2006 YAMAHA WR 250F ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 754 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 149
CHASREAR SHOCK ABSORBER
HANDLING NOTE
WARNING
This rear shock absorber is pro-
vided with a separate type tank
filled with high-pressure nitrogen
gas. To prevent the danger of
explosion, read

Page 756 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 151
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC583000REMOVAL POINTSEC583320Bearing
1. Remove:
•Stopper ring 
(upper bearing) 
1 
NOTE:Press in the bearing while pressing
its outer race and remove the stop-
per r

Page 758 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 153
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC585000ASSEMBLY AND INSTALLATIONEC585300Bearing
1. Install:
•Upper bearing 
1 
NOTE:Install the bearing parallel until the
stopper ring groove appears by
pressing it

Page 760 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 155
CHASREAR SHOCK ABSORBER
3. Adjust:
•Spring length (installed)
Refer to “REAR SHOCK
ABSORBER SPRING PRE-
LOAD ADJUSTMENT” sec-
tion in the CHAPTER 3.
4. Tighten:
•Locknut 
1 
Rear shock

Page 762 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 5 - 157
CHASREAR SHOCK ABSORBER
3. Install:
•Rear shock absorber
4. Install:
•Bolt (rear shock absorber-
frame) 
1 
•Nut (rear shock absorber-
frame) 
2 
NOTE:Apply the molybdenum disulfide
grea

Page 767 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 6 - 4
–+ELEC
BOITIER CDI COMMANDE PAR PRESSION ABSOLUE DE LA TUBULURE 
D’ADMISSION
Un système d’allumage CDI commandé par pression absolue de la tubulure d’admission est utilisé dans la WR2

Page 829 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 6 - 66
–+ELEC
8. Festziehen:
•Schraube 
(Drosselklappensensor) 
1 
9. Den Motor abstellen.
DROSSELKLAPPENSENSOR-
EINGANGSSPANNUNG 
KONTROLLIEREN
1. Den Drosselklappensensor-
Steckverbinder lösen.

Page 851 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 7 - 2
TUN
ABSTIMMUNG
MOTOR
Vergaser-Abstimmung
•Das Gemisch hängt u. a. von den
atmosphärischen Bedingungen ab.
Luftdruck, -temperatur und -feuch-
tigkeit sind Faktoren, die bei der
Vergaser-Absti