Page 33 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-19
3
HAU39491
Selle Sella passeggero
Per togliere la sella passeggero1. Inserire la chiave nella serratura sella
e poi girarla in senso antiorario.
2. Alzare il lato anteriore della sella pas-
seggero e tirarla in avanti.
Per installare la sella passeggero1. Inserire le sporgenze sul lato posterio-
re della sella passeggero nei supporti
sella come illustrato in figura e poi pre-
mere il lato anteriore della sella verso
il basso per bloccarla in posizione.2. Sfilare la chiave.
Sella pilota
Per togliere la sella pilota
1. Togliere la sella passeggero.
2. Spingere verso sinistra la leva di bloc-
co della sella pilota sotto il lato poste-
riore della sella pilota come illustrato
nella figura, e poi estrarre la sella.Per installare la sella pilota
1. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella
come illustrato nella figura e poi pre-
mere il retro della sella verso il basso
per bloccarla in posizione.
1. Serratura sella passeggero
2. Sbloccare.
1. Sporgenza
2. Supporto della sella
1. Leva di blocco sella pilota
2. Sella pilota
1. Sporgenza
2. Supporto della sella
U3P6H0H0.book Page 19 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
Page 34 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-20
3
2. Installare la sella passeggero.NOTA:
Accertarsi che le selle siano fissate
saldamente prima di guidare.
Si può regolare l’altezza della sella pi-
lota per cambiare la posizione di gui-da. (Vedere pagina 3-20.)
HAU39632
Regolazione dell’altezza della
sella pilota L’altezza della sella pilota è regolabile su
una delle due posizioni per adattarsi alle
preferenze del conducente.
Alla spedizione, l’altezza della sella pilota è
stata regolata sulla posizione bassa.
Per cambiare l’altezza della sella pilota
alla posizione alta
1. Togliere la sella pilota. (Vedere pagina
3-19.)
2. Togliere il regolatore della posizione
altezza sella pilota tirandolo verso l’al-
to.3. Spostare la copertura del supporto sel-
la pilota nella posizione inferiore come
illustrato nella figura.
4. Installare il regolatore della posizione
altezza sella pilota in modo che il riferi-
mento “H” sia allineato con il riferimen-
to d’accoppiamento.1. Posizione bassa
2. Posizione alta
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
1. Copertura del supporto sella pilota
U3P6H0H0.book Page 20 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
Page 35 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-21
3
5. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella B
come illustrato in figura.6. Allineare la sporgenza sul fondo della
sella pilota con la tacca della posizione
“H”, e poi premere il retro della sella
verso il basso per bloccarla in posizio-
ne come illustrato nella figura.
7. Installare la sella passeggero.
Per cambiare l’altezza della sella pilota
alla posizione bassa
1. Togliere la sella pilota. (Vedere pagina
3-19.)
2. Togliere il regolatore della posizione
altezza sella pilota tirandolo verso l’al-
to.
3. Spostare la copertura del supporto sel-
la pilota nella posizione superiore.4. Installare il regolatore della posizione
altezza sella pilota in modo che il riferi-
mento “L” sia allineato con il riferimen-
to d’accoppiamento.
5. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella A
come illustrato in figura.1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
2. Riferimento “H”
3. Riferimento d’accoppiamento
1. Sporgenza
2. Supporto sella B (per posizione alta)
3. Copertura del supporto sella pilota
1. Tacca posizione “H”
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
2. Riferimento “L”
3. Riferimento d’accoppiamento
U3P6H0H0.book Page 21 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
Page 36 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-22
3
6. Allineare la sporgenza sul fondo della
sella pilota con la tacca della posizione
“L”, e poi premere il retro della sella
verso il basso per bloccarla in posizio-
ne come illustrato nella figura.
7. Installare la sella passeggero.
NOTA:Verificare che le selle siano fissate salda-mente prima di utilizzare il mezzo.
HAU39471
Vani portaoggetti Questo veicolo è equipaggiato con due vani
portaoggetti.
Vano portaoggetti A
Il vano portaoggetti A si trova sotto la sella
pilota. (Vedere pagina 3-19.)
Quando si ripongono il libretto uso e manu-
tenzione o altri documenti in questo vano
portaoggetti, ricordarsi di metterli in una bu-
sta di plastica in modo che non si bagnino.
Quando si lava il motociclo, stare attenti a
non far penetrare l’acqua nel vano portaog-
getti.
1. Sporgenza
2. Supporto sella A (per posizione bassa)
3. Copertura del supporto sella pilota
1. Tacca posizione “L”
1. Vano portaoggetti A
U3P6H0H0.book Page 22 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
Page 37 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-23
3
Vano portaoggetti B
Il vano portaoggetti B si trova sotto la sella
passeggero. (Vedere pagina 3-19.)
Questo vano portaoggetti è progettato per
contenere un lucchetto antifurto Yamaha U-
LOCK optional originale. (Potrebbe non es-
sere adatto per altri lucchetti.) Quando si ri-
pone l’antifurto U-LOCK nel vano
portaoggetti, fissarlo saldamente con le cin-
ghie. Quando l’antifurto U-LOCK non si tro-
va nel vano portaoggetti, ricordarsi di
fissare le cinghie per non correre il rischio di
perderle.
AVVERTENZA
HWA14420
Non superare il limite di carico di 1
kg (2 lb) per il vano portaoggetti A.
Non superare il limite di carico di 3
kg (7 lb) per il vano portaoggetti B.
Non superare il carico massimo di212 kg (467 lb) per il veicolo.
HAU39480
Scatola degli accessori La scatola degli accessori si trova dietro il
pannello strumenti.
Per aprire la scatola degli accessori
1. Inserire la chiave nel blocchetto ac-
censione, e poi girarla su “ON”.
2. Premere il pulsante della scatola degli
accessori, e poi aprire il coperchio del-
la scatola degli accessori.
3. Girare la chiave su “OFF” per preser-
vare la batteria.
Per chiudere la scatola degli accessori
1. Abbassare il coperchio della scatola
degli accessori.
2. Sfilare la chiave.
1. Vano portaoggetti B
2. Lucchetto antifurto Yamaha U-LOCK (optio-
nal)
1. Scatola degli accessori
2. Pulsante scatola degli accessori
U3P6H0H0.book Page 23 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
Page 38 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-24
3
ATTENZIONE:
HCA11800
Non mettere oggetti sensibili al calore
nella scatola degli accessori. La scatola
degli accessori diviene estremamente
calda specialmente quando il motore èin funzione oppure è caldo.
AVVERTENZA
HWA11421
Non superare il limite di carico di
0.3 kg (0.66 lb) per la scatola degli
accessori.
Non superare il carico massimo di212 kg (467 lb) per il veicolo.
HAU39610
Regolazione dei fasci luce I pomelli di regolazione del faro vengono uti-
lizzati per alzare o abbassare l’altezza dei
fasci luce. Può essere necessario regolare i
fasci luce per aumentare la visibilità ed aiu-
tare a prevenire l’abbagliamento dei guida-
tori che vi vengono incontro quando si
trasporta un carico maggiore o minore di
quanto si fa abitualmente. Rispettare le leg-
gi ed i regolamenti locali quando si regolano
i fari.
Per alzare i fasci luce, girare i pomelli in di-
rezione (a). Per abbassare i fasci luce, gira-
re i pomelli in direzione (b).
HAU39641
Posizione del manubrio I manubri sono regolabili su una delle tre
posizioni per adattarsi alle preferenze del
conducente. Fare regolare la posizione dei
manubri da un concessionario Yamaha.
1. Pomello di regolazione del fascio luce
1. Manubrio
U3P6H0H0.book Page 24 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
Page 39 of 100
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-25
3
HAU39621
Apertura e chiusura delle
carenature Le carenature si possono inclinare all’indie-
tro di 30 mm (1.18 in) per aumentare la ven-
tilazione e adattarsi alle condizioni di guida.
Per aprire una carenatura
1. Togliere le viti fissaggio rapido.2. Tirare la carenatura in posizione aper-
ta, e poi installare le viti fissaggio rapi-
do.
Per chiudere una carenatura
1. Togliere le viti fissaggio rapido.2. Premere la carenatura in posizione
chiusa, e poi installare le viti fissaggio
rapido.
NOTA:Accertarsi che la carenatura sia installatacorrettamente prima di guidare.
1. Posizione chiusa
2. Posizione aperta
3. Carenatura
1. Vite fissaggio rapido
1. Posizione aperta
1. Vite fissaggio rapido
1. Posizione chiusa
U3P6H0H0.book Page 25 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
Page 40 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-26
3
HAU39671
Specchietti retrovisori Gli specchietti retrovisori di questo veicolo
si possono piegare in avanti o indietro per
parcheggiare in spazi ristretti. Ripiegare gli
specchietti nella loro posizione originaria
prima di guidare.
AVVERTENZA
HWA14371
Ricordarsi di ripiegare gli specchietti re-
trovisori nella loro posizione originariaprima di guidare.
HAU14731
Regolazione della forcella Questa forcella è equipaggiata con bulloni
di regolazione della precarica della molla,
con pomello di regolazione della forza di
smorzamento in estensione e viti di regola-
zione dello smorzamento in compressione.
AVVERTENZA
HWA10180
Regolare sempre entrambi gli steli della
forcella sugli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe diventare instabile epoco maneggevole.
Precarica della molla
Per aumentare la precarica della molla e
quindi rendere la sospensione più rigida, gi-
rare il bullone di regolazione su ciascun ste-
lo della forcella in direzione (a). Per ridurrela precarica della molla e quindi rendere la
sospensione più morbida, girare il bullone di
regolazione su ciascun stelo della forcella in
direzione (b).
NOTA:Allineare la scanalatura adatta sul registro
con la sommità del tappo filettato dello steloforcella.
1. Posizione di marcia
2. Posizione di parcheggio
1. Bullone di regolazione precarica molla
1. Regolazione attuale
2. Tappo filettato della forcellaRegolazione della precarica della
molla:
Minimo (morbida):
6
Standard:
4
Massimo (rigida):
1
U3P6H0H0.book Page 26 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM