2006 YAMAHA TTR90 AUX

[x] Cancel search: AUX

Page 329 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 5 - 17
CHAS
5. Montieren:
Handbremshebel-Halterung 1 
Bremszug 2 
HINWEIS:
Das Ende des Vorderrad-Bremszugs mit
Lithiumseifenfett bestreichen.
Die Handbremshebel-Halterung sollte ent-
sprechend de

Page 343 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) –+ELECSYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE
ETAPES DU CONTROLE
Suivre la procédure ci-dessous pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne
dans le circuit d’al

Page 355 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) –+ELECSYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE (TT-R90E)
ETAPES DU CONTROLE
Si le démarreur ne fonctionne pas, effectuer les contrôles suivants.
*1: Se reporter à la section “CONTROLE DES FUSIBLES” au

Page 367 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) –+ELEC
KONTROLLE UND INSTANDSETZUNG
1. Kontrollieren:
Kollektor
Schmutzig → Mit Schleifpapier (Körnung
600) reinigen.
2. Messen:
Kollektor-Durchmesser a
Nicht nach Vorgabe → Startermotor
erne

Page 377 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) –+ELECSYSTEME DE RECHAUFFAGE DU CARBURATEUR
SYSTEME DE RECHAUFFAGE DU CARBURATEUR
ETAPES DU CONTROLE
Procéder comme suit pour rechercher les pannes possibles au niveau du système de réchauffage d

Page 381 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) –+ELEC
STECKVERBINDER- UND 
KABELANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Steckverbinder- und Kabelanschlüsse
Rostig/staubig/locker/kurzgeschlossen → 
Instand setzen, ggf. erneuern.
THERMOSCH
Page:   < prev 1-10 ... 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48