Page 17 of 86

begrenzt auf Produkte wie
Lautsprecher, usw.)
Keine schweren Gegenstände
auf die Schlüssel legen.
Die Schlüssel nicht nachschlei-
fen oder sonst wie verändern.
Den Kunststoffteil der Schlüs-
sel nicht zerlegen.
Keine zwei Schlüssel eines
Wegfahrsperrensystems auf
dem selben Schlüsselring
anbringen.
Die Standardschlüssel, sowie
Schlüssel anderer Wegfahrspe-
rrensysteme, vom Hauptsch-
lüssel zur Neuprogrammierung
fern halten.
Schlüssel anderer Wegfahrspe-
rrensysteme vom Zündschloss
fern halten, da diese Signalstö-
rungen verursachen können.
GAU10471
Zünd-/Lenkschloss
Das Zünd-/Lenkschloss verriegelt
und entriegelt den Lenker und schal-
tet die Zündung sowie die Stromver-
sorgung der anderen elektrischen
Systeme ein und aus.
HINWEIS:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Stan-
dardschlüssel (schwarzer Bügel) für
die normale Benutzung des Fahr-
zeugs verwenden. Um das Risiko den
Hauptschlüssel zur Neuprogrammie-
rung (roter Bügel) zu verlieren gering
zu halten, sollten Sie diesen an einem
sicheren Ort aufbewahren und nur für
die Neuprogrammierung von Codes
verwenden.
GAU10640
ON
Alle elektrischen Stromkreise werden
mit Strom versorgt und der Motor
kann angelassen werden. Der Schlüs-
sel lässt sich in dieser Position nicht
abziehen.
HINWEIS:
Der Scheinwerfer, die Instrumenten-
beleuchtung und das Rücklicht leuch-
ten beim Anlassen des Motors auto-
matisch auf.
GAU10660
OFF
Alle elektrischen Systeme sind aus-
geschaltet. Der Schlüssel lässt sich in
dieser Position abziehen.
GAU10680
SCHLOSS
Der Lenker ist verriegelt und alle elek-
trischen Systeme sind ausgeschaltet.
Der Schlüssel lässt sich in dieser
Position abziehen.
Lenker ver
riegeln
1. Den Lenker bis zum Anschlag
nach links drehen.
2. Den Zündschlüssel von der Posi-
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-2
1C0-F8199-G2.qxd 07/03/2006 05:24 Página 17
Page 18 of 86

tion “OFF” aus hineindrücken
und auf “LOCK” drehen, während
er weiter eingedrückt wird.
3. Den Schlüssel abziehen.
Lenker entriegeln
Den Zündschlüssel hineindrücken
und dann auf “OFF” drehen, während
er weiter eingedrückt wird.
GWA10060
s s
WARNUNG
Den Zündschlüssel niemals auf
“OFF” oder “LOCK” stellen wäh-
rend das Fahrzeug in Bewegung
ist, andernfalls wird das elektrische
System ausgeschaltet und kann zu
Kontrollverlust oder einem Unfall
führen. Stellen Sie sicher, dass das
Fahrzeug steht, bevor Sie den
Zündschlüssel auf “OFF” oder
“LOCK” drehen.
GAU33461
Anzeigen, Anzeigeleuchten
und Warnleuchte
1. Kraftstoffvorratsanzeige “x”
2. Fernlichtanzeige “j”
3. Anzeige für Blinklicht links “c”
4. Anzeige für Blinklicht rechts “”5. Temperaturanzeige “d”
GAU11030
Blinker-Kontrollleuchten “c” und
“
d”
Wenn der Blinkerschalter betätigt
wird, blinkt die entsprechende Kon-
trollleuchte.
GAU11080
Fernlicht-Kontrollleuchte “j”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei ein-
geschaltetem Fernlicht.
GAU11350
Reserve-Warnleuchte “ ”
Diese Reserve-Warnleuchte leuchtet
wenn der Kraftstoffstand im Tank
unter ca. 2 L (0.53 US gal) (0.44 Imp
gal) fällt. In diesem Fall sobald wie
möglich auftanken.
Der elektrische Stromkreis der Warn-
leuchte kann durch Drehen des Sch-
lüssels in die Stellung “ON” geprüft
werden.
Falls die Warnleuchte nicht einige
Sekunden lang aufleuchtet und
danach erlischt, den elektrischen
Stromkreis von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.
GAU27020
Anzeigeleuchte des
Wegfahrsperren-Systems “ ”
Der elektrische Stromkreis der Anzei-
geleuchte kann durch Drehen des
Schlüssels in die Stellung “ON”
geprüft werden.
Falls die Anzeigeleuchte nicht einige
Sekunden lang aufleuchtet und dann
erlischt, den elektrischen Stromkreis
in einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
Wenn der Zündschlüssel auf “OFF”
c
dj
y
x12345
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-3
1C0-F8199-G2.qxd 07/03/2006 05:24 Página 18
Page 19 of 86

gestellt worden ist und 30 Sekunden
verstrichen sind, beginnt die Anzeige-
leuchte zu blinken, um anzuzeigen,
dass das Wegfahrsperren-System
aktiviert ist. Nach 24 Stunden hört die
Anzeigeleuchte auf zu blinken. Das
Wegfahrsperren-System ist jedoch
immer noch aktiviert.
HINWEIS:
Dieses Modell ist ebenfalls mit einer
Stromkreis-Prüfeinrichtung für das
Wegfahrsperren-System ausgestat-
tet. Die Anzeigeleuchte des Weg-
fahrsperren-Systems beginnt syste-
matisch zu blinken, wenn das
Wegfahrsperren-System defekt ist
und wenn der Schlüssel auf “ON”
gestellt wird. Lassen Sie in diesem
Fall die Stromkreis-Prüfeinrichtung in
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen. Falls jedoch die Anzeige-
leuchte langsam fünf Mal aufblinkt
und dann wiederholt zwei Mal schnell
blinkt, könnte dieser Fehler durch
eine Signalüberlagerung verursacht
werden. Tritt dies auf, versuchen Sie
das Folgende.
1. Benutzen Sie den Schlüssel zur
Re-Registrierung, um den Motor
zu starten.
HINWEIS:
Sicherstellen, dass keine anderen
Wegfahrsperren-Schlüssel in der
Nähe des Zündschlosses sind, und
dass immer nur ein Wegfahrsperren-
Schlüssel am selben Schlüsselring ist!
Schlüssel des Wegfahrsperren-Sys-
tems können Signalüberlagerungen
verursachen, wodurch der Motor
möglicherweise nicht angelassen
werden kann.
2. Falls der Motor anspringt, stellen
Sie ihn wieder aus und versuchen
Sie dann ihn mit den Stan-
dardschlüsseln anzulassen.
3. Falls der Motor nicht mit einem
oder beiden Standardschlüsseln
angelassen werden kann, bringen
Sie das Fahrzeug, den Schlüssel
zur Re-Registrierung des Codes
und beide Standardschlüssel zu
einer Yamaha-Fachwerkstatt und
lassen Sie die Standardschlüssel
re-registrieren.
GAU12110
Tankanzeige
1. Kraftstoffvorratsanzeige
2. Kraftstoffanzeige “x”
Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Nadel bewegt sich mit
abnehmendem Kraftstoffvorrat auf
“E” (Empty = Leer) zu. Erreicht die
Nadel die Position “E”, ist etwa eine
Kraftstoffmenge von 2 L (0.53 US gal)
(0.44 Imp gal) im Kraftstofftank. In
diesem Fall so bald wie möglich auf-
tanken.
HINWEIS:
Fahren Sie den Tank nicht ganz leer.
cj
x
12
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-4
1C0-F8199-G2.qxd 07/03/2006 05:24 Página 19
Page 20 of 86

GAU12171
Kühlflüssigkeitstemperatur-
Anzeiger
1. Roter Bereich
1. Temperaturanzeige
Mit dem Schlüssel in der “ON”-Ste-
llung, zeigt der Kühlflüssigkeitstem-
peraturanzeiger die Temperatur der
Kühlflüssigkeit an. Die Kühlflüssig-
keitstemperatur des Motors ändert
sich mit der Wetterlage und der
Motorlast. Sobald die Nadel den roten
Bereich erreicht, sofort anhalten und
den Motor abkühlen lassen. (Siehe
Seite 6-33.)
GCA10020
ACHTUNG:
Den Motor bei Überhitzung nicht
länger betreiben.
GAUS1340
Geschwindigkeitsmesser
1. Geschwindigkeitsmesser
2. Roter Bereich
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt
die Fahrgeschwindigkeit an.
GCAS0010
ACHTUNG:
Den Motorroller nicht betreiben
wenn der Geschwindigkeitsmesser
sich im roten Bereich befindet.
Roter Bereich: 150 km/h (93 mph)
und mehr
GAUM1480
Multifunktionsanzeige
1. Taste ”MODUS”
2. Multifunktionsdisplay
3. Taste ”EINSTELLEN”
Die Multifunktionsanzeige beinhaltet:
einen Kilometerzähler (zeigt die
insgesamt gefahrenen Kilometer
an)
zwei Tageskilometerzähler (wel-
che die zurückgelegte Strecke
und vergangene Zeit anzeigen,
seit sie das letzte Mal auf Null
zurückgestellt worden sind, und
die durchschnittliche Fahrt-
geschwindigkeit während dieser
Zeit)
einen Reservekilometerzähler
(zeigt die nach dem Aufleuchten
c
dj
x
1
23
c
dj
x
1
2
d
y
1
2
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-5
1C0-F8199-G2.qxd 07/03/2006 05:24 Página 20
Page 21 of 86

der Reserve-Warnanzeige gefah-
renen Kilometer an)
eine Uhr
einen Umgebungstemperatur-
Anzeiger
einen Wartungsanzeiger (der die
Fälligkeit der regelmäßigen War-
tung und Schmierung anzeigt)
HINWEIS:
Für UK wird die Streckenanzeige
in Meilen, und die Temperatur in
°F angezeigt.
Für andere Länder wird die Strec-
kenanzeige in Kilometer, und die
Temperatur in °C angezeigt.
1. Total
2. Trip 1
2. Trip 2
4. Trip/Fuel
Kilometerzähler-Betriebsarten
Mit dem Knopf “MODE” kann in fol-
gender Reihenfolge zwischen der
Kilometerzähler-Betriebsart “Total”
und den Tageskilometerzähler-
Betriebsarten “Trip” umgeschaltet
werden:
Total
Trip 1 Trip 2 Trip/fuel
Total
1. Strecke
2. Zeit
3. Durchschnittliche Geschwindigkeit
HINWEIS:
Die “Trip/fuel”-Anzeige wird nur
aktiviert, wenn die Reserve-
Warnleuchte aufleuchtet.
Der Kilometerzähler “Trip 2” wird
automatisch zurückgestellt,wenn der Zündschlüssel auf
“OFF” gestellt wird.
Wird der “SET”-Knopf gedrückt, wäh-
rend man sich in der Tageskilome-
terzähler-Betriebsart befindet, wech-
selt die Anzeige in der folgenden
Reihenfolge zwischen den verschie-
denen Tageskilometerzähler-Funktio-
nen:
Strecke
Zeit Durchschnittli-
che Geschwindigkeit
Strecke
Leuchtet die Reserve-Warnleuchte
auf (Siehe Seite 3-3.), wechselt das
Display automatisch zum Reserveki-
lometerzähler “Trip/fuel”, und die
zurückgelegte Strecke wird dann von
diesem Punkt an aufgezeichnet. In
diesem Fall wird durch Drücken des
“SET”-Knopfes in folgender Reihen-
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
1C0-F8199-G2.qxd 07/03/2006 05:24 Página 21
Page 22 of 86

folge zwischen den verschiedenen
Kilometerzähler-Betriebsarten
umgeschaltet:
Trip/Fuel
Trip 1 Trip 2 Total Trip/fuel
Zum Zurückstellen eines Tageskilo-
meterzählers auf Null, den “MODUS”-
Einstellknopf drücken und dann den
“SET”-Knopf mindestens eine Sekun-
de lang gedrückt halten. Falls der
Reservekilometerzähler nicht manuell
zurückgestellt wird, geschieht dies
automatisch, sobald nach dem Tan-
ken weitere 5 km gefahren wurden.
Uhranzeige
Zum Einstellen der Uhr:
1. Befindet sich die Anzeige in der
Betriebsart “Total”, den “SET”-Knopf mindestens zwei Sekun-
den lang gedrückt halten.
2. Sobald die Stundenanzeige zu
blinken beginnt, den “SET”-
Knopf drücken, um die Stunden
einzustellen.
3. Den “MODE”-Einstellknopf drüc-
ken, und die Minutenanzeige wird
zu blinken beginnen.
4. Den “SET”-Knopf drücken, um
die Minuten einzustellen.
5. Die “MODE”-Einstelltaste drüc-
ken und dann freigeben, um die
Uhr zu starten. Die Anzeige wird
zur Betriebsart “Total” zurück-
kehren.Umgebungstemperaturanzeige
1. Eiswarnanzeige “”
2. Zeichen Minus “–”
3. Temperatur
Diese Anzeige zeigt die Umgebungs-
temperatur von -30°C bis 50°C an.
Der Frost-Warnanzeiger “” wird
automatisch aktiviert, wenn die Tem-
peratur sich unter 3°C befindet.
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
1C0-F8199-G2.qxd 07/03/2006 05:24 Página 22
Page 23 of 86

Wartungsanzeiger
1. Ölwechselanzeige
Muss die regelmäßige Wartung und
Schmierung gemacht werden (Siehe
Seite 6-3.), wird “Service” im Display
erscheinen, bis der Wartungsanzeiger
zurückgestellt wird.
Zurückstellen des W
artungsanzei-
gers:
1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
2. Die Knöpfe “MODE” und “SET”
zwei bis fünf Sekunden lang
gedrückt halten.
3. Die Knöpfe freigeben und der
Wartungsanzeiger wird erlös-
chen.
HINWEIS:
Der Wartungsanzeiger wird nach
den ersten 1000 km und danach
alle 3000 km aufleuchten.
Wird die regelmäßige Wartung
und Schmierung durchgeführt,
bevor der Wartungsanzeiger
aufleuchtet, muss der Wartung-
sanzeiger so bald wie möglich
zurückgestellt werden, sodass er
für die nächste fällige Wartung
rechtzeitig aufleuchten wird.
GAU12331
Diebstahlanlage
(Sonderzubehör)
Eine als Sonderzubehör erhältliche
Diebstahlanlage kann von einer
Yamaha-Fachwerkstatt installiert wer-
den. Wenden Sie sich für mehr Infor-
mationen an einen Yamaha-Ver-
tragshändler.
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
1C0-F8199-G2.qxd 07/03/2006 05:24 Página 23
Page 24 of 86

GAU12344
Lenkerarmaturen
1. Abblendschalter “jk”
2. Lichthupenschalter "PASSING"
3. Blinklichtschalter “cd”
4. Hupenschalter “a”
1. Starterschalter “g”
2. Warnblinkschalter “”
GAUS1300
Lichthupenschalter “PASSING”
Drücken Sie diese Taste, um die
Scheinwerfer kurz aufleuchten zu las-
sen.
GAUS1020
Abblendschalter “j/k”
Zum Einschalten des Fernlichts den
Schalter auf “
j”, zum Einschalten
des Abblendlichts den Schalter auf
“
k” stellen. Den Schalter nach unten
drücken, um die Lichthupe zu betäti-
gen, während der Scheinwerfer auf
Abblendlicht eingestellt ist.
GAU12460
Blinkerschalter “c/d”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schal-
ter nach “
d” drücken. Vor dem Link-
sabbiegen den Schalter nach “
c”
drücken. Sobald der Schalter losge-
lassen wird, kehrt er in seine Mittels-
tellung zurück. Um die Blinker aus-
zuschalten, den Schalter
hineindrücken, nachdem dieser in sei-
ne Mittelstellung zurückgebracht wur-
de.
GAU12500
Hupenschalter “a”
Zum Auslösen der Hupe diesen
Schalter betätigen.
GAU12720
Starterschalter “g”
Bei hochgeklapptem Seitenständer
und betätigter Vorder- oder Hinterrad-
bremse den Starterschalter drücken,
um den Motor anzulassen.
GCA10050
ACHTUNG:
Vor dem Starten die Anweisungen
zum Anlassen des Motors lesen;
siehe dazu Seite 5-1.
GAUM1990
Warnblinkschalter “ ”, “h”
Mit dem Zündschlüssel in der Ste-
llung “ON”, diesen Schalter auf “ ”
stellen, um die Warnblinkanlage ein-
zuschalten (alle Blinker blinken
gleichzeitig auf). Um die Warnblinkan-
lage auszuschalten, diesen Schalter
auf “h” stellen, und den Zündschlüs-
sel in Stellung “OFF” drehen.
12
1
2
3
4
3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
1C0-F8199-G2.qxd 07/03/2006 05:24 Página 24