
Faites-le vous-même
270Câble ou barre de remorquage
Le remorquage avec une barre est préférable pour ménager les véhicules et
assurer la sécurité. C'est uniquement à défaut de barre que vous pouvez
utiliser un câble de remorquage.
Le câble de remorquage doit être él astique afin de ménager les deux véhi-
cules. Utilisez un câble en fibres synthétiques ou un câble fabriqué dans un
matériau présentant une élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre de remorqua ge uniquement aux œillets prévus à cet
effet ou au dispositif d'attelage.
Style de conduite
Le remorquage requiert un certain entraî nement, en particulier si l'on utilise
un câble de remorquage. Il vaut mieu x que les deux conducteurs connaissent
les particularités du remorquage. S'ils sont inexpérimentés, les conducteurs
doivent s'abstenir de remorque r ou de se faire remorquer.
Veillez à adopter un style de conduite excluant forces de traction inadmissi-
bles et à-coups. En cas de remorquage en dehors des chaussées bitumées,
les éléments de fixation risquent toujours d'être trop sollicités.
Le contact d'allumage doit être mis sur le véhicule tracté pour que le volant
de direction ne soit pas bloqué et que l'on puisse activer les clignotants,
l'avertisseur sonore, les essuie-glace et le lave-glace.
Étant donné que le servofrein ne fonc tionne pas lorsque le moteur est à
l'arrêt, vous devez exercer sur la pédale de frein une pression sensiblement
plus vigoureuse qu'en situation normale.
Étant donné que la direction assistée ne fonctionne pas lorsque le moteur est
à l'arrêt, vous devez déployer plus de force pour braquer.
Remorquage des véhicules à boîte automatique•
Placez le levier sélecteur en position « N ».
•
Ne faites pas remorquer votre véhicule à une vitesse supérieure à 50
km/h.
•
Ne faites pas remorquer votre véhicule sur plus de 50 km.
•
Le remorquage avec une dépanneuse ne doit être effectué qu'avec les
roues avant soulevées.Nota
•
Respectez les prescriptions du code de la route lors du remorquage ou du
démarrage par remorquage.
•
Le signal de détresse doit être allumé sur les deux véhicules. Mais
respectez, s'il y a lieu, toute disposit ion contraire en vigueur en la matière.
•
Pour des raisons techniques, on ne peut pas faire démarrer par remor-
quage un véhicule à boîte automatique.
•
Si la boîte de vitesses de votre véhicule ne contient plus de lubrifiant à la
suite d'un défaut technique, le véhicule peut être remorqué uniquement avec
les roues motrices soulevées.
•
Si un remorquage sur plus de 50 km est nécessaire, le véhicule doit être
remorqué par un spécialiste et se s roues avant doivent être soulevées.
•
Si le véhicule est privé de son alimentation électrique, la direction reste
bloquée. Le véhicule doit alors être remorqué par un spécialiste et avec les
roues avant soulevées.
Altea frances Seite 270 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Description des indications271
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesDescription des indicationsCe q u e vo us d evez savoirGénéralités
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire.Toutes les indications techniques contenues dans la présente brochure
s'appliquent aux véhicules équipés en série en Espagne. Il est également
indiqué sur la plaquette d'identification du véhicule reproduite dans le Plan
d'Entretien et dans ses papiers offici els de quel moteur celui-ci est équipé. Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des
options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il
s'agit de véhicules spéciaux et de véhicules destinés à d'autres pays.
Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques Techniques
Abréviation Signification kW Kilowatt, indication de puissance du moteur
CH Cheval DIN, indication (obs olète) de puissance du moteur
tr/min Nombre de tours du moteur (régime) par minute Nm Newton-mètre, unité de mesure indiquant le couple-moteur
l/100 km Consommation de carburant en litres sur une distance de 100 kilomètres g/km Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite par kilomètre parcouru
CO
2
Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique)
CN Cetane Number (indice de cétane), unité de mesure permettant de déterminer l'inflammabilité du gazole
RON Research Octane Number (indice d'octane recherche), unité de mesu
re permettant de déterminer la résistance antidétonante de
l'essence
Altea frances Seite 271 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Description des indications273
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Comment les valeurs indiquées ont-elles été calculées ?Consommation de carburantLes valeurs de consommation de carbu rant et d'émissions ont été calculées
conformément à la directive européenne de mesure 99/100/CE et prennent
en considération le poids à vide réel du véhicule (catégorie de poids). Deux cycles de mesure sont effectués sur un
banc d'essai à rouleaux pour déter-
miner la consommation de carburant. Le s conditions de contrôle suivantes
sont alors appliquées :
Nota
•
Les valeurs de consommation de carburant et d'émissions indiquées
dans les tableaux ci-après sont valables pour le modèle de base à vide, sans
options. En fonction de l'équipement res pectif, le poids à vide, donc la caté-
gorie de poids, peut changer, ce qui peut augmenter légèrement la consom-
mation et donc l'émission de CO
2. Vous obtiendrez dans votre Service Tech-
nique les valeurs applicables à votre véhicule.
•
Selon le style de conduite adopté, l' état des routes, les conditions de
circulation, les influences de l'environnement et l'état du véhicule, on peut
obtenir dans la pratique des valeurs de consommation qui diffèrent de celles
calculées. Cycle urbain
La mesure du cycle urbain commence par un démarrage à froid du moteur. On simule ensuite la circulation urbaine hab ituelle.
Cycle extra-urbain En cycle extra-urbain, le véhicule est accéléré et freiné plusieurs fois dans tous les rapports de boîte, ce qui correspond à l
a con-
duite habituelle sur route. La vitesse varie alors entre 0 et 120 km/h.
Consommation totale Le calcul de la consommation totale de carburant est effectué
avec une pondération d'environ 37% pour le cycle urbain et 63%
pour le cycle extra-urbain.
Émissions de CO
2
Les émissions de dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) sont déterminées par collecte des gaz d'échappement pendant les
deux cycles. Ces gaz sont ensuite analysés et servent de base pour calculer, entre autres, la valeur d'émissions de CO
2.
Altea frances Seite 273 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Description des indications
274Poids et chargesLa valeur de poids à vide s'applique au modèle de base sans options avec le
réservoir à carburant rempli à 90%. La valeur indiquée comprend 75 kg
correspondant au poids du conducteur.
Le poids à vide peut augmenter selon la version ou en raison de certaines
options et de l'installation d' accessoires en deuxième monte ⇒.
ATTENTION !
•
N'oubliez pas que les caractéristiques routières du véhicule sont modi-
fiées par le déplacement du centre de gravité en cas de transport d'objets
lourds, ce qui peut provoquer un accident. Le style de conduite et la vitesse
doivent toujours être adaptés en conséquence.
•
Ne dépassez jamais les charges autorisées sur les essieux et le poids
total autorisé en charge (P.T.A.C.). Lorsque les charges autorisées sur les
essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas respectées, les qualités routières du véhi-
cule peuvent être modifiées et entraîner des accidents, des blessures ou
des dommages au véhicule.
Traction d'une remorquePoids tractésPoids tractés
Les poids tractés et sur flèche que nous avons homologués ont été calculés
dans le cadre d'essais très poussés effectués en fonction de critères extrême-
ment précis. Les poids tractés homologués s'appliquent aux véhicules imma-
triculés dans l' UE et sont généralement valables jusqu'à une vitesse maxi-
male de 80 km/h (Dans des cas exceptionnels 100 km/h). Ces valeurs peuvent être différentes pour les véhicules immatriculés dans d'autres pays.
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire
⇒.
Poids sur flèche
Le poids sur flèche maximal autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit
pas dépasser 75 kg.
Pour des raisons de sécurit é, nous vous conseillons de toujours exploiter le
poids sur flèche maximal au torisé. Un poids sur flèche trop faible nuit au
comportement routier de l'ensemble de véhicules.
Si le poids sur flèche maximal autorisé ne peut être respecté (par ex. dans le
cas de petites et légères remorques vides à un ou deux essieux avec un écart
entre les essieux de moins de 1,0 m), la loi prescrit que le poids sur flèche
corresponde au moins à 4% du poids tracté réel.
ATTENTION !
•
Pour des raisons de sécurité, il est préférable de ne pas rouler à plus de
80 km/h avec une remorque. Cette re commandation vaut également pour
les pays où des vitesses plus élevées sont autorisées.
•
N'excédez jamais les poids tractés autorisés et le poids sur flèche auto-
risé. Lorsque les charges autorisées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont
pas respectées, les qualités routières du véhicule peuvent être modifiées
et entraîner des accidents, des blessures ou des dommages au véhicule.
Altea frances Seite 274 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Description des indications275
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
RouesPression de gonflage des pneus, chaînes à neige, boulons de rouePression de gonflage des pneus
L'autocollant avec les valeurs de pression de gonflage des pneus se trouve
sur le côté intérieur de la trappe à carburant. Les valeurs de pression de
gonflage des pneus qui y sont indiquées valent pour des pneus froids . Ne
réduisez pas la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci présentent
une pression plus élevée à chaud ⇒ .
Chaînes à neige
Les chaînes à neige doivent uniquement être mo ntées sur les roues avant.
Consultez la section « roues » de ce manuel.
Boulons de roues
Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que
possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamomé-
trique ⇒ . Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage
est de 120 Nm.
ATTENTION !
•
Contrôlez la pression de gonflage des pneus au moins une fois par
mois. Il est très important que les pressions de gonflage des pneus soient
correctes. Si ces valeurs sont incorrectes, vous risquez un accident, surtout
lorsque vous roulez à grande vitesse.
•
Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les roues
peuvent se détacher pendant la marche du véhicule, ce qui peut provoquer
un accident ! Un couple de serrage fortement majoré peut endommager les
boulons de roue ou les filetages.
Nota
Nous vous conseillons de vous informer auprès d'un Service Technique sur
les tailles appropriées de roues, pneus et chaînes à neige.
Altea frances Seite 275 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Index
292CCâbles de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Caches des modules des airbags . . . . . . . . . . . 37
Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capot-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Capteur de pluie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Capteur volumétrique*
Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Carburant Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Carburant RME (biocarburant diesel) . . . . . . . 213
Casier de rangement Serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mal ajustées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Non bouclées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ceintures de sécurité - Pourquoi ? . . . . . . . . . . . 19
Ceintures de sécurité. Pourquoi ? . . . . . . . . 21, 31
Cendrier* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 275
Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Changement des lampes du projecteur principal lampe du feu clignotant . . . . . . . . . . . . . . . 258 Changeur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Chargement du coffre à baga
ges . . . . . . . . . . . . 17
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Chauffage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Chaussures adéquates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Clé à radiocommande Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Clé de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 121
Clignotants de remorque Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 121
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Climatisation* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Climatiseur Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Climatiseur* 2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Climatronic Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Voir également Chargement du coffre à
bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commandes Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . 110 Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Toit ouvrant coulissant/relevable . . . . . . . 113
Commandes au volant Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Commandes au volant système audio Version audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Version audio + téléphone . . . . . . . . . . . . . . 86
Commandes sur le volant du système de radionavi- gation
Version audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Version audio + téléphone . . . . . . . . . . . . . . 90
Compartiment de charge Voir Chargement du coffre à bagages . . . . . 17
Compartiment pour le Livre de Bord . . . . . . . . 139
Compartiment-moteur Interventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conduite À l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Conduite avec boîte automa tique / boîte automati-
que DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Conduite économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Conseil antipollution Éviter les souillures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Consignes à respecter avant chaque départ . . . . 8
Altea frances Seite 292 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Index293
Consignes de sécurité
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Désactivation des airbags du passager avant .47
Rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Température de liquide de refroidissement 77
Utilisation des ceintures de sécurité . . . . . . 24
Utilisation des sièges pour enfants . . . . . . . 49
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Contrôle du niveau d'électrolyte . . . . . . . . . . . . 231
Couples de serrage des boulons de roues . . . 275DDanger d'utiliser un siège pour enfant sur le siège du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Défaillance d'ampoule Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dégivrage de glace arrière Fils chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Dégivrage de la lunette arrière 2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Démarrage par remorquage . . . . . . . . . . . . . . . 268
Démontage et montage de la roue . . . . . . . . . . 245
Désactivation de l'airbag du passager avant . . 46
Désactivation des airbags du passager avant Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Détacher la ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . 27 Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Direction assistée électromécanique Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dispositif antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dispositif anti-pincement Toit ouvrant coulissant/relevable . . . . . . . 114
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dispositif d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Dispositif d'attelage : installation en deuxième monte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dispositif de préchauffage Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dispositif de sécurité- safe . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Distance de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Dysfonctionnement du bloc age électronique du dif-
férentiel (EDS)
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dysfonctionnement du moteur Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
EEauMessage d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 67
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Éclairage de la plaque d'immatriculation . . . . 264
Éclairage des cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Électrolyte de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Éléments de commande Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . 110
Élimination Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Émetteur-récepteur radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Enjoliveurs de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Entretien Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien des chromes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Entretien et nettoyage du véhicule . . . . . . . . . 196 Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 185
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Voyages à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Essuie-glace Nettoyage des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . 226
Remplacement du balai à l'arrière . . . . . . . 227
Essuie-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Essuie-glace avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Exemple d'utili sation des menus
Abandonner le menu Pneus d'hiver . . . . . . . 70
Activer et désactiver l'avertissement de vitesse 70
Ouvrir le menu Configuration . . . . . . . . . . . . 69
Altea frances Seite 293 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17

Index
294
Ouvrir le menu Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . 69
Programmer un avertissement de vitesse . . 70
Exemples d'utili sation des menus
Ouvrir le menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
FFacteurs pouvant nuire à la sécurité de conduite 8
Fermeture d'urgence des portes . . . . . . . . . . . . 98
Fermeture de confort Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Feu arrière de brouillard Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 116
Feux arrières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Filet* de rangement du coffre à bagages . . . . 141
Filtre à polluants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 176
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249GG 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Gestion moteur
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Grille des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
HHayon Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Hayon arrière Ouverture d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Propriété des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Vérification du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221IIdentification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Importance du réglage correct des appuie-tête 13
Indicateur d'usure des plaquettes de frein*Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Indications de l'indicateur multifonction
Indications des mémoires . . . . . . . . . . . . . . 64
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Indice de cétane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Installation de lavage automatique . . . . . . . . . 197
Interventions dans le compartiment-moteur . 214
Introduire des rapports avec Tiptronic . . . . . . 175
JJauge d'huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Jets de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200KKit anti-crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240, 247Ll'ESP s'allume également. Voir Programme électronique de stabilisation .
165
Lampes de lecture arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lampes de lecture avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lampes du projecteur principal . . . . . . . . . . . . 257
Lancement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 167, 168 après épuisement complet du carburant . 169
Lancement du moteur à essence . . . . . . . . . . . 167
Lancement du moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . 168
Altea frances Seite 294 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17