TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
.............1-1
DESCRIPTION
...................................2-1
Vue gauche ......................................2-1
Vue droite .........................................2-3
Commandes et instruments..............2-5
COMMANDES ET
INSTRUMENTS
...................................3-1
Immobilisateur antivol ......................3-1
Contacteur à clé/antivol ...................3-2
Témoins et témoins d’alerte ............3-3
Bloc du compte-tours .......................3-6
Jauge de température du liquide de
refroidissement .............................3-6
Écran multifonction ..........................3-7
Alarme antivol (en option) ................3-9
Combinés de contacteurs ................3-9
Levier d’embrayage .......................3-10
Sélecteur .......................................3-11
Levier de frein ................................3-11
Pédale de frein ..............................3-11
Système d’antiblocage des roues
(pour modèle muni de freins
ABS) ...........................................3-12
Bouchon de réservoir de
carburant ....................................3-12
Carburant .......................................3-13
Durite de mise à l’air de réservoir de
carburant ....................................3-14
Pot catalytique ...............................3-14Selle .............................................. 3-15
Compartiment de rangement ........ 3-15
Réglage de la fourche ................... 3-16
Réglage du combiné ressort-
amortisseur ................................ 3-17
Supports de sangle de fixation des
bagages ..................................... 3-19
Béquille latérale ............................. 3-20
Coupe-circuit d’allumage ............... 3-20
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION
...................................... 4-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ...................................... 4-2
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE
.......................................... 5-1
Mise en marche du moteur ............. 5-1
Passage des vitesses ..................... 5-2
Comment réduire sa consommation
de carburant ................................. 5-3
Rodage du moteur .......................... 5-3
Stationnement ................................. 5-4
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET
PETITES RÉPARATIONS
.................. 6-1
Trousse de réparation ..................... 6-1
Tableau des entretiens et graissages
périodiques .................................. 6-2Dépose et repose des caches et
carénages .................................... 6-6
Contrôle des bougies ...................... 6-7
Huile moteur et élément de filtre à
huile ............................................. 6-8
Liquide de refroidissement ............ 6-11
Remplacement de l’élément du filtre
à air ............................................ 6-13
Réglage du régime de ralenti du
moteur ....................................... 6-15
Contrôle du jeu de câble des
gaz ............................................. 6-16
Jeu des soupapes ......................... 6-16
Pneus ............................................ 6-16
Roues coulées .............................. 6-19
Réglage de la garde du levier
d’embrayage .............................. 6-19
Réglage du contacteur de feu stop
sur frein arrière .......................... 6-20
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière .......................... 6-21
Contrôle du niveau du liquide de
frein ............................................ 6-21
Changement du liquide de frein .... 6-23
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 6-23
Nettoyage et graissage de la chaîne
de transmission ......................... 6-25
Contrôle et lubrification des
câbles ........................................ 6-25
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
2
34
5
6
7
8
9
une panne au niveau du système d’anti-
blocage des roues (ABS). Dans ce cas,
faire contrôler le système par un conces-
sionnaire Yamaha dès que possible. (Voir
page 3-12.)
AVERTISSEMENT
FWA10081
Si le témoin d’alerte du système ABS
s’allume ou clignote pendant la condui-
te, le système ABS se désactive et le frei-
nage retourne au système
conventionnel. Veiller, par conséquent,
à ne pas bloquer les roues en cas de frei-
nage brusque. Quand le témoin d’alerte
s’allume ou clignote pendant la condui-
te, faire contrôler les freins le plus rapi-
dement possible par un
concessionnaire Yamaha.
Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin d’alerte en tournant la
clé sur “ON”.
Si le témoin d’alerte du système ABS ne
s’allume pas, faire contrôler le circuit électri-
que par un concessionnaire Yamaha.
FAU38610
Témoin de l’immobilisateur antivol
Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin en tournant la clé sur
“ON”.
Si le témoin ne s’allume pas pendant quel-ques secondes, faire contrôler le circuit
électrique par un concessionnaire Yamaha.
Le témoin de l’immobilisateur antivol se met
à clignoter 30 secondes après que la clé de
contact est tournée sur “OFF”, signalant
ainsi l’armement de l’immobilisateur antivol.
Le témoin s’éteint après 24 heures, mais
l’immobilisateur antivol reste toutefois ar-
mé.
N.B.:
Le système de l’immobilisateur antivol est
également surveillé par un système embar-
qué de diagnostic de pannes. En cas de
panne dans le circuit de l’immobilisateur, le
témoin se met à clignoter à une séquence,
et le compteur kilométrique/totalisateur affi-
che un code à deux chiffres lorsque la clé
est tournée sur “ON”. Dans ce cas, il con-
vient de faire vérifier le système embarqué
de diagnostic de pannes par un conces-
sionnaire Yamaha. Si, toutefois, le témoin
répète la séquence de cinq clignotements
lents, suivis de deux rapides, le code d’er-
reur 52 s’affiche. Cette erreur peut signaler
un problème de transmission des signaux.
Dans ce cas, procéder comme suit.
1. Mettre le moteur en marche à l’aide de
la clé d’enregistrement de codes.
N.B.:
S’assurer qu’aucune autre clé d’un systèmed’immobilisateur antivol ne soit à proximité
du contacteur à clé. Cela signifie entre
autres qu’il convient de pas attacher plus
d’une clé de véhicule protégé par un immo-
bilisateur au même trousseau de clés. En
effet, la présence d’une autre clé pourrait
troubler la transmission des signaux, et par
là empêcher la mise en marche du moteur.
2. Si le moteur se met en marche, le cou-
per, puis tenter de le remettre en mar-
che avec chacune des clés
conventionnelles.
3. Si le moteur ne se met pas en marche
avec l’une ou les deux clés conven-
tionnelles, il faut confier le véhicule
ainsi que la clé d’enregistrement et les
clés conventionnelles à un conces-
sionnaire Yamaha en vue du
réenregistrement de ces dernières.
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Embrayage
Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier le câble si nécessaire.
Contrôler la garde au levier.
Remplacer si nécessaire.6-19
Poignée des gaz
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Contrôler le jeu de câble des gaz.
Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et le boîtier
de la poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha.6-16, 6-26
Câbles de commande
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier si nécessaire.6-25
Chaîne de transmission
Contrôler la tension de la chaîne.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler l’état de la chaîne.
Lubrifier si nécessaire.6-23, 6-25
Roues et pneus
S’assurer de l’absence d’endommagement.
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.6-16, 6-19
Pédale de frein et sélecteur
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-26
Levier de frein et
d’embrayage
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-26
Béquille latérale
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier le pivot si nécessaire.6-27
Attaches du cadre
S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
Serrer si nécessaire.—
Instruments, éclairage,
signalisation et contacteurs
Contrôler le fonctionnement.
Corriger si nécessaire.—
Contacteur de béquille laté-
rale
Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allumage.
Si défectueux, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.3-20
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
du moteur, ne jamais accélérer à l’excès
tant que le moteur est froid !
N.B.:
Le moteur est chaud quand il répond rapi-
dement aux mouvements de la poignée des
gaz.
FAU16671
Passage des vitesses
La boîte de vitesses permet de contrôler la
puissance du moteur disponible lors des
démarrages, accélérations, montées des
côtes, etc.
Les positions du sélecteur sont indiquées
sur l’illustration.
N.B.:
Pour passer au point mort, enfoncer le sé-
lecteur à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’il
arrive en fin de course, puis le relever légè-
rement.
ATTENTION:
FCA10260
Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur estcoupé et ne pas remorquer la moto
sur de longues distances, même
lorsque la boîte de vitesses est au
point mort. En effet, son graissage
ne s’effectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d’endom-
mager la boîte de vitesses.
Toujours débrayer avant de chan-
ger de vitesse afin d’éviter d’en-
dommager le moteur, la boîte de
vitesses et la transmission, qui ne
sont pas conçus pour résister au
choc infligé par un passage en for-
ce des vitesses.
1. Sélecteur
2. Point mort
1
1 2 3
4 5 6
N2
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
2
3
4
5
67
8
9
10
*
Pneus
Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des
pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.
√√√√ √
11
*
Roulements de roue
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endom-
magés.
√√√√
12
*
Bras oscillant
S’assurer du bon fonctionnement et de l’absence de
jeu excessif.
√√√√
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 50000 km
13
Chaîne de transmission
Contrôler la tension, l’alignement et l’état de la chaîne.
Régler et lubrifier abondamment la chaîne avec un
lubrifiant spécial pour chaîne à joints toriques.Tous les 1000 km et après le nettoyage de la moto ou
la conduite sous la pluie
14
*
Roulements de direction
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
n’est pas dure.
√√√√√
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km
15
*
Attaches du cadre
S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés.
√√√√ √
16
Béquille latérale
Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier.
√√√√ √
17
*
Contacteur de béquille
latérale
Contrôler le fonctionnement.
√√√√√ √
18
*
Fourche avant
Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile.
√√√√
19
*
Combiné ressort-amor-
tisseur
Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortis-
seur ne fuit pas.
√√√√
20
*
Points pivots de bras
relais et bras de raccor-
dement de suspension
arrière
Contrôler le fonctionnement.
√√√√
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
2
3
4
5
67
8
9
FAU22730
Changement du liquide de frein
Faire changer le liquide de frein par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le N.B. figurant après le tableau
des entretiens et graissages périodiques. Il
convient également de faire remplacer les
bagues d’étanchéité de maître-cylindre et
d’étrier, ainsi que les durites de frein aux
fréquences indiquées ci-dessous ou cha-
que fois qu’elles sont endommagées ou
qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer tous
les deux ans.
Durites de frein : Remplacer tous les
quatre ans.
FAU22760
Tension de la chaîne de
transmission
Contrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU22771
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission
1. Dresser la moto sur sa béquille latéra-
le.
N.B.:
Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sans
charge aucune sur la moto.
2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Faire tourner la roue arrière en pous-
sant la moto afin de trouver la partie la
plus tendue de la chaîne, puis mesurer
la tension comme illustré.4. Si la tension de la chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit.
FAU22951
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
1. Desserrer l’écrou d’axe, la vis de sup-
port d’étrier de frein et le contre-écrou
de part et d’autre du bras oscillant.
Tension de la chaîne de transmis-
sion :
50.0–60.0 mm (1.97–2.36 in)
1. Tension de la chaîne de transmission
1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Pour tendre la chaîne de transmission,tourner la vis de réglage de chaque
côté du bras oscillant dans le sens (a).
Pour détendre la chaîne de transmis-
sion, tourner la vis de réglage de cha-
que côté du bras oscillant dans le sens
(b), puis pousser la roue arrière vers
l’avant.
N.B.:
Se servir des repères d’alignement situés
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux tendeurs de chaîne de façon
identique, et donc, de permettre un aligne-
ment de roue correct.
ATTENTION:
FCA10570
Une chaîne mal tendue impose des ef-
forts excessifs au moteur et à d’autres
pièces essentielles, et risque de sauter
ou de casser. Pour éviter ce problème,
veiller à ce que la tension de la chaîne de
transmission soit toujours dans les limi-
tes spécifiées.
3. Serrer les contre-écrous, puis serrer
l’écrou d’axe et la vis de support
d’étrier à leur couple de serrage spéci-
fique.
1. Écrou d’axe
2. Vis de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
3. Contre-écrou
4. Repères d’alignement
1. Vis du support d’étrier de frein
2. Support d’étrier de frein
3
4 1
2 (b)
(a)
1
2
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
150 Nm (15.0 m·kgf, 108.5 ft·lbf)
Vis du support d’étrier de frein :
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
2
3
4
5
67
8
9
FAU23022
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions
humides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION:
FCA10581
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto ou après avoir
roulé sous la pluie.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et
d’une petite brosse à poils doux.
ATTENTION:
FCA11120
Ne pas nettoyer la chaîne de transmis-
sion à la vapeur, au jet à forte pression
ou à l’aide de dissolvants inappropriés,
car cela endommagerait ses joints tori-
ques.
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec
un lubrifiant spécial pour chaîne à
joints toriques.
ATTENTION:
FCA11110
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni tout
autre lubrifiant, car ceux-ci pourraient
contenir des additifs qui vont endomma-
ger les joints toriques de la chaîne de
transmission.
FAU23100
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant cha-
que départ. Il faut en outre lubrifier les câ-
bles et leurs extrémités quand nécessaire.
Si un câble est endommagé ou si son fonc-
tionnement est dur, le faire contrôler et rem-
placer, si nécessaire, par un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10720
Une gaine endommagée va empêcher le
bon fonctionnement du câble et entraî-
nera sa rouille. Remplacer dès que pos-
sible tout câble endommagé afin d’éviter
de créer un état de conduite dangereux. Lubrifiant recommandé :
Huile moteur