CONOSCENZA DELLA VETTURA
8
Premere il pulsante B so-
lo quando la chiave si tro-
va lontano dal corpo, in
particolare dagli occhi e da ogget-
ti deteriorabili (ad esempio gli abi-
ti). Non lasciare la chiave incusto-
dita per evitare che qualcuno, spe-
cialmente i bambini, possa maneg-
giarla e premere inavvertitamente
il pulsante.
APERTURA DEL PORTELLONE
VANO BAGAGLI
Il portellone vano bagagli può essere aper-
to a distanza dall’esterno premendo il pulsante
(E), anche quando è inserito l’allarme elet-
tronico. L’apertura del portellone vano baga-
gli è accompagnata da una doppia segnala-
zione luminosa delle frecce; la chiusura è ac-
compagnata da una segnalazione singola.
In presenza di allarme elettronico, con l’a-
pertura del portellone vano bagagli il siste-
ma d’allarme disinserisce la protezione vo-
lumetrica ed il sensore di controllo del por-
tellone vano bagagli, l’impianto emette (ad
eccezione delle versioni per alcuni merca-
ti) due segnalazioni acustiche (“BIP”).
Richiudendo il portellone, le funzioni di con-
trollo vengono ripristinate, l’impianto emet-
te (ad eccezione delle versioni per alcuni mer-
cati) due segnalazioni acustiche (“BIP”). L’inserto metallico (A) della chiave aziona:
– il commutatore di avviamento
– la serratura della porta lato guida e, a
richiesta per versioni/mercati ove previsto,
la serratura della porta lato passeggero
– il commutatore per la disattivazione del-
l’Air bag lato passeggero
Per far uscire l’inserto metallico dall’im-
pugnatura della chiave, premere il pulsan-
te (B).
Per estrarre l’anello di aggancio (F) uti-
lizzare un oggetto a punta fine (es.: penna)
ed agire nel senso indicato dalla freccia.
Per inserire l’inserto metallico nell’impu-
gnatura della chiave occorre:
– premere e mantenere premuto il pul-
sante (B)
– movimentare l’inserto metallico (A)
– rilasciare il pulsante (B) quindi ruotare
l’inserto metallico (A) fino ad avvertire lo
scatto di bloccaggio che ne garantisce la cor-
retta chiusura.
Per azionare l’apertura centralizzata a di-
stanza delle porte premere il pulsante (C), si
sbloccano le porte e le frecce effettuano una
doppia segnalazione luminosa. Per azionare
la chiusura centralizzata delle porte preme-
re il pulsante (D), le porte si bloccano e le
frecce effettuano una singola segnalazione
luminosa. Premendo il pulsante (C) si sbloc-
cano le porte, se entro i successivi 60 secondi
non si effettua l’apertura di una porta o del
portellone posteriore, il sistema provvede au-
tomaticamente al ribloccaggio totale.
Sulle vetture equipaggiate con sistema
d’allarme elettronico, premendo il pulsan-
te (C) lo si disinserisce, premendo il pulsante
(D) lo si inserisce.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
14
DISPOSITIVO
DI AVVIAMENTO
COMMUTATORE A CHIAVE
(fig. 8)
La chiave può essere posizionata in una
delle quattro posizioni seguenti:
–STOP: motore spento, chiave estraibi-
le, blocco motore inserito, bloccasterzo in-
serito, servizi esclusi tranne quelli non “sot-
tochiave” (es. luci di emergenza).
–MAR: posizione di marcia. Il blocco
motore è disattivato e tutti i dispositivi elet-
trici sono alimentati.
fig. 8
A0A0016b
Dovendo scendere dalla
vettura togliere sempre la
chiave, per evitare che
eventuali occupanti azionino inav-
vertitamente i comandi. Non la-
sciare mai bambini sulla vettura in-
custodita. Ricordarsi di inserire il
freno a mano e, se la vettura è in
salita, la prima marcia, mentre se
la vettura è in discesa la retro-
marcia.
In caso di manomissione
del dispositivo di avvia-
mento (ad es. un tentati-
vo di furto) farne verificare il fun-
zionamento presso i Servizi Auto-
rizzati Alfa Romeo prima di ri-
prendere la marcia.
AVVERTENZANon lasciare la chiave in
questa posizione quando il motore è fermo.
–AV V: posizione instabile per l’avvia-
mento motore.
AVVERTENZAIn caso di mancato av-
viamento riportare la chiave su STOPe ri-
petere la manovra.
Il commutatore a chiave è provvisto di un
dispositivo di sicurezza che impedisce il pas-
saggio alla posizione AV Vquando il mo-
tore è in moto.
–PARK: motore spento, chiave estrai-
bile, blocco motore inserito, bloccasterzo in-
serito, luci di posizione automaticamente ac-
cese.
AVVERTENZAPer ruotare la chiave in
posizionePARK, è necessario premere il
pulsante (A) posto sul commutatore stesso.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
25fig. 34
A0A0044b
Lato passeggero (fig. 34)
Il pulsante (A) consente il comando del
cristallo lato passeggero.
Il funzionamento sia del pulsante che del
cristallo è analogo a quello descritto per il
lato guida.
L’uso improprio degli al-
zacristalli elettrici può es-
sere pericoloso. Prima e du-
rante l’azionamento, accertarsi
sempre che i passeggeri non siano
esposti al rischio di lesioni provo-
cate sia direttamente dai vetri in
movimento, sia da oggetti perso-
nali trascinati o urtati dagli stessi.Scendendo dalla vettura,
togliere sempre la chiave
d’avviamento per evitare
che gli alzacristalli elettrici, aziona-
ti inavvertitamente, costituiscano
un pericolo per chi rimane a bordo.
Non mantenere azionato
il pulsante quando il cri-
stallo è completamente al-
zato o abbassato.
AVVERTENZAL’alzacristallo lato gui-
da è provvisto del dispositivo di “aziona-
mento continuo automatico” sia per abbas-
sare che per alzare il cristallo. È sufficiente
una pressione di breve durata sulla parte su-
periore o inferiore del pulsante per innesca-
re la corsa che prosegue automaticamente:
il cristallo si arresta nella posizione voluta con
una seconda pressione indifferentemente sul-
la parte superiore o inferiore del pulsante.
L’alzacristallo lato passeggero è provvisto in-
vece del dispositivo di “azionamento conti-
nuo automatico” solo in fase di discesa del
cristallo.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
49
Lavafari(fig. 65)
Entrano in funzione quando, con luci anab-
baglianti/abbaglianti inserite, si aziona il la-
vacristallo.
AVVERTENZASu alcune versioni il si-
stema di climatizzazione, durante l’azio-
namento dei lavafari, inserisce automatica-
mente il ricircolo aria interna, per evitare l’in-
gresso in abitacolo dell’odore del liquido de-
tergente.
CRUISE CONTROL
GENERALITÀ
Il regolatore di velocità (CRUISE CON-
TROL), a controllo elettronico, permette di
guidare la vettura alla velocità desiderata,
senza premere il pedale dell’acceleratore.
Ciò consente di ridurre l’affaticamento del-
la guida sui percorsi autostradali, special-
mente nei lunghi viaggi, perché la velocità
memorizzata viene mantenuta automatica-
mente.
AVVERTENZAIl dispositivo può essere
inserito solo con velocità compresa tra 30 e
190 km/h.
fig. 65
A0A0704bIl regolatore di velocità,
deve essere attivato solo
quando il traffico e il per-
corso permettono di mantenere,
per un tratto sufficientemente lun-
go, una velocità costante in piena
sicurezza.
Il dispositivo viene automaticamente di-
sinserito in uno dei seguenti casi:
– premendo il pedale del freno;
– premendo il pedale della frizione;
– in caso di intervento dei sistemi ASR,
MSR oppure ESP;
– con cambio Selespeed in caso di cam-
bio marcia;
– spostando inavvertitamente la leva del
cambio Selespeed sulla posizione N.
COMANDI(fig. 66)
Il regolatore di velocità è comandato dal-
la ghiera ON/OFF(A), dalla ghiera +/–
(B) e dal pulsante RES(C).
La ghiera (A) può assumere due posizioni:
–OFFin questa posizione il dispositivo è
disattivato;
fig. 66
A0A0077b
CONOSCENZA DELLA VETTURA
64
VELOCITÀ
Questa funzione permette di impostare il
limite di velocità della vettura (km/h) (op-
pure mph), superato il quale il guidatore vie-
ne avvisato da una segnalazione acustica e
visiva e da un messaggio visualizzato sul
display (vedere capitolo “Spie e messaggi”).
Per impostare il limite di velocità procedere
come segue:
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve: il display evidenzia la scrit-
taON;
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve quindi, mediante i pulsanti
▲/▼impostare la velocità desidera-
ta (durante l’impostazione il valore lam-
peggia).
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve per tornare alla videata me-
nu oppure premere il pulsante con pres-
sione lunga per tornare alla videata
standard.AVVERTENZA L’impostazione è possi-
bile tra 30 e 250 km/h (oppure tra 20 e
150 mph) a seconda dell’unità preceden-
temente impostata (vedere paragrafo
“UNITÀ” descritto in seguito). Ogni pres-
sione sul pulsante
▲/▼aumenta/dimi-
nuisce il valore di una unità. Tenendo pre-
muto il pulsante
▲/▼si ottiene l’aumen-
to/diminuzione veloce automatico. Quan-
do si è vicini al valore desiderato completa-
te la regolazione con singole pressioni.
Per annullare l’impostazione:
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve: il display evidenzia la scrit-
taOFF;
❒premere il pulsante (▼): il display evi-
denzia la scritta OFF;
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve per tornare alla videata me-
nu oppure premere il pulsante con pres-
sione lunga per tornare alla videata
standard.
DIMMER
Questa funzione consente la regolazione
luminosa (attenuazione/incremento) del
quadro strumenti, dell’odometro, (conta-
chilometri totale e parziale), visualizzazio-
ne assetto fari, del display autoradio, del di-
splay radionavigatore (ove previsto) e cli-
matizzatore bidona (ove previsto).
Per effettuare la regolazione, procedere co-
me segue:
❒premere il pulsante MODE con pressio-
ne breve: sul display appare una scala
graduata;
❒premere i pulsanti ▲/▼per effettua-
re la regolazione.
Illuminazione parziale
Mantenendo premuto il pulsante (
▼) per
più di 4 secondi si spegne l’illuminazione
del contagiri.
Mantenendo premuto il pulsante (
▲) per
più di 4 secondi, si riattiva l’illuminazione
completa del quadro strumenti.
AVVERTENZAAll’accensione delle lu-
ci esterne è percepibile un’attenuazione del-
l’intensità luminosa. In presenza di even-
tuali avarie, la regolazione luminosa (reo-
stato) non é possibile e la visualizzazione
viene proposta alla massima intensità lu-
minosa.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
67
LINGUA
Questa funzione consente di selezionare
la lingua con cui visualizzare i messaggi pre-
senti sul display.
Per impostare la lingua desiderata, proce-
dere come segue:
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve: il display evidenzia la “lin-
gua” precedentemente impostata;
❒premere i pulsanti ▲/▼per effettua-
re la regolazione;
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve per tornare alla videata me-
nu oppure premere il pulsante con pres-
sione lunga per tornare alla videata
standard.
UNITÀ
Questa funzione consente l’impostazione
dell’unità di misura della distanza percorsa
(km oppure mi), del consumo di combusti-
bile (l/100 km, km/l oppure mpg) e del-
la temperatura (°C oppure °F).
Per impostare l’unità di misura desidera-
ta, procedere come segue:
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve, il display evidenzia la scrit-
ta “km” oppure “mi” (in funzione di
quanto precedentemente impostato);
❒premere i pulsanti ▲/▼per effettua-
re la regolazione;
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve per selezionare l’unità di
misura della temperatura (oppure pre-
mere il pulsante con pressione lunga per
tornare alla videata standard): il display
evidenzia la scritta °Coppure °F(in
funzione di quanto precedentemente
impostato);
❒premere i pulsanti ▲/▼per effettua-
re la regolazione;
NAVIGATORE
Questa funzione consente, durante l’uti-
lizzo del radionavigatore, di attivare/disat-
tivare (ON/OFF) la visualizzazione (pit-
togrammi) presente sul display del radio-
navigatore stesso sul display del quadro stru-
menti.
Per attivare/disattivare la funzione, pro-
cedere come segue:
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve: il display evidenzia la scrit-
taON;
❒mediante i pulsanti ▲/▼selezionare
l’attivazione o disattivazione;
❒premere il pulsante MODEcon pres-
sione breve per tornare alla videata me-
nu oppure premere il pulsante con pres-
sione lunga per tornare alla videata
standard.
Selezionando ed attivando la funzione
“NAVIGATORE VISUALIZZ. ON” il
display del quadro strumenti visualizza le
informazioni presenti sul display del radio-
navigatore.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
127
TRASMETTITORI
RADIO E TELEFONI
CELLULARI
Gli apparecchi radiotrasmettitori (cellulari,
CB e similari) non possono essere usati al-
l’interno della vettura, a meno di utilizzare
un’antenna separata montata esternamen-
te alla vettura stessa.
AVVERTENZAL’impiego di tali dispo-
sitivi all’interno dell’abitacolo (senza an-
tenna esterna) può causare, oltre a poten-
ziali danni per la salute dei passeggeri, mal-
funzionamenti ai sistemi elettronici di cui
la vettura è equipaggiata, compromettendo
la sicurezza della vettura stessa.
Inoltre l’efficienza di trasmissione e di ri-
cezione da tali apparati può risultare de-
gradata dall’effetto schermante della scoc-
ca della vettura.
Per quanto riguarda l’impiego dei telefoni
cellulari (GSM, GPRS, UMTS) dotati di
omologazione ufficiale , si raccomanda
di attenersi scrupolosamente alle istruzioni
fornite dal costruttore del telefono cellulare.
ACCESSORI
ACQUISTATI
DALL’UTENTE
Qualora, dopo l’acquisto della vettura, si
desiderasse installare a bordo degli acces-
sori elettrici che necessitano di alimentazione
elettrica permanente (allarme, vivavoce, ra-
dionavigatore con funzione di antifurto sa-
tellitare, ecc.) oppure accessori comunque
gravanti sul bilancio elettrico, rivolgersi pres-
so i Servizi Autorizzati Alfa Romeo, il cui per-
sonale qualificato, oltre a suggerire i dispo-
sitivi più idonei appartenenti alla Lineacces-
sori Alfa Romeo, ne valuterà l’assorbimen-
to elettrico complessivo, verificando se l’im-
pianto elettrico della vettura è in grado di
sostenere il carico richiesto, o se, invece, sia
necessario integrarlo con una batteria mag-
giorata.
INSTALLAZIONE
DISPOSITIVI
ELETTRICI/ELETTRONICI
I dispositivi elettrici/elettronici installati suc-
cessivamente all’acquisto della vettura e nel-
l’ambito del servizio post vendita devono es-
sere provvisti del contrassegno:
Fiat Auto S.p.A. autorizza il montaggio di
apparecchiature ricetrasmittenti a condizio-
ne che le installazioni vengano eseguite a re-
gola d’arte, rispettando le indicazioni del co-
struttore, presso un centro specializzato.
AVVERTENZAil montaggio di dispositi-
vi che comportino modifiche delle caratteri-
stiche della vettura, possono determinare il
ritiro del permesso di circolazione da parte
delle autorità preposte e l’eventuale decadi-
mento della garanzia limitatamente ai difet-
ti causati dalla predetta modifica o ad essa
direttamente o indirettamente riconducibili.
Fiat Auto S.p.A. declina ogni responsabilità
per i danni derivanti dall’installazione di ac-
cessori non forniti o raccomandati da Fiat Au-
to S.p.A. ed installati non in conformità del-
le prescrizioni fornite.
MANUTENZIONE DELLA VETTURA
232
L'operazione di ripristino va eseguita a
porte chiuseprocedendo come di segui-
to descritto:
1.abbassare completamente il cristallo
della porta lato guida mantenendo pre-
mutoil pulsante di azionamento per al-
meno 3 secondi dopo il fine corsa (battuta
inferiore);
2.alzare completamente il cristallo della
porta lato guida mantenendo premu-
toil pulsante di azionamento per almeno
3 secondi dopo il fine corsa (battuta supe-
riore);
3.procedere nello stesso modo del pun-
to 1 e 2 anche per la porta lato passegge-
ro;
4.accettarsi della corretta inizializzazio-
ne verificando che sia funzionante la movi-
mentazione in automatico dei cristalli .
CONSIGLI UTILI
PER PROLUNGARE
LA DURATA DELLA BATTERIA
Per evitare di scaricare rapidamente la bat-
teria e per preservarne nel tempo la fun-
zionalità, seguire scrupolosamente i seguenti
accorgimenti:
– I morsetti devono essere sempre ben
serrati. AVVERTENZALa batteria mantenuta
con stato di carica inferiore al 50% si dan-
neggia per solfatazione, riduce la capacità
e l’attitudine all’avviamento ed è inoltre
maggiormente soggetta alla possibilità di
congelamento (può già verificarsi a -10 °C).
In caso di sosta prolungata, fare riferimen-
to al paragrafo “Inattività della vettura”, nel
capitolo “Corretto uso della vettura”.
SOSTITUZIONE
DELLA BATTERIA
In caso di sostituzione della batteria oc-
corre sostituirla con un’altra originale aven-
te le medesime caratteristiche. Nel caso di
sostituzione con batteria avente caratteri-
stiche diverse, decadono le scadenze ma-
nutentive previste nel Piano di Manuten-
zione Programmata in questo capitolo; per
la relativa manutenzione occorre quindi at-
tenersi alle indicazioni fornite dal Costrut-
tore della batteria stessa.
AVVERTENZAA seguito mancanza ali-
mentazione delle centraline (sostituzione
o scollegamento della batteria e sostituzio-
ne dei fusibili di protezione delle centraline
alzacristalli), l'automatismo dei cristalli stes-
si deve essere ripristinato. – Evitare, nel limite del possibile, di tenere
utilizzatori accesi per lungo tempo a moto-
re fermo (autoradio, luci di emergenza, lu-
ci di stazionamento, ecc.).
– Quando si lascia la vettura parcheggia-
ta in garage, assicurarsi che le porte, il co-
fano, il portellone e gli sportelli interni sia-
no ben chiusi per evitare che rimangano del-
le plafoniere accese.
– Prima di qualsiasi intervento sull’im-
pianto elettrico, staccare il cavo del polo ne-
gativo della batteria.
– Qualora, dopo l’acquisto della vettura, si
desiderasse installare a bordo degli accessori
elettrici che necessitano di alimentazione elet-
trica permanente (allarme, vivavoce, radio-
navigatore con funzione di antifurto satelli-
tare, ecc.) oppure accessori comunque gra-
vanti sul bilancio elettrico, rivolgersi presso
i Servizi Autorizzati Alfa Romeo, il cui per-
sonale qualificato, oltre a suggerire i dispo-
sitivi più idonei appartenenti alla Lineacces-
sori Alfa Romeo, ne valuterà l’assorbimen-
to elettrico complessivo, verificando se l’im-
pianto elettrico della vettura è in grado di so-
stenere il carico richiesto, o se, invece, sia
necessario integrarlo con una batteria mag-
giorata. Infatti, siccome alcuni di questi di-
spositivi continuano ad assorbire energia elet-
trica anche a chiave di avviamento disinse-
rita (vettura in stazionamento, motore spen-
to), scaricano gradualmente la batteria.