Page 119 of 176

Colocar la cubierta del silen-
ciador2con las guías Aen el
estribo B.
Colocar el tornillo 1de la cu-
bierta del silenciador 2. Si es preciso, retirar el bastidor
de la rueda trasera.
Bastidor de la rueda
delanteraEmpleoPara que el cambio de la rueda
delantera sea rápido y seguro,
BMW Motorrad pone a dispo-
sición un bastidor para la rueda
delantera. Este bastidor para la
rueda delantera con el núme-
ro de referencia de herramienta
especial BMW 36 3 971 está
disponible en su Concesiona-
rio BMW Motorrad. También
son necesarios los adaptadores
con el número de referencia de
herramientas especiales BMW
36 3 973.
El bastidor para la rueda
delantera BMW Motorrad
no ha sido concebido para sos-
tener la motocicleta sin caballete
principal o sin otros bastidores auxiliares. Si la motocicleta se
apoya sólo en el bastidor para
la rueda delantera y en la rueda
trasera puede volcar.
Apoyar la motocicleta en el ca-
ballete central o en el bastidor
auxiliar antes de levantarla con el
bastidor para la rueda delantera
BMW Motorrad.
Montar el bastidor para la
rueda delanteraColocar la motocicleta sobre
un bastidor auxiliar; BMW Mo-
torrad recomienda el bastidor
auxiliar BMW Motorrad.
Con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta sobre el
caballete central y asegurarse
de que la base de apoyo sea
plana y resistente.
8117zMantenimiento
Page 120 of 176

Soltar los tornillos de ajuste1.
Desplazar ambos pernos de
alojamiento 2hacia afuera has-
ta que la guía de la rueda de-
lantera quepa entre ellos.
Ajustar la altura deseada del
bastidor de la rueda delantera
con pernos de sujeción 3.
Alinear el bastidor de la rueda
delantera centrado con dicha
rueda y moverlo hacia el eje
delantero. Mover ambos pernos de aloja-
miento
2a través de los trián-
gulos de fijación de las pinzas
de freno hacia adentro de for-
ma que todavía pueda introdu-
cirse la rueda delantera entre
ellos.
Con BMW ABS puede re-
sultar dañado el anillo sen-
sorial del ABS.
Desplazar el perno de alojamien-
to hacia dentro sin que llegue a
tocar el anillo sensorial del siste-
ma BMW ABS.
Apretar los tornillos de ajus-
te 1. Con la motocicleta sobre el
caballete central: si el ve-
hículo se levanta demasiado por
delante, el caballete central se le-
vanta del suelo y la motocicleta
puede volcar hacia un lado.
Al levantarla, asegurarse de que
el caballete central permanezca
sobre el suelo.
Presionar el bastidor de la rue-
da delantera uniformemente
hacia abajo para levantar la mo-
tocicleta.
8118zMantenimiento
Page 121 of 176
Bastidor de la rueda
traseraEmpleoPara poder trabajar con segu-
ridad también en las ruedas de
motocicletas sin caballete central,
BMW Motorrad ofrece un bas-
tidor para la rueda trasera. Este
bastidor de la rueda trasera con
el número de referencia de herra-
mienta especial BMW 36 3 980
está disponible en su Concesio-
nario BMW Motorrad.
Montar el bastidor de la
rueda traseraAjustar la altura deseada del
bastidor de la rueda trasera con
los tornillos1.
Retirar la arandela de seguri-
dad 2presionando el botón de
enclavamiento 3. Mover el bastidor de la rueda
trasera desde la izquierda hasta
el eje trasero.
Colocar la arandela de segu-
ridad desde la derecha pre-
sionando el botón de enclava-
miento.
Colocar la mano izquierda en
el asidero izquierdo de la mo-
tocicleta
4y la mano derecha
en la palanca del bastidor de la
rueda trasera 5.
8119zMantenimiento
Page 122 of 176

Alinear la motocicleta presio-
nando al mismo tiempo la pa-
lanca hacia abajo hasta que la
motocicleta esté totalmente
enderezada.Presionar la palanca sobre el
suelo.
LámparasInstrucciones generalesEl fallo de una bombilla se indica
en la pantalla con el símbolo de
"Avería en lámpara". Si falla la luz
de freno o la trasera, se enciende
además el testigo de adverten-
cia General en color amarillo. Si
falla la luz trasera, en su lugar se
utiliza la luz de freno, reduciendo
la intensidad de luz del segundo
hilo al nivel de la luz trasera. Apesar de ello, el fallo del piloto
trasero se indica en la pantalla.
El hecho de que se funda
una lámpara de la motoci-
cleta supone un riesgo para la
seguridad, ya que es posible que
los otros conductores no vean la
máquina.
Sustituir las lámparas defectuo-
sas con la mayor brevedad po-
sible; es aconsejable disponer
siempre de las lámparas de re-
cambio correspondientes.
La bombilla está bajo pre-
sión; si se daña puede oca-
sionar lesiones.
Al sustituir una lámpara, los ojos
y las manos deben de estar
protegidos.
Encontrará un resumen de
los tipos de bombilla que
van montadas en su motocicleta
en el capítulo "Datos técnicos".
8120zMantenimiento
Page 123 of 176
No tocar el cristal de las
bombillas nuevas con los
dedos. Utilizar un paño limpio y
seco para montar las lámparas.
La suciedad acumulada, espe-
cialmente aceites y grasas, di-
ficultan la evacuación térmica.
La consecuencia puede ser un
recalentamiento, así como una
disminución de la vida útil de las
bombillas.
Sustituir la lámpara de las
luces de cruce
Durante los siguientes tra-
bajos, una motocicleta mal
apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motocicleta
está apoyada de forma segura.
Parar la motocicleta y asegu-
rarse de que la base de apoyo
sea plana y resistente.
Desconectar el encendido. Para acceder mejor, girar
el manillar completamente
hacia la izquierda.
Aflojar la cubierta 1girándola
en el sentido contrario a las
agujas del reloj y retirarla. Retirar el conector
2.
Soltar el arco con resorte 3a
izquierda y derecha del encla-
vamiento y levantarlo.
8121zMantenimiento
Page 129 of 176
girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
Colocar la caja de la lámpara
en los soportes2.
Enroscar el tornillo 1.
Montar el asiento ( 69)
Sustituir las lámparas
de los intermitentes
delanteros
Durante los siguientes tra-
bajos, una motocicleta mal
apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motocicleta
está apoyada de forma segura.
Durante los siguientes tra-
bajos, una motocicleta mal
apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motocicleta
está apoyada de forma segura.
Parar la motocicleta y asegu-
rarse de que la base de apoyo
sea plana y resistente.
Desconectar el encendido. Quitar el tornillo
1.
Retirar la caja de la lámpara
de la carcasa del espejo por el
lado de atornillado.
8127zMantenimiento
Page 130 of 176
Extraer el casquillo de la bom-
billa2de la caja de la lámpara
girándolo en el sentido contra-
rio a las agujas del reloj.
Extraer la bombilla 3del cas-
quillo.
Sustituir la bombilla averiada.
Bombilla para intermiten-
tes delanteros
W16W / 12 V / 16 W Enroscar la bombilla
3en el
casquillo 2.
Montar el casquillo de la bom-
billa en la caja de la lámpara
girándolo en el sentido de las
agujas del reloj. Colocar la caja de la lámpara
en la carcasa del espejo.
Enroscar el tornillo
1.
8128zMantenimiento
Page 133 of 176

Conectar en primer lugar el
polo positivo de la batería des-
cargada con el polo positivo
de la batería de ayuda al arran-
que utilizando el cable rojo de
ayuda al arranque.
Conectar el cable negro de
ayuda al arranque al polo ne-
gativo de la batería de ayuda
al arranque y a continuación
al polo negativo de la batería
descargada.
Arrancar el motor del vehículo
que tiene la batería descarga-
da de la forma habitual. Si el
intento no tiene éxito, esperar
unos minutos antes de repetir
el intento a fin de proteger el
arrancador y la batería de ayu-
da al arranque.
Antes de desembornar los ca-
bles, dejar los dos motores en
marcha durante unos minutos.
Desembornar en primer lugar
el cable de ayuda al arranquedel polo negativo, y a continua-
ción el cable del polo positivo.
Montar la tapa del comparti-
mento de la batería ( 133)
BateríaInstrucciones para el
mantenimientoLa conservación, la recarga y el
almacenamiento correctos de la
batería aumentan la vida útil y
son requisitos para poder bene-
ficiarse de las prestaciones de
garantía.
Para garantizar una larga vida útil
de la batería deben tenerse en
cuenta las siguientes indicacio-
nes:
Mantener limpia y seca la su-
perficie de la batería.
No abrir la batería.
No añadir agua.
Para cargar la batería, observar
las instrucciones de las páginas
siguientes. No depositar la batería con la
cara superior hacia abajo.
Si la batería está emborna-
da, los equipos electrónicos
de a bordo (reloj, etc.) absorben
corriente eléctrica de la batería.
Esto puede originar una descarga
completa de la batería. En dicho
caso se pierden los derechos de
garantía.
Si se realizan pausas en la con-
ducción de más de cuatro sema-
nas, retirar la batería del vehículo
o conectar un dispositivo de car-
ga a la batería.
BMW Motorrad ha desarro-
llado un equipo para la con-
servación de la batería teniendo
en cuenta las particularidades del
sistema electrónico de su moto-
cicleta. Utilizando este aparato,
puede asegurar la carga de la ba-
tería conectada a la red de a bor-
do durante periodos prolongados
de inmovilización del vehículo.
8131zMantenimiento