Apertura y cierre
88
Si el ojo de la cerradura está en posici ón horizontal, significa que el portón
está cerrado permanentemente y sólo se abrirá con la llave principal.
¡ATENCIÓN!
•Si el portón trasero está mal cerrado, puede ser peligroso.
•No cierre el portón trasero presionando con la mano sobre la luneta. La
luneta podría romperse, con el consiguiente riesgo de lesión.
•Después de cerrar el portón trasero, asegúrese de que haya quedado
bloqueado, pues de lo contrario podría abrirse inesperadamente durante la
marcha.
•No deje que los niños jueguen cerca del vehículo o en su interior. Los
vehículos cerrados pueden calentarse o enfriarse en extremo según la
época del año, ocasionando lesiones o enfermedades graves o incluso la
muerte. Cierre con llave todas las puertas y el portón trasero cuando no
esté utilizando el vehículo.
•No cierre nunca el portón trasero de un modo descuidado o incontro-
lado, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Asegúrese
siempre de que no se interponga nadie en el recorrido del portón trasero.
•No viaje nunca con el portón trasero entornado o abierto, pues se
podrían introducir gases de escape en el interior del coche. ¡Peligro de
intoxicación!
•Si solamente abre el maletero, no olvide la llave en su interior. El vehí-
culo no se podrá abrir si la llave queda dentro.
Ventanillas
Apertura o cierre eléctricos de las ventanillas*
Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es
posible accionar tanto las ventanillas delanteras como las
traseras.
Apertura o cierre de las ventanillas
– Pulsando la tecla , se abre la ventanilla correspondiente.
– Tirando de la tecla , se cierra la ventanilla correspondiente
⇒ .
Cierre completamente las ventanillas siempre que deje el vehículo estacio-
nado o fuera de su alcance visual ⇒.
Fig. 51 Detalle de la
puerta del conductor:
mandos para las ventani-
llas delanteras y traseras
s2sc.1.book Seite 88 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Apertura y cierre89
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Tras desconectar el encendido, todavía puede accionar las ventanillas
durante unos 10 minutos siempre que no se extraiga la llave de encendido y
no se abra la puerta del conductor ni la del acompañante.
Teclas de la puerta del conductor
Tecla para la ventanilla de la puerta delantera izquierda
Tecla para la ventanilla de la puerta delantera derecha
Teclas para las ventanillas traseras* Mando de seguridad para desactivar las teclas de los elevalunas de las
puertas traseras
Tecla para la ventanilla de la puerta trasera derecha
Tecla para la ventanilla de la puerta trasera izquierda
Mando de seguridad
*
Mediante el mando de seguridad de la puerta del conductor puede desac-
tivar las teclas de los elevalunas de las puertas traseras.
Mando de seguridad sin pulsar: las teclas de las puertas traseras están acti-
vadas.
Mando de seguridad pulsado: las teclas de las puertas traseras están desac-
tivadas.
¡ATENCIÓN!
•El uso indebido de los elevalunas eléctricos puede provocar lesiones.
•No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrolado,
pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Por ello, asegú-
rese de que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
•Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
•No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamien to de algún equipamiento eléctrico (como los elevalunas), con el consiguiente peligro de accidente. Las
puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la llave con
mando a distancia, dificultando la
ayuda en caso de emergencia.
•Los elevalunas sólo se desactivan al extraer la llave de encendido y
abrir una de las puertas delanteras.
•Cuando sea necesario, desactive los elevalunas traseros con el mando
de seguridad. Asegúrese de que se hayan desactivado realmente.
Nota
Si una ventanilla sube con dificultad o se encuentra con un obstáculo al
intentar cerrarla, se volverá a abrir inmediatamente ⇒página 90.
Compruebe, en tal caso, por qué no se ha podido cerrar la ventanilla antes de
intentarlo de nuevo.
Función de subida y bajada automática*
La función de subida y bajada automática sólo es posible en
las puertas delanteras y únicamente se puede accionar
desde la puerta del conductor.
Función de subida automática
– Levante brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo nivel. La ventanilla se cierra completamente.
Función de bajada automática
– Pulse brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo nivel. La ventanilla se abre completamente.
A1
A2
A3
A4
A5
A3
¡ATENCIÓN! (continuación)
s2sc.1.book Seite 89 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Apertura y cierre
90
Restablecer la función de subida y bajada automática
– Cierre todas las ventanillas.
– Introduzca la llave en la cerradura de la puerta y manténgala en la posición de cierre durante un segundo, como mínimo. De esta
forma, se restablece la función de subida y bajada automática.
Las teclas ⇒página 88, fig. 51 y tienen dos posiciones para la aper-
tura de las ventanillas y otras dos para el cierre. De este modo es más fácil
controlar las operaciones de apertura y cierre.
La función de subida automática se de sactiva al desconectar el encendido,
incluso con la llave en el contacto.
Cuando se desemborna y emborna la batería o con ésta descargada, la
función de subida y bajada automática se desactiva y hay que restablecerla.
En cas o d e a n o ma l ía , tan to la fun ció n d e su bi da y ba jad a a u to m á t i ca co m o l a
de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.
Función antiaprisionamiento de las ventanillas
Las ventanillas están provistas de un sistema antiaprisiona-
miento. Con esta función se reduce el riesgo de lesiones al
cerrar una ventanilla.
•Si durante el proceso de cierre automático de la ventanilla, ésta sube con
dificultad o se encuentra con un obstá culo, se detendrá en dicha posición y
bajará inmediatamente ⇒.
•A continuación dispone de 10 segundos para comprobar por qué no
cierra la ventanilla e intentar cerrarla nuevamente. Transcurridos los 10
segundos vuelve a tener su func ionamiento automático normal.
•Si siguiera aún sin poder cerrarse debido a algún obstáculo o resistencia,
la ventanilla se detendrá en dicho punto.
•Si no descubre qué impide el cierre de la ventanilla, intente cerrarla
nuevamente antes de 5 segundos.
Si transcurren más de 10 o 5 segundos respectivamente, se abrirá completa-
mente la ventanilla de nuevo al volver a accionar un mando y se reactivará la
subida automática.
En caso de anomalía, tanto la función de subida y bajada automática como la
de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.
¡ATENCIÓN!
•El uso indebido de los elevalunas eléctricos puede provocar lesiones.
•Extraiga siempre la llave de ence ndido cuando abandone el vehículo,
aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. No deje nunca a niños
solos en el vehículo.
•Los elevalunas sólo se desactivan al extraer la llave de encendido y
abrir una de las puertas delanteras.
•No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrolado,
pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Asegúrese de
que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
•Cuando cierre su vehículo desde el exterior no deberá permanecer
ninguna persona en el mismo, ya que en caso de emergencia no se podrán
abrir las ventanillas.
Nota
La función antiaprisionamiento no interviene en el caso del cierre de confort
de las ventanillas desde el exterior con la llave de encendido ⇒página 91.
A1A2
s2sc.1.book Seite 90 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Apertura y cierre
92
•No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamiento de algún equipamiento eléctrico
(como el techo corredizo / deflector eléctrico), con el consiguiente peligro
de accidente. Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas
mediante la llave con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de
emergencia.
•El techo corredizo / deflector sigue funcionando mientras no se abra
ninguna de las puertas delanteras ni se extraiga la llave de encendido.
Cierre de confort*
Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en la posición de cierre hasta que se haya cerrado el techo corre-
dizo/deflector.
– Suelte la llave para interrumpir la operación.
Nota
En el caso del cierre de confort desde el exterior, el mando giratorio del techo
corredizo / deflector permanece en la última posición seleccionada y debe
ajustarse de nuevo al emprender la marcha.
Función antiaprisionamiento del techo corredizo/ deflector*¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 53 Detalle del reves-
timiento interior del
techo: mando giratorio
del techo corredizo/
deflector
Fig. 54 Manivela cierre
de emergencia
s2sc.1.book Seite 92 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Luces y visibilidad
98
Palanca de intermitentes y de luz de carretera
Con dicha palanca pueden activa rse, además de los intermi-
tentes y la luz de carretera, la luz de estacionamiento y las
ráfagas de luz.
La palanca de intermitentes y de luz de carretera tiene las siguientes
funciones:
Encender los intermitentes
– Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope ⇒fig. 59 para
encender el intermitente derecho o bien hacia abajo , para
encender el intermitente izquierdo.
Encender el intermitente al cambiar de carril
– Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo sólo hasta el punto de presión y suéltela. El intermitente parpadea varias
veces. El testigo de control correspondiente también parpadea. Encender y apagar la luz de carretera
– Gire el mando de las luces hasta la posición
.
– Desplace la palanca hacia adelante ⇒fig. 59 para encender
la luz de carretera.
– Desplace la palanca a la posición inicial para apagar la luz de carretera.
Ráfagas de luz
– Desplace la palanca hacia el volante para accionar las ráfagas de luz.
Luz de estacionamiento
– Desconecte el encendido y retire la llave del contacto.
– Desplace la palanca de los intermitentes hacia arriba o hacia abajo para encender la luz derecha o la luz izquierda de estacio-
namiento.
¡ATENCIÓN!
La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi-
guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de luz
siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores.
Nota
• Los intermitentes funcionan sólo con el ence ndido conectado. El testigo
correspondiente o del cuadro de instrumentos parpadea. Al poner el
intermitente, el t estigo de control parpadea siempre y cuando el
remolque esté conectado correctamente al vehículo. Si alguna bombilla de
los intermitentes no funciona, la cadenc ia con la que parpadea el testigo de
Fig. 59 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera
A1
A2
A1A2
A4
A3
s2sc.1.book Seite 98 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Luces y visibilidad99
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
control se duplica. Si alguna de la
s bombillas de los intermitentes del
remolque no funciona, el testigo de control
no se enciende. Cambie la
bombilla.
•La luz de carretera se enciende sólo si la luz de cruce ya está encendida.
En el cuadro de instrumentos se encenderá entonces el testigo .
•Las ráfagas de luz permanecen encendidas mientras se mantenga
desplazada la palanca, aunque no se hayan encendido las luces. En el cuadro
de instrumentos se encenderá entonces el testigo
.
•Cuando la luz de estacionamiento está conectada, se iluminan en el lado
correspondiente del vehículo el faro con la luz de posición y la luz trasera. La
luz de estacionamiento sólo funciona si la llave de encendido está fuera del
contacto. Si la luz de estacionamiento está encendida, sonará una señal
acústica mientras la puerta del conductor permanezca abierta.
•Cuando retire la llave de encendid o sin haber apagado los intermitentes
se escuchará una señal de advertencia mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague los intermi-
tentes, a menos que quiera dejar encendida la luz de estacionamiento.
Luces interiores
Luz interior delantera
Con el mando ⇒fig. 60 puede seleccionar las siguientes posiciones:
Conexión por contacto de puerta
Conmutador deslizante en posición central. La iluminación interior se
enciende automáticamente en cuanto se desbloquea el vehículo o se retira
la llave de contacto. Y se apaga aprox. 20 segundos después de cerrar las
puertas. Al bloquear el vehículo o al conectar el encendido también se
apagan la luces del habitáculo.
Encender la luz interior
Desplazar el conmutador a la posición .
Apagar la luz interior O
Desplazar el conmutador a la posición O ⇒fig. 60 .
Fig. 60 Revestimiento
interior del techo: ilumi-
nación delantera del habi-
táculo
AA
s2sc.1.book Seite 99 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Luces y visibilidad
100
Nota
Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurridos
10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado
la conexión por contacto de puerta. De este modo se evita que se descargue
la batería del vehículo.
Luz de lectura delantera*
Encender las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente ⇒fig. 61 para encender la luz de lectura.
Apagar las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente para apagar la luz de lectura.
Luz de la guantera*
La luz de la guantera del lado del acompañante se enciende sólo cuando las
luces están conectadas y la tapa de la guantera está abierta.
Luz del maletero*
La luz del maletero se encuentra en la parte superior, en el reverso de la
bandeja portaobjetos.
La luz se enciende cuando el portón está abierto, incluso con el encendido
con las luces y el encendido desconecta dos. Por lo tanto, asegúrese que el
portón esté siempre bien cerrado.
Fig. 61 Luz delantera de
lectura
AB
s2sc.1.book Seite 100 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Luces y visibilidad101
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Visibilidad
Parasoles
Los parasoles del conductor y del acompañante pueden extraerse de sus
soportes centrales y girarse hacia las puertas ⇒ fig. 62 .
Los parasoles van provistos de un espejo de cortesía con tapa* y un aloja-
miento para tarjetas. .
Limpiacristales
Limpiaparabrisas
Con la palanca del limpiacrista les se manejan el limpiapara-
brisas y el barrido automáti co del limpia-lavaparabrisas.
La palanca del limpiacristales ⇒fig. 63 tiene las siguientes posi-
ciones:
Desconectar el limpiaparabrisas
– Mueva la palanca hasta la posición inicial .
Barrido a intervalos
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre .
Fig. 62 Parasol del lado
del conductor
A1
A2
Fig. 63 Palanca del
limpia-lavacristales
A0
A1
s2sc.1.book Seite 101 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14