BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
76
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
FUNKCE „FOLLOW ME HOME“
Tato funkce umožňuje po nastavenou dobu osvětlovat
prostor před vozem.
Aktivace, obr. 68
Funkce se aktivuje přitažením levého pákového přepí-
nače k volantu při klíči ve spínací skříňce v poloze
STOPnebo při vytaženém klíči, a to po dobu 2 minut
po vypnutí motoru.
Každé přitažení pákového přepínače k volantu pro-
dlouží dobu svícení světel o 30 sekund, až na maxi-
mální dobu 210 sekund. Po uplynutí takto nastavené
doby světla automaticky zhasnou.Při přitažení páky k volantu se rozsvítí kontrolka
ve sdruženém přístroji a současně se na dis-
pleji zobrazí hlášení (viz kapitola „Kontrolky a hláše-
ní“) s uvedenou dobou rozsvícení světel. Kontrolka se
rozsvítí při prvním pohybu páky a zůstane rozsvícená
až do automatického zhasnutí světel. Každé přitažení
páky k volantu pouze prodlouží dobu rozsvícení světel.
Deaktivace
Přitáhněte páku k volantu na dobu delší než 2 sekundy.
SNÍMAČ INTENZITY OSVĚTLENÍ
PRO AUTOMATICKY ŘÍZENÉ
SVĚTLOMETY
(pokud je ve výbavě)
Tento snímač zjišuje změny intenzity vnějšího osvět-
lení vozu v závislosti na nastavené citlivosti. Čím je cit-
livost vyšší, tím nižší intenzita vnějšího osvětlení stačí
k automatickému rozsvícení vnějších světel. Nastavení
požadované úrovně citlivosti snímače se provádí
v menu „set-up“ displeje.
Aktivace, obr. 69
Otočte prstenec levého pákového přepínače u volantu
do polohy . Od tohoto okamžiku se budou roz-
svěcet obrysová, koncová a tlumená světla v závislos-
ti na intenzitě vnějšího osvětlení.
Deaktivace
Při vypnutí prostřednictvím snímače dojde ke zhasnutí
tlumených světel a následně, po uplynutí cca
10 sekund, ke zhasnutí obrysových a koncových
světel.
Snímač není schopen zjišovat přítomnost mlhy,
a proto v mlze rozsvěcejte světla manuálně.
obr. 68F0N0036mobr. 69F0N0037m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 76
77
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE
OKEN
STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO OKNA
Stírače a ostřikovače fungují pouze při klíči ve spínací
skříňce v poloze
MAR.
Pravý pákový přepínač se může nacházet v pěti růz-
ných polohách,
obr. 70:
A:stírače čelního okna jsou vypnuté;
B:stírače čelního okna pracují v nastaveném inter-
valu cyklovače.
Když je pákový přepínač v poloze
B, otočením prsten-
ce
Fdo jedné ze čtyř poloh budou stírače pracovat
v intervalu cyklovače:
= pomalý cyklus
- - = střední cyklus
- - - = střední až rychlý cyklus
- - - - = rychlý cyklus
C:stírače čelního okna pracují trvale nízkou rychlostí;
D:stírače čelního okna pracují trvale vysokou rychlo-
stí;
E:stírače čelního okna dočasně pracují vysokou rych-
lostí (nearetovaná poloha).
Stírače v poloze Epracují pouze po dobu držení páko-
vého přepínače v této poloze. Po uvolnění se pákový
přepínač vrátí do polohy
Aa stírače automaticky pře-
stanou pracovat.
UPOZORNĚNÍ Výměnu stírátek provádějte dle pokynů
uvedených v kapitole „Péče a údržba“.Funkce „inteligentní ostřikovač“
Přitažením pákového přepínače k volantu (nearetovaná
poloha) se zapne ostřikovač čelního okna, obr. 71.
Při přitažení pákového přepínače na dobu delší než půl
sekundy se automaticky zapnou současně ostřikovače
i stírače čelního okna.
Aktivaci ostřikovače ukončí několik pracovních cyklů
stíračů po uvolnění pákového přepínače.
Poslední setření následuje po pěti sekundách a ukončí
činnost stírání. obr. 70
F0N0038m
obr. 71F0N0039m
Nepoužívejte stírače k odstraně-
ní sněhu nebo ledu z čelního
okna. V takovém případě by
docházelo k nadměrnému namáhání mecha-
nismu a došlo by k zásahu tepelné pojistky
elektromotoru, která vyřazuje stírače
z činnosti na několik sekund. Pokud nedo-
jde k následné obnově funkčnosti stíračů,
obrate se na autorizovaný servis Fiat.
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 77
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
80
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ
V PAMĚTI
Uloženou rychlost můžete zvýšit dvěma způsoby:
❒sešlápnutím pedálu plynu a poté uložením nové
rychlosti;
nebo
❒vychýlením páky nahoru (
+).
Při každém vychýlení páky se rychlost zvýší cca
o 1 km/h, zatímco při podržení páky ve vychýlené
poloze se rychlost zvyšuje plynule.
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ
V PAMĚTI
Uloženou rychlost můžete snížit dvěma způsoby:
❒vypnutím tempomatu a následným uložením
nové rychlosti;
nebo
❒vychýlením páky dolů (
–) a jejím podržením až
do okamžiku dosažení požadované rychlosti,
čímž se dosažená rychlost automaticky uloží
do paměti.
Při každém vychýlení páky se rychlost sníží cca
o 1 km/h, zatímco při podržení páky ve vychýlené
poloze se rychlost snižuje plynule.
VYPNUTÍ TEMPOMATU
Řidič může tempomat vypnout následujícími způsoby:
❒otočením prstence
Ado polohy OFF;
❒vypnutím motoru;
❒sešlápnutím pedálu brzdy, případně zabrzděním
parkovací brzdy;
❒sešlápnutím pedálu spojky;
❒požadavkem přeřazení v sekvenčním režimu
u automatické převodovky;
❒snížením rychlosti jízdy pod určité minimum;
❒sešlápnutím pedálu plynu; v tomto případě se
tempomat pouze dočasně vyřadí z činnosti poža-
davkem na akceleraci, který má vyšší prioritu;
k opětovnému uvedení tempomatu do činnosti
není nutné po uvolnění pedálu plynu stisknout tla-
čítko
RES.Tempomat se automaticky vypne v následujících přípa-
dech:
❒při zásahu systémů ABS nebo ESP;
❒při poruše.
Za jízdy při zapnutém tempo-
matu nikdy neřate neutrál.
POZOR
Při poruše nebo nesprávné
funkci tempomatu otočte prste-
nec A do polohy OFF a vyhledejte autori-
zovaný servis Fiat. Nejdříve však zkon-
trolujte, zda není přepálená pojistka.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 80
81
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
STROPNÍ SVÍTILNY
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
S BODOVÝMI SVĚTLY
Stropní svítilna se rozsvítí/zhasne spínačem A-
obr. 74
.
Je-li spínač
A - obr. 74ve středové poloze, bodo-
vá světla
CaDve stropní svítilně se rozsvítí/zhasnou
při otevření/zavření předních dveří.
Je-li stisknuta levá část spínače
A - obr. 74, bodo-
vá světla
CaDjsou trvale zhasnutá.
Je-li stisknuta pravá část spínače
A - obr. 74, bodo-
vá světla
CaDjsou trvale rozsvícená.
Světla se rozsvěcejí a zhasínají postupně.
Spínačem
B - obr. 74se rozsvěcejí bodová světla
jednotlivě:
❒stisknutím levé části bodové světlo
C;
❒stisknutím pravé části bodové světlo
D.UPOZORNĚNÍ Před opuštěním vozu se přesvědčte, že
jsou oba spínače ve středové poloze, aby při zavření
dveří stropní svítilny zhasly a nedocházelo k vybíjení
baterie.
Pokud je spínač ponechán v poloze odpovídající trvalé-
mu rozsvícení, stropní svítilna v každém případě zhas-
ne 15 minut po vypnutí motoru.
Časové spínání stropních svítilen
Některé verze jsou za účelem usnadnění nástupu/
výstupu do/z vozu, zejména v noci nebo na nedosta-
tečně osvětlených místech, vybaveny dvěma funkčními
logikami časového spínání.
ČASOVÉ SPÍNÁNÍ PŘI VSTUPU DO VOZU
Stropní svítilny se rozsvěcejí následovně:
❒na cca 10 sekund při odemknutí předních dveří;
❒na cca 3 minuty při otevření jedněch bočních
dveří;
❒na cca 10 sekund při zavření dveří.
Časový spínač se vypne při otočení klíče ve spínací
skříňce do polohy
MAR.
ČASOVÉ SPÍNÁNÍ PŘI VÝSTUPU Z VOZU
Po vytažení klíče ze spínací skříňky se stropní svítilny
rozsvěcejí následovně:
❒do 2 minut po vypnutí motoru na dobu cca
10 sekund;
❒na cca 3 minuty při otevření jedněch bočních
dveří;
❒na cca 10 sekund při zavření některých dveří.
Časový spínač se automaticky vypne při zamknutí
dveří. obr. 74
F0N0041m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 81
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
82
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ZADNÍ SVÍTILNA
V NÁKLADOVÉM PROSTORU,
obr. 75
Nachází se nad zadními dveřmi nákladového prostoru.
Rozsvítí se stisknutím prosvětlovacího krytu v místě
vyznačeném na obrázku.
BOČNÍ SVÍTILNA
V NÁKLADOVÉM PROSTORU
(pokud je ve výbavě), obr. 76
Rozsvítí se stisknutím prosvětlovacího krytu v místě
vyznačeném na obrázku.
ODNÍMATELNÁ SVÍTILNA
(pokud je ve výbavě), obr. 77
Tato svítilna může fungovat jednak jako běžná stropní
svítilna, a jednak jako přenosná svítilna. Když je odní-
matelná svítilna připojena k držáku, je její baterie auto-
maticky dobíjena. Dobíjení baterie svítilny je při vypnu-
tém motoru a klíči ve spínací skříňce v poloze
STOP
nebo vytaženém klíči omezeno na 15 minut.
OVLÁDACÍ PRVKY
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA, obr. 78
Výstražná světla se zapnou stisknutím spínače A
v libovolné poloze spínací skříňky.
Při zapnutých výstražných světlech bude spínač blikat
a současně budou ve sdruženém přístroji blikat kon-
trolky
a .
Výstražná světla se vypnou opětovným stisknutím spí-
nače.
Používání výstražných světel je upraveno předpisy
příslušné země. Řite se těmito předpisy. obr. 75
F0N0042m
obr. 76F0N0219m
obr. 77F0N220m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 82
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
84
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ, obr. 82
Všechny dveře se v libovolné poloze klíče ve spínací
skříňce zamknou stisknutím tlačítka
A, umístěného ve
skupině ovládacích tlačítek uprostřed palubní desky.
Dveře se odemknou stisknutím tlačítka
B.
U spínačů elektrického ovládání oken je tlačítko
D -
obr. 83
, které slouží k nezávislému odemknutí/
zamknutí nákladového prostoru.
NÁRAZOVÝ SPÍNAČ
PRO PŘERUŠENÍ PŘÍVODU
PALIVA A NÁRAZOVÝ
ODPOJOVAČ
ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ
Vůz je vybaven bezpečnostním spínačem, který v pří-
padě nárazu přeruší dodávku paliva a tím způsobí
vypnutí motoru. V případě nárazu zásahem nárazové-
ho spínače pro přerušení přívodu paliva dojde kromě
přerušení přívodu paliva i k zapnutí výstražných světel,
obrysových světel, osvětlení interiéru, odemknutí dveří
a ve sdruženém přístroji se zobrazí příslušné hlášení;
vypne se stisknutím tlačítka
A. Vůz je vybaven navíc
ještě dalším bezpečnostním spínačem, který v případě
nárazu odpojí elektrické napájení. Tímto způsobem se
předchází únikům paliva při poškození palivového
potrubí a vytváření elektrických výbojů při poškození
elektrické soustavy vozu.
UPOZORNĚNÍ Po nárazu nezapomeňte vytáhnout klíč
ze spínací skříňky, aby se nevybíjela baterie. Jestliže
nedochází k úniku paliva, není poškozeno elektrické
zařízení vozu (např. světlomety) a vůz je schopen
pokračovat v jízdě, je možné obnovit přívod paliva
a elektrické napájení (pokud je vůz vybaven odpojova-
čem elektrického napájení) dále popsaným způsobem.Obnovení dodávky paliva nárazovým spí-
načem, obr. 84
Dodávka paliva se obnoví stisknutím tlačítka
A.
Obnovení elektrického napájení odpojova-
čem (školní autobus/minibus), obr. 85
Odpojovač elektrického napájení se nachází na klad-
ném pólu baterie. Elektrické napájení se obnoví násle-
dovně:
❒obnovte dodávku paliva stisknutím tlačítka
A
na nárazovém spínači;
❒obnovte elektrické napájení stisknutím tlačítka
B
na odpojovači. obr. 82
F0N0047m
obr. 83F0N0132m
obr. 84F0N0048m
Jestliže po nárazu ucítíte
zápach paliva nebo zjistíte únik
paliva ze systému dodávky paliva, neob-
novujte jeho přívod, protože hrozí nebez-
pečí požáru.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 84
Automatický souvislý pohyb okenního skla
(pokud je ve výbavě)
Některé verze jsou vybaveny automatickou funkcí sou-
vislého pohybu až do koncové polohy při otvírání
a zavírání okna řidiče a pouze při otvírání u okna spo-
lujezdce.
Automatický souvislý pohyb okenního skla se spustí
podržením ovládacího spínače delším než 0,5 sekun-
dy. Okenní sklo se bude pohybovat až do koncové
polohy, případně se zastaví opětovným stisknutím
spínače.
UPOZORNĚNÍ Při klíči ve spínací skříňce v poloze
STOPnebo při vytaženém klíči je možno elektrické
ovládání oken používat ještě 3 minuty, případně
do okamžiku otevření dveří.Dveře spolujezdce
Na loketní opěrce dveří spolujezdce se nachází spínač,
které slouží k ovládání okna těchto dveří.
KAPOTA MOTORU
OTEVŘENÍ
Postupujte následovně:
❒Otevřením dveří řidiče zpřístupněte páku pro odjiš-
tění kapoty.
❒Zatáhněte za páku
obr. 120ve směru šipky.
❒Zatáhněte za páčku
A - obr. 121bezpeč-
nostního mechanismu způsobem uvedeným
na obrázku.
❒Zvedněte kapotu, uvolněte podpěrnou tyčku
obr. 122ze zajištění Da konec tyčky C -
obr. 123
zasuňte do uložení Ev kapotě.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
98
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
obr. 119F0N0062m
Nevhodné zacházení s elektric-
kým ovládáním oken může být
nebezpečné. Před a během ovládání oken
se přesvědčte, zda nejsou cestující vysta-
veni nebezpečí úrazu, který by mohl být
způsoben pohybujícím se okenním sklem
nebo předměty, jež by jím byly zachyce-
ny nebo do nichž by okno narazilo.
Při opouštění vozu vytáhněte vždy klíč
ze spínací skříňky, aby nevhodným ovlá-
dáním oken nemohlo dojít k ohrožení
osob, které zůstanou ve voze.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 98
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím kapoty zkontrolujte, zda
jsou ramena stíračů přiklopena k čelnímu oknu.
ZAVŘENÍ
Postupujte následovně:
❒Držte jednou rukou kapotu zvednutou a druhou
rukou uvolněte podpěrnou tyčku
C - obr. 123
z uložení Ea umístěte ji do zajištění D -
obr. 122
.❒Přivřete kapotu do výšky cca 20 cm nad motoro-
vý prostor a nechte ji spadnout vlastní vahou;
zkontrolujte kompletní zajištění kapoty tím, že se
ji pokusíte zvednout. Pokud je kapota zajištěna
pouze bezpečnostním zařízením, netlačte na ni,
ale pootevřete ji a zopakujte postup zavírání.
UPOZORNĚNÍ Vždy zkontrolujte správné zavření kapo-
ty, aby nedošlo k jejímu otevření za jízdy.
99
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
obr. 120F0N0063m
obr. 121F0N0064m
obr. 122F0N0065m
obr. 123F0N0066m
Z bezpečnostních důvodů musí
být za jízdy kapota motoru
vždy správně zajištěna. Proto vždy
zkontrolujte její zajištění. Pokud máte za
jízdy podezření, že kapota není správně
zajištěna, okamžitě zastavte a správně ji
zavřete.
POZOR
Nesprávné umístění podpěrné
tyčky může způsobit spadnutí
kapoty.
POZOR
Všechny činnosti související
s kapotou provádějte pouze při
stojícím voze.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 99