Page 57 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-15
2
3
4
5
67
8
9
NOTA:
Certifique-se de que os anéis de vedação
em O estão bem encaixados.
8. Instale a anilha e a cavilha de drena-
gem de óleo do motor e aperte a cavi-
lha de drenagem de acordo com o
binário especificado.
NOTA:
Certifique-se de que a anilha está bem en-
caixada.
9. Adicione a quantidade especificada de
óleo do motor recomendado e, depois,
instale e aperte a tampa de enchimen-
to de óleo.
PRECAUÇÃO:
PCA11670
Não utilize óleos com a especifica-
ção para diesel de “CD” nem óleos
de qualidade superior à especifica-
da. Para além disso, não utilize óle-
os denominados “ENERGY
CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
10. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
11. Restaure o indicador de mudança de
óleo de acordo o procedimento que se
segue.
Reinício do indicador de mudança de
óleo
1. Rode a chave para “ON”.
2. Mantenha a tecla “OIL CHANGE” pre-
mida durante dois a oito segundos.
3. Solte a tecla “OIL CHANGE”, e o indi-
cador de mudança de óleo apa-
gar-se-á.
NOTA:
Se o óleo do motor for mudado antes do in-
dicador de mudança de óleo se acender (ou
seja, antes de ser atingido o intervalo perió-
dico de mudança de óleo), o indicador tem
de ser reiniciado depois da mudança de
óleo, de modo que a seguinte seja indicada
na altura correcta. Para reiniciar o indicador
de mudança de óleo antes de atingir o inter-
valo de tempo para a mudança de óleo,
Binário de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento do
filtro de óleo:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do mo-
tor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt)
Com substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
1.70 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
1. Tecla “OIL CHANGE”
1
Page 58 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
siga o procedimento descrito acima mas
verifique se o indicador se acende durante
1,4 segundos depois de soltar a tecla “OIL
CHANGE”. Caso não acenda, repita o pro-
cedimento.
PAU20061
Óleo da transmissão final
Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga, so-
licite a um concessionário Yamaha que ve-
rifique e repare a scooter. Além disso, o
óleo da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo a scooter duran-
te alguns minutos, e depois desligue o
motor.
2. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa de transmis-
são final, para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo
e a cavilha de drenagem para drenar o
óleo da caixa de transmissão final.5. Instale a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e aperte-a em
conformidade com o binário especifi-
cado.
6. Adicione a quantidade especificada de
óleo da transmissão final recomenda-
do e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.
1. Tampa de enchimento do óleo da
transmissão final
2. Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final:
22 Nm (2.2 m·kgf, 15.9 ft·lbf)
2
1
Page 59 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-17
2
3
4
5
67
8
9
AVISO
PWA11310
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho na caixa de
transmissão final.
Certifique-se de não vai nenhum
óleo para o pneu ou roda.
7. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAU34191
Verificação do nível de líquido refrige-
rante
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal.
NOTA:
O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura do
motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Puxe os tapetes de borracha da direita
para cima, conforme ilustrado.3. Retire a cobertura do reservatório de
refrigerante, retirando o respectivo pa-
rafuso.
4. Verifique o nível de refrigerante no re-
servatório de refrigerante.
Óleo da transmissão final recomen-
dado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
1. Tapete de borracha direito
1. Parafuso
2. Cobertura do reservatório de refrigerante
1
1
2
Page 60 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
O refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
5. Se o líquido refrigerante se situar na
marca de nível mínimo ou abaixo des-
ta, abra a tampa do respectivo reser-
vatório, acrescente líquido refrigerante
até atingir a marca do nível máximo e
depois feche a tampa do reservatório.
PRECAUÇÃO:
PCA10470
Caso não tenha líquido refrigerante,
utilize água destilada ou água da
torneira não calcária. Não utilize
água calcária nem água salgada,
pois pode danificar o motor.
Caso tenha utilizado água em vez
de líquido refrigerante, substitua-a
por líquido refrigerante logo que
possível, caso contrário o motor
poderá não ser suficientemente ar-refecido e o sistema de refrigeração
não ficará protegido contra conge-
lamento e corrosão.
Se tiver sido acrescentada água ao
líquido refrigerante, solicite a um
concessionário Yamaha que verifi-
que o teor de anti-congelante do lí-
quido refrigerante logo que
possível, caso contrário a eficácia
do líquido refrigerante será reduzi-
da.
AVISO
PWA10380
Nunca tente retirar a tampa do radiador
enquanto o motor estiver quente.
6. Instale a cobertura do reservatório de
refrigerante, colocando o respectivo
parafuso.
7. Coloque o tapete de borracha direito
na posição original.
NOTA:
A ventoinha do radiador é automatica-
mente activada ou desactivada em
conformidade com a temperatura do
refrigerante no radiador.
Se o motor sobreaquecer, consulte a
página 6-38 para obter mais ins-
truções.
1. Marca do nível mínimo
2. Marca do nível máximo
3. Tampa do reservatório de refrigerante
Capacidade do reservatório de refri-
gerante (até à marca de nível máxi-
mo):
0.32 L (0.34 US qt) (0.28 Imp.qt)
1
2
3
Page 61 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-19
2
3
4
5
67
8
9
PAU34203
Elementos do filtro de ar e tubos
de inspecção e elemento do filtro
de ar da caixa da correia em V
Deverá ser feita a manutenção aos elemen-
tos do filtro de ar e elemento do filtro de ar
da caixa da correia em V nos intervalos es-
pecificados na tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica. Faça a manutenção a
todos os elementos do filtro de ar mais fre-
quentemente se conduzir o veículo em áre-
as invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Substituição dos elementos do filtro de
ar
1. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
NOTA:
Continue do modo seguinte para cada um
dos elementos dos filtros de ar.
2. Retire a tampa da caixa do filtro de ar,
retirando a tampa de borracha e os
parafusos.
Esquerda
Direita
3. Puxe o elemento do filtro de ar para fo-ra.
Esquerda
Direita
4. Introduza um elemento do filtro de ar
na respectiva caixa.
5. Instale a tampa da caixa do filtro de ar,
colocando os respectivos parafusos.
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar
3. Tampa de borracha
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar
3. Tampa de borracha
1
21
13
3
1
1
23
1. Elemento do filtro de ar
1. Elemento do filtro de ar
1
1
Page 62 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6. Instale a tampa de borracha.
PRECAUÇÃO:
PCA12922
Certifique-se de que cada um dos
elementos dos filtros está devida-
mente instalado na respectiva cai-
xa.
Substitua sempre os dois elemen-
tos do filtro de ar ao mesmo tempo,
caso contrário poderá ocorrer um
fraco desempenho ou danos no
motor.
O motor nunca deve ser colocado
em funcionamento sem os elemen-
tos dos filtros instalados, caso con-
trário o(s) pistão(ões) e/ou
cilindro(s) poderão desgastar-se
demasiado.
Limpeza dos tubos de inspecção do fil-
tro de ar
1. Verifique se o tubo, na parte inferior
das caixas dos filtros de ar, apresenta
sujidade ou água acumuladas.
Esquerda
Direita
2. Caso observe a existência de sujidade
ou água, retire o tubo, limpe-o e volte
a instalá-lo.
Limpeza do elemento do filtro de ar da
caixa da correia em V
1. Retire a carenagem E. (Consulte a
pagina 6-7.)
2. Retire o painel B. (Consulte a
pagina 6-7.)
3. Retire a tampa da caixa do filtro de ar
da correia em V, retirando os respecti-
vos parafusos.
4. Retire o elemento do filtro de ar da cai-
xa da correia em V, retirando os res-
pectivos parafusos.
1. Tubo de inspecção do filtro de ar
1. Tubo de inspecção do filtro de ar
1
1
1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar da correia
em V
2
111
Page 63 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-21
2
3
4
5
67
8
9
5. Bata levemente no elemento do filtro
de ar da caixa da correia em V de
modo a remover a maior parte do pó e
sujidade e, de seguida, utilize ar com-
primido para eliminar a sujidade, tal
como ilustrado.6. Verifique se o elemento do filtro de ar
da caixa da correia em V apresenta
danos e, se necessário, substitua-o.
7. Instale o elemento do elemento do fil-
tro de ar da caixa da correia em V, ins-
talando os respectivos parafusos.
8. Instale a tampa da caixa do filtro de ar
da correia em V, instalando os respec-
tivos parafusos.
PRECAUÇÃO:
PCA12940
Certifique-se de que o elemento do filtro
da correia em V se encontra devidamen-
te instalado na respectiva caixa.
9. Instale o painel.
10. Monte a carenagem.
PAU21381
Verificação da folga do cabo do
acelerador
A folga do cabo do acelerador deverá medir
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) no punho do
acelerador. Verifique periodicamente a fol-
ga do cabo do acelerador e, se necessário,
solicite a um concessionário Yamaha que a
ajuste.
1. Parafuso
2. Elemento do filtro de ar da caixa da correia
em V
2
1 1
1. Folga do cabo do acelerador
1
Page 64 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU21401
Folga das válvulas
A folga das válvulas muda com a utilização,
resultando numa mistura inadequada de ar/
combustível e/ou ruído no motor. Para evi-
tar que isto ocorra, a folga das válvulas de-
verá ser regulada por um concessionário
Yamaha nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
PAU33600
Pneus
Para maximizar o desempenho, durabilida-
de e funcionamento seguro do seu veículo,
tenha atenção aos seguintes pontos relati-
vos aos pneus especificados.
Pressão de ar dos pneus
A pressão de ar dos pneus deverá ser veri-
ficada e, se necessário, ajustada antes de
cada viagem.
AVISO
PWA10500
A pressão de ar dos pneus deve ser
verificada e ajustada com os pneus
frios (isto é, quando a temperatura
dos pneus é igual à temperatura
ambiente).
A pressão de ar dos pneus tem de
ser ajustada de acordo com a velo-
cidade de condução e o peso total
do condutor, passageiro, carga e
acessórios aprovados para este
modelo.
AVISO
PWA11200
Uma vez que a carga tem um enorme im-
pacto nas características de manobra,
travagem, desempenho e segurança do
seu veículo, deverá manter em mente as
seguintes precauções:
NUNCA SOBRECARREGUE O VEÍ-
CULO! A utilização de um motoci-
clo com excesso de carga pode
resultar em danos nos pneus, per-
da de controlo ou graves ferimen-
tos. Certifique-se de que o peso
total do condutor, passageiro, car-
ga e acessórios não excede a carga Pressão de ar dos pneus (medida
com os pneus frios):
0–90 kg (0–198 lb):
Frente:
200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2
)
Trás:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2
)
90–194 kg (198–428 lb):
Frente:
200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2
)
Trás:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2
)
Carga máxima*:
194 kg (428 lb)
* Peso total com condutor, passagei-
ro, carga e acessórios