Black plate (211,1)
Système de télécommande
HomeLink
í
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont
des marques de commerce enregistrées
de Johnson Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Témoin
Touches HomeLink
PRUDENCE
Dispositifs d'arrêt automatique et de
marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière tel
que prescrit par les normes de sécurité
fédérales est dangereuse. (Ceci inclut
les portes de garage manufacturées
avant le 1er avril 1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour plus
d'informations, contacter HomeLink
sans frais au 1-800-355-3515, visiter le
site Web www.Homelink.com ou
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Sécurité lors de la programmation ou
de l'utilisation du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer que
cela ne présente pas un danger dans
les zones autour des portes de garage
et des barrières est dangereux et peut
causer an accident et de graves
blessures si quelqu'un est cogné par la
porte de garage on la barrière.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des
portes de garage et des barrières avant
de programmer ou lors de l'utilisation
du système HomeLink.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-69íCertains modèles. RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page211
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J
Black plate (215,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 6-2
Conseils d'utilisation ................................................................. 6-2
Réglage des bouches d'aération ................................................. 6-4
Panneau de contrôle .................................................................. 6-6
Système audio .............................................................................. 6-11
Antenne ................................................................................... 6-11
Conseils d'utilisation du système audio ................................... 6-11
Appareil audio ......................................................................... 6-19
Fonctionnement de la commande audio au volant .................. 6-41
Certification de sécurité .......................................................... 6-44
Equipement intérieur .................................................................. 6-45
Pare-soleil ............................................................................... 6-45
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-45
Affichage d'informations ......................................................... 6-48
Allume-cigare ......................................................................... 6-50
Cendrier ................................................................................... 6-51
Porte-verres ............................................................................. 6-52
Compartiments de rangement ................................................. 6-53
Prise pour accessoires ............................................................. 6-56
6-1
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page215
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J
Black plate (225,1)
Antenne
qAntenne de lunette arrière
Les antennes de la lunette arrière
reçoivent les signaux AM et FM.
ATTENTION
Lors du nettoyage de l'intérieur de la
lunette arrière, utiliser un chiffon doux
imprégné d'eau tiède et essuyer
doucement les lignes de l'antenne.
L'utilisation de produits de nettoyage
peut endommager l'antenne.
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Ne pas régler l'appareil audio pendant
la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté. Même si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers
la route pendant la conduite du
véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler le
volume audio à un niveau qui permet
d'entendre les sons à l'extérieur du
véhicule.
Confort intérieur
Système audio
6-11
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page225
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J
Black plate (238,1)
qFonctionnement de la radio
Touches de canaux préréglés
Touche de sélection de gamme
Touche de
syntonisation
par rechercheTouche de satellite*
*Pour la réception d'un appareil radio numérique par satellite SIRIUS en option.
Utilisé sur les véhicules dotés d'un appareil radio numérique par satellite SIRIUS vendu séparément.
Pour des renseignements sur son utilisation, lire le manual d'accompagnement de l'appareil SIRIUS.Bouton de syntonisation manuelle
Touche de mémoire automatiqueTouche de
balayage
Touche de numéro de série
électrique*
La souscription au service radio numérique par satellite de SIRIUS est disponible partout aux Etats-Unis
(à l'exception de l'Alaska et d'Hawaii).
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme (
) pour allumer la radio.
Sélection de gamme d'onde
Presser successivement sur la touche de
sélection de gamme d'onde (
)
sélectionne les bandes comme suit:
FM1→FM2→AM.
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ST”sera affiché.
REMARQUE
Si le signal de l'émission FM faiblit, la
réception changera automatiquement de
STEREO à MONAURAL afin de
réduire les parasites, et le témoin“ST”
s'éteindra.
Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal préréglé, et syntonisation de
mémoire automatique. La façon la plus
facile pour syntoniser des stations est de
les assigner à des touches de canaux
préréglés.
6-24
Confort intérieur
Système audio
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page238
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J
Black plate (255,1)
Fonctionnement de la
commande audio au volant
Lorsque l'unité audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unité audio à
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors
des conditions suivantes, les
interrupteurs seront inopérants.
lLorsque le contacteur d'allumage est
mis sur la position LOCK.
lLorsque la touche d'alimentation de
l'unité audio est enfoncée et que
l'unité audio est éteinte.
lLorsqu'une cassette/mini disque/
disque compact en lecture est
éjectée. (Pour le changeur de disques
compacts du tableau de bord, lorsque
tous les disques compacts sont
éjectés.)
REMARQUE
Mazda a installé ce système pour
empêcher les distractions lorsque le
véhicule est en marche et utilise les
commandes audio du tableau de bord.
Une conduite sécuritaire doit toujours
être la priorité première.
qRéglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyer sur la
touche VOL (
).
Pour diminuer le volume, appuyer sur la
touche VOL (
).
Confort intérieur
Système audio
6-41
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page255
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J
Black plate (258,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
lCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre
qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
lL'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites
dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais faire
fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
lLes changements ou modifications non spécifiquement approuvés par les parties
responsables du contrôle de conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
incluant celles qui risquent de causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une protection adéquate contre les interférences lors
d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier une énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti
qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation particulière.
6-44
Confort intérieur
Système audio
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page258
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J
Black plate (276,1)
Nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison
Système de mobilité
instantanée (IMS)
Le nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison Système de mobilité instantanée
(IMS) fourni avec ce véhicule Mazda est
pour réparation temporaire d'un pneu
crevé légèrement endommagé par un clou
ou autre objet pointu sur la route.
REMARQUE
Un roue de secours à usage temporaire
n'est pas fournie avec ce véhicule
Mazda. En cas de crevaison, utiliser le
nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison pour une réparation
temporaire du pneu. Lors de l'exécution
de la réparation, se référer aux
instructions fournies avec le nécessaire
de réparation d'urgence de crevaison.
Après une réparation temporaire à l'aide
du nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison, conduire jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
remplacer le pneu.
qAu sujet du nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison Système de
mobilité instantanée (IMS)
Le nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison Système de mobilité instantanée
(IMS) comprend les articles suivants.
Tube d'injectionCompresseur
BoîtierInstructions
Autocollant
de pneu
réparéOutil de pièce
intérieure de
valve Pièce intérieure
de valve
rechange
Autocollant de
restriction de vitesse L'agent d'étanchéité
de pneu
7-6
En cas d'urgence
Pneu à plat
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page276
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J
Black plate (305,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
× 1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
SYSTEME DE CLIMATISEUR
Filtre à air d' habitacle
(si le véhicule en est équipé)Remplacer tous les 40.000 km (25.000 milles) ou 24 mois
Symboles du tableau
I:Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
L:Lubrifier
C:Nettoyer
Remarques
*1 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer
une fiabilité à long terme.
*2 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*3 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
Entretien
Entretien périodique
8-5
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page305
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J