avant
de se mettre en route veiller à ce
que le chargement soit bien ancré,
en utilisant les crochets prévus à
cet effet; pour le blocage utiliser
des câbles, des sangles, ayant la
résistance appropriée au poids du
matériel à fixer.
ATTENTION
Page 11 of 40
FRANÇAIS
11
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUESCODE DU MOTEUR ET VERSION
DE LA CARROSSERIE
2.0 JTD 2.2 JTD
Code
moteur RHW 4HW
Version 179CXB1A 179CXC1A AXcarrosserie
PERFORMANCES
2.0 JTD 2.2 JTD
Puissance maxi à
pleine charge
km/h: 174 182
Page 12 of 40
FRANÇAIS12
DIMENSIONSLongueur mm 4719Largeur mm 2194Hauteur masse à vide mm 1752
Ecart Avant mm 1009
Arrière mm 887
Empattement mm 2823
Voie Avant mm 1570
Arrière mm 1548
Compartiment de chargement
Longueur maxi mm 1005Largeur maxi mm 1355Largeur entre le passage de roues mm 1155Hauteur maxi mm 1130Hauteur du plateau de chargement du plancher mm 575Volume du compartiment de chargement dm
3
720
Volume du compartiment de chargement (MAXI au toit) dm
3
1200
Page 13 of 40
FRANÇAIS
13
POIDSPoids (kg)2.0 JTD 2.2 JTD
Poids du véhicule par ordre de marche(avec ravitaillements, roue de secours, outils et accessoires): 1706 1753Charge utile y compris le conducteur (1): 749 737
Charges maxi admis (2)
– essieu avant: 1250 1250
– essieu arrière: 1300 1300– total:2455 2490
Charges remorquables:
– remorque freinée 1850 1850– remorque non freinée 650 650Charge maxi sur la boule (remorque freinée) 76 76Charge maxi sur le toit 100 100(1) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage de remorque, etc.) le poids à vide augmente et donc peut réduire d’autant la
charge utile, pour respecter les charges maximales admises.
(2) Charges qui ne doivent pas être dépassées. Le client a la responsabilité de placer les marchandises dans le compartiment à bagages et/ou sur le plan
de charge, de façon à respecter ces valeurs maximales.
Page 14 of 40

ENGLISH14
ADDITIONS AND CHANGES
TO OWNER’S HANDBOOK
This supplement describes the Fiat
Ulysse Van model.
This version is available with 5 seats
and panel separating the passenger’s
compartment from the loading com-
partment.
It is different from the sedan ver-
sion for:
– No rear seat third row.
– Fixed panel to separate the pas-
senger’s compartment from the
loading compartment.
– Loading surface extended to the
separating panel.
– Rear fixed side glasses (loading
compartment).
– Spare wheel with the same size of
standard wheels.
– 6 rings to anchor the load.For any information not contained
in the present supplement, make ref-
erence to the Owner’s Handbook
this supplement is attached to.LOAD ANCHORING RINGS
There are three anchoring rings on
the right-hand side and three on the
left-hand side of the loading com-
partment.
A- front ring on the floor
B- central ring on the wheelhouse
C- rear ring on the floor
fig. 1
F0B0400m
It is not advisable to drive
with the tailgate lifted
because exhaust gases may get
into the loading compartment.
WARNING
Page 15 of 40
ENGLISH
15
SPARE WHEEL
It is located under the rear panel.
To access it, make reference to what
described in the Owner’s Handbook
this supplement is attached to.REAR PARCEL
SHELF/LUGGAGE COVER
(where provided)
To facilitate the use of the luggage
compartment, the luggage cover and
the rigid parcel shelf can be removed.
To remove the rigid parcel shelf pro-
ceed as follows:
– use handles C, one on each side,
to release the luggage cover from the
fastening hooks Don the parcel shelf;– guide the luggage cover when web-
bing up in the reel;
– to remove the parcel shelf, release
it from the side retainers Eand pull it
towards the vehicle back side.
fig. 3 fig. 2
F0B0402m
fig. 4
F0B0403m
fig. 5
F0B0404m
Page 16 of 40

ENGLISH16
To remove the luggage cover, after
releasing it from the rigid parcel
shelf, remove the reel by pushing it
in shown direction (1) going against
the force of the inner spring, and
then remove the reel by pulling it
upwards (2).SUGGESTIONS FOR
LOADING
Fiat Ulysse Van has been designed
and approved for particular maxi-
mum weights:
– kerb weight
– payload
– total weight
– maximum weight on front axle
– maximum weight on rear axle
– towable weight.
Attain to each of these limits and
never exceed them.
Other stratagems can improve the
driving safety, travelling comfort and
vehicle life:
– distribute the load in a uniform
way. Should you need to concen-
trate the load in just one area,
choose the intermediate area
between the two axles;– remember that the lowest is the
load, the lowest is the vehicle centre
of gravity, thus making driving safer;
therefore always put the heaviest
goods in a lower position;
– remember that vehicle dynamic
behaviour is influenced by the load
carried: in particular, braking distances
become higher especially at high
speeds
fig. 6
F0B0405m
In the event of sharp brak-
ing or accidental bumps, a
sudden load movement might cre-
ate dangerous situations for the
driver and the passenger: before
moving off, secure the load by
means of the hooks provided for
the purpose. To fasten the load,
use cables, ropes or belts suitable
for the weight of the material to
be fastened.
WARNING