2006 YAMAHA BRUIN 350 2WD Notices Demploi (in French)

Page 281 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-36
4. Déposer le boulon de l’orifice de remplissage et le
boulon de vidange afin de vidanger l’huile.
5. Monter le boulon de vidange, puis le serrer au cou-
ple spécifié.
6. Verser de l’hui

Page 282 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-37
7. Install the oil filler bolt, and then tighten it to
the specified torque.
8. Check for oil leakage. If oil leakage is found,
check for the cause.
9. Install the final gear case cover bolts, an

Page 283 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-38
7. Monter le boulon de l’orifice de remplissage d’hui-
le, puis le serrer au couple spécifié.
8. S’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile. Si une fui-
te est détectée, en recher

Page 284 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-39 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
EBU14550
Spark plug inspection
Removal
1. Remove the spark plug cap.
2. Use the

Page 285 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-40
FBU14550
Contrôle d’une bougie
Dépose
1. Déposer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie fournie
dans la trousse à outils en procédant comme illus-
tr

Page 286 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-41
Inspection
The spark plug is an important engine component
and is easy to inspect. The condition of the spark
plug can indicate the condition of the engine.
The ideal color on the white insulator

Page 287 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-42
Contrôle
La bougie est une pièce importante du moteur et son con-
trôle est simple. L’état de la bougie peut parfois révéler
l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanc

Page 288 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-43 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Huelgo de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the gap
to specification.