
Vérification et remises à niveau
216
− Évitez impérativement que vos bijoux, vêtements amples ou cheveux
longs entrent en contact avec les pièces en rotation du moteur. Il y a
danger de mort. Enlevez donc aup aravant vos bijoux, attachez vos
cheveux et portez des vêtements bien ajustés au corps.
− N'accélérez jamais par inadvertance lorsqu'un rapport a été sélec-
tionné ou une vitesse engagée. Le véhicule peut se déplacer même
lorsque le frein à main est serré. Il y a danger de mort.
•
Si des travaux se révèlent nécessaires sur le système d'alimentation ou
sur l'équipement électrique, tenez compte des avertissements suivants en
plus de ceux donnés auparavant :
−Débranchez toujours la batterie du véhicule du réseau de bord. Le
véhicule doit pour cela être déverrou illé, le dispositif d'alarme risquant
sinon de se déclencher.
− Abstenez-vous de fumer.
− Ne travaillez jamais à proximité de flammes nues.
− Ayez toujours un extincteur à portée de la main.Prudence !
Veillez à ne pas intervertir les fluides lorsque vous faites l'appoint. Cela
risquerait en effet de se traduire par de graves défauts de fonctionnement et
d'endommager le moteur !
Conseil antipollution
Les fluides qui s'écoulent du véhicul e sont nuisibles à l'environnement.
Contrôlez donc régulièrement l'état du sol se trouvant sous votre véhicule. Si
vous constatez des taches d'huile ou d'autres liquides, faites contrôler votre
véhicule dans un atelier spécialisé.
Ouverture du capot-moteur
Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle.
ATTENTION ! (suite)
Fig. 151 Détail du plan-
cher côté conducteur :
levier de déverrouillage
du capot-moteurFig. 152 Gâchette
d'ouverture du capot
moteur.
Altea frances Seite 216 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Vérification et remises à niveau229
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Cependant, si le niveau du liquide de frein diminue sensiblement en peu de
temps ou descend en dessous du repère « MIN », il se peut que le système de
freinage ne soit plus étanche. Un niveau de liquide de frein insuffisant est
indiqué dans le combiné d'instruments
⇒page 73.
ATTENTION !
Avant d'ouvrir le capot-moteur et de contrôler le liquide de frein, tenez
compte des avertissements ⇒page 214.Vidange du liquide de frein
Le liquide de frein doit être vidangé tous les deux ans.Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange du liquide de frein par
un Service Technique.
Avant d'ouvrir le capot-moteur, veuillez lire et respecter les avertissements
⇒ sous « Consignes de sécurité pour les interventions dans le comparti-
ment-moteur », page 214 du chapitre « Consignes de sécurité pour les inter-
ventions dans le co mpartiment-moteur ».
Le liquide de frein est hygroscopique. C'est pourquoi il absorbe, avec le
temps, l'humidité de l'air ambiant. Mais une teneur en eau trop élevée peut,
à la longue, entraîner des dégâts par co rrosion dans le système de freinage.
De plus, le point d'ébullition du liquide de frein est sensiblement abaissé, si
bien qu'en cas de forte sollicitation des freins, des bulles risquent de se
former dans le système de freinage et nuire ainsi à l'efficacité du freinage.
C'est pourquoi le liquide de frein do it être remplacé tous les deux ans.
Il est impératif d'utiliser exclusivement du liquide de frein dont la spécifica-
tion est conforme à la norme américaine FMVSS 116 DOT 4. Nous vous recom-
mandons d'utiliser le liquide de frein "Original SEAT".
ATTENTION !
Le liquide de frein est toxique. Un liquide de frein usagé diminue la puis-
sance de freinage.•
Avant d'ouvrir le capot-moteur et de contrôler le liquide de frein, tenez
compte des avertissements ⇒page 214.
•
Conservez toujours le liquide de frein dans son bidon d'origine fermé et
hors de portée des enfants. Il y a risque d'intoxication !
•
Faites vidanger le liquide de frein au plus tard tous les deux ans. Si le
liquide de frein est trop vieux, des bulles peuvent se former dans le
système de freinage lorsque les freins sont fortement sollicités. Ceci réduit
l'efficacité du freinage et nuit par conséquent à la sécurité routière. Il y a un
risque d'accident.Prudence !
Le liquide de frein attaque la peinture du véhicule. Essuyez donc immédiate-
ment le liquide de frein qui a débordé sur la peinture du véhicule.
Conseil antipollution
Le liquide de frein doit être récupéré et éliminé conformément à la législation
en vigueur.
Altea frances Seite 229 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Vérification et remises à niveau
230Batterie du véhiculeSymboles et avertissements concernant l'utilisation de la batterie du véhicule
ATTENTION !
Les interventions sur la batterie du véhicule et sur l'équipement électrique
peuvent présenter des risques de blessures, de brûlures corrosives, d'acci-
dent et d'incendie :•
Portez des lunettes de protection. Évitez tout contact de particules
contenant de l'électrolyte ou du plomb avec les yeux, la peau ou les vête-
ments.
•
L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des lunettes de
protection. Évitez d'incliner les batter ies, de l'électrolyte risquant sinon de
s'écouler par les orifices de dégazage. Rincez immédiatement à l'eau claire
et pendant quelques minutes toute projection d'électrolyte dans les yeux.
Consultez ensuite un médecin sans tarder. Neutralisez immédiatement les
projections d'acide sur la peau ou les vêtements avec une solution savon- neuse, puis rincez à grande eau. En cas d'absorption d'électrolyte,
consultez immédiatement un médecin.
•
Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-vous égale-
ment de fumer. Évitez la formation d'étincelles dues à la manipulation de
câbles et d'appareils électriques et aux décharges électrostatiques. Ne
court-circuitez jamais les bornes de la batterie. Risque de blessures par
étincelles à haute énergie.
•
Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme lors de la
recharge de la batterie. Ne chargez les batteries que dans des locaux bien
aérés.
•
Gardez l'électrolyte et les batteries hors de portée des enfants.
•
Avant toute intervention sur l'équipe ment électrique, coupez le moteur,
le contact d'allumage, ainsi que tous les consommateurs électriques. Le
câble négatif de la batterie doit être débranché. En cas de remplacement
d'une ampoule, il suffit d'éteindre la lampe au préalable.
•
Avant de débrancher la batterie, désactivez l'alarme antivol en déver-
rouillant le véhicule ! Celle-ci risque sinon de se déclencher.
•
Lorsque vous débranchez la batterie du réseau de bord, débranchez
d'abord les câbles négatifs puis les câbles positifs.
•
Avant de rebrancher la batterie, coupez tous les consommateurs élec-
triques. Rebranchez d'abord le câble po sitif, puis le câble négatif. Les
câbles de raccordement ne doivent en aucun cas être intervertis – risque
d'incendie des câbles !
•
Ne rechargez jamais une batterie gelée, même après son dégel – risque
d'explosion et de brûlures corrosives ! Toute batterie qui a gelé doit être
remplacée. Une batterie déchargée peut geler dès 0
°C.
•
Veillez à ce que les flexibles de dégazage restent toujours fixés aux
batteries.
•
N'utilisez pas de batteries endommagées. Il y a risque d'explosion !
Remplacez immédiatement les batteries endommagées.
Portez des lunettes de protection !
L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des
lunettes de protection !
Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-
vous également de fumer !
Un mélange de gaz détonant hautement explosif se
forme lors de la recharge de la batterie.
Gardez l'électrolyte et les batteries hors de portée des
enfants !
ATTENTION ! (suite)
Altea frances Seite 230 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Faites-le vous-même251
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Équipement des fusibles : à gauche dans le tableau de bordFusibles
Numéro Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
1 Miroir électrochromique/Relais 50 5
2 Centrale moteur 5
3 Contacteur feux/Centrale réglage phares/Phare droit/Téléphone 5
4 Préinstallation téléphone 5
5 Débitmètre, Herzrohr 10
6A ir b ag 5
7 Libre
8 Libre
9 Direction assistée 5
10 Diagnostic, contacteur marche arrière 5
11 Pare-brise chauffé 5
12 Indicateur de débit FSI 10
13 Centrale remorque 5
14 Contacteur ESP/ASR, Centrale ABS/ESP 5
15 Boîte de vitesses automatique 5
16 Commandes chauffage/Climatronic/Capteur de pression/Chauffage sièges 10
17 Moteur 7,5
18 Libre
19 Libre
20 Alimentation boîte fusibles moteur 5
Altea frances Seite 251 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Faites-le vous-même
270Câble ou barre de remorquage
Le remorquage avec une barre est préférable pour ménager les véhicules et
assurer la sécurité. C'est uniquement à défaut de barre que vous pouvez
utiliser un câble de remorquage.
Le câble de remorquage doit être él astique afin de ménager les deux véhi-
cules. Utilisez un câble en fibres synthétiques ou un câble fabriqué dans un
matériau présentant une élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre de remorqua ge uniquement aux œillets prévus à cet
effet ou au dispositif d'attelage.
Style de conduite
Le remorquage requiert un certain entraî nement, en particulier si l'on utilise
un câble de remorquage. Il vaut mieu x que les deux conducteurs connaissent
les particularités du remorquage. S'ils sont inexpérimentés, les conducteurs
doivent s'abstenir de remorque r ou de se faire remorquer.
Veillez à adopter un style de conduite excluant forces de traction inadmissi-
bles et à-coups. En cas de remorquage en dehors des chaussées bitumées,
les éléments de fixation risquent toujours d'être trop sollicités.
Le contact d'allumage doit être mis sur le véhicule tracté pour que le volant
de direction ne soit pas bloqué et que l'on puisse activer les clignotants,
l'avertisseur sonore, les essuie-glace et le lave-glace.
Étant donné que le servofrein ne fonc tionne pas lorsque le moteur est à
l'arrêt, vous devez exercer sur la pédale de frein une pression sensiblement
plus vigoureuse qu'en situation normale.
Étant donné que la direction assistée ne fonctionne pas lorsque le moteur est
à l'arrêt, vous devez déployer plus de force pour braquer.
Remorquage des véhicules à boîte automatique•
Placez le levier sélecteur en position « N ».
•
Ne faites pas remorquer votre véhicule à une vitesse supérieure à 50
km/h.
•
Ne faites pas remorquer votre véhicule sur plus de 50 km.
•
Le remorquage avec une dépanneuse ne doit être effectué qu'avec les
roues avant soulevées.Nota
•
Respectez les prescriptions du code de la route lors du remorquage ou du
démarrage par remorquage.
•
Le signal de détresse doit être allumé sur les deux véhicules. Mais
respectez, s'il y a lieu, toute disposit ion contraire en vigueur en la matière.
•
Pour des raisons techniques, on ne peut pas faire démarrer par remor-
quage un véhicule à boîte automatique.
•
Si la boîte de vitesses de votre véhicule ne contient plus de lubrifiant à la
suite d'un défaut technique, le véhicule peut être remorqué uniquement avec
les roues motrices soulevées.
•
Si un remorquage sur plus de 50 km est nécessaire, le véhicule doit être
remorqué par un spécialiste et se s roues avant doivent être soulevées.
•
Si le véhicule est privé de son alimentation électrique, la direction reste
bloquée. Le véhicule doit alors être remorqué par un spécialiste et avec les
roues avant soulevées.
Altea frances Seite 270 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Index291
Index
AABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Accoudoir central avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Accumulation de suie dans le filtre de particules pour moteurs Diesel*
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Additifs pour essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Affichage de la température extérieure . . . . . . . 65
Afficheur (sans mess ages d'avertissement ou
d'information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
AFU (assistance au freinage d'urgence) . . . . . 183
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Airbags désactivés Airbag fronta l du passager . . . . . . . . . . . . . . 46
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajustement de la ceinture
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
pour les femmes enceintes . . . . . . . . . . . . . . 27
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Désactivation de l'alarme antivol . . . . . . . . 106
Allumage automatique des feux . . . . . . . . . . . 117
Allume-cigare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Alternateur Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Antenne de pavillon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . 84, 167 Message d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 67
Antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
antipollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
antipoussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Appuie-tête Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 134
Réglage de l'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . 134
Aquaplanage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
ASR (Régulation antipatinage) Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Assistance au freinage d'urgence (AFU) . . . . . 183
Avertisseur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
BBalayage intermittent du pare-brise . . . . . . . . 125
Bande porte-parapluie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Banquette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Barillets de serrures de portes . . . . . . . . . . . . . 201
Batterie
Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Utilisation hivernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
biocarburant diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Blocage du différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Blocage du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . 172
Blocage électronique de différentiel Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Blocage électronique du différentiel . . . . . . . . 186
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Boîte automatique/boîte automatique DSG . . 171
Boîte de premiers secours . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Boule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Boulons antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Boulons de roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Altea frances Seite 291 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17