2006 YAMAHA WR 250F ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 459 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 118
ENG
Ringstoß:
Standard
<Grenzwert>
1. Kom-
pressi-
onsrig 
(Topring)0,15–
0,25 mm 
(0,006–
 0,010 in)0,50 mm 
(0,020 in)
2. Kom-
pressi-
onsring0,30–
0,45 mm 
(0,012–
 0,018 in)0,80 m

Page 461 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 120
ENG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kolbenringe und Kolben 
1. Montieren:
Kolbenringe
(auf den Kolben)
HINWEIS:
Die Kolbenringe so einbauen, dass
die Herstellerangaben nach oben
gerichtet sind.
Den

Page 479 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 138
ENG
4. Montieren:
Federsitz 
1 
Wellenfeder 
2 
HINWEIS:
Den Federsitz so einbauen, dass
dessen abgeschrägte Seite 
a zur
Kupplungsnabe 
3 gerichtet ist.
Den Federsitz so einbauen, dass
e

Page 497 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 156
ENG
Kickstarterhebel
1. Montieren:
Kickstarterhebel 
1 
Beilagscheibe
Kickstarterhebel-Schraube
HINWEIS:
Den Kickstarter so montieren, dass
der Abstand 
a zwischen dem Kick-
starter und der

Page 505 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 164
ENG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Ausgleichswelle, Ausgleichswel-
len-Antriebsritzel und -rad
1. Montieren:
Ausgleichswelle 
1 
HINWEIS:
Motoröl auf das Lager auftragen.
Zur Montage der Ausgleic

Page 557 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 216
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DU MOTEUR
Préparation à la dépose Caler la moto en plaçant un support adéquat 
sous le cadre.
A

Page 607 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 2
CHAS
CHASSIS
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
ROUE AVANTOrganisation de la dépose:1 Dépose de la roue avant2 Dépose du roulement de roue
3 Dépose du disque de frein
Organisation de la dépose Ordr

Page 611 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 6
CHAS
ROUE ARRIEREOrganisation de la dépose:1 Dépose de la roue arrière2 Dépose du roulement de roue
3 Dépose du disque de frein
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarqu