2006 YAMAHA YFM50R ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 151 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-20
FBU02092
Rodage du moteur
Les  20  premières  heures  de  route  constituent  la
période la plus importante dans la vie d’un moteur.
C’est  pourquoi  il  convient  de  lire  attentivement

Page 157 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-26
FBU14340
Stationnement en pente
XG
Éviter  de  stationner  dans  des  côtes  ou  à
d’autres  endroits  inclinés.  Si  le  VTT  est  garé
sur une côte ou à tout endroit incliné, il pour-

Page 160 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-29
8Accessories should be rigidly and securely
mounted. An accessory which can shift posi-
tion or come off while you are riding could
affect your ability to control the ATV.
8Do not mount an access

Page 163 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-32
FBU02260
Chargement
Le  VTT  n’a  pas  été  conçu  pour  transporter  un
chargement lourd ou pour tirer une remorque. Si
des  accessoires  sont  montés  pour  permettre  le
transport  de  b

Page 164 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-33
8Load cargo on the carriers as close to the
center of the vehicle as possible. Put cargo at
the rear of the front carrier and at the front of
the rear carrier. Center the load from side to
side.

Page 166 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-35
w
Never exceed the stated load capacity for
this ATV. Overloading this ATV or carrying
or towing cargo improperly could cause
changes in vehicle handling which could
lead to an accident.
Cargo sh

Page 171 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) SBU14442
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU ATV
Este ATV está destinada a uso recreativo. En esta
sección sobre la conducción del ATV se facilitan
instrucciones generales sobre el uso del ATV con
fines recre

Page 173 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO
COMÚN
Tome unas lecciones si carece de experiencia.
Los principiantes deben recibir adiestramiento
de un instructor titulado.
Al principio, conduzca el ATV a baja veloc