
Black plate (269,1)
Pour l'ouvrir, appuyer sur le loquet et tirer
le couvercle vers le haut.
Pour refermer la boîte de rangement, la
pousser à sa position originale jusqu'à ce
qu'un déclic soit entendu.
REMARQUE
Lors de l'utilisation de la boîte de
rangement pour garder des objets
lourds, retirer la boîte de rangement
avant de mettre ou de sortir les objets.
Introduire la clé (clé auxiliaire
*)etla
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller, et dans le sens
contraire pour déverrouiller.
* Véhicules avec clé avancée
Verrouiller
Déverrouiller
Transport de longs objets avec la boîte
de rangement retirée
La boîte de rangement peut être retirée
pour pouvoir charger de longs objets
comme des skis dans le coffre.
PRUDENCE
Chargement de longs objets avec la
boîte de rangement retirée:
Tout freinage ou manoeuvre brusque
avec de longs objets chargés dans le
coffre et par l'espace de la boîte de
rangement est dangereux. Le contrôle
du levier de changement de vitesses ou
du levier sélecteur peut être perdu, ce
qui risque de causer un grave
accident. Fixer les longs objets dans le
coffre, de sorte qu'ils ne puissent pas
être projetés vers l'avant dans
l'habitacle et éviter autant que possible
les freinages et les manoeuvres
brusques.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-55
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page269
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (270,1)
Prise pour accessoires
Le contacteur d'allumage doit être sur la
position ACC ou ON.
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
La prise pour accessoires est située dans la
console centrale.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la prise des
accessoires et une panne électrique,
faire attention aux points suivants:
lNe pas utiliser des accessoires qui
requièrent plus de 120 W (CC 12 V,
10 A).
lNe pas utiliser des accessoires autres
que des accessoires Mazda originaux
ou l'équivalent.
lFermer le couvercle lorsque la prise
des accessoires n'est pas utilisée.
lInsérer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas utiliser la prise des accessoires
pendant de longues périodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou s'il est
arrêté.
6-56
Confort intérieur
Equipement intérieur
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page270
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (273,1)
Rangement de la roue de secours et des outils
Les outils sont rangés aux endroits représentés par cette l'illustration.
Clé à écrou de roue
Anneau d'immobilisation Manivelle du cric
Cric Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée (IMS)
Boîte à outils
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-3
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page273
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (276,1)
Nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison
Système de mobilité
instantanée (IMS)
Le nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison Système de mobilité instantanée
(IMS) fourni avec ce véhicule Mazda est
pour réparation temporaire d'un pneu
crevé légèrement endommagé par un clou
ou autre objet pointu sur la route.
REMARQUE
Un roue de secours à usage temporaire
n'est pas fournie avec ce véhicule
Mazda. En cas de crevaison, utiliser le
nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison pour une réparation
temporaire du pneu. Lors de l'exécution
de la réparation, se référer aux
instructions fournies avec le nécessaire
de réparation d'urgence de crevaison.
Après une réparation temporaire à l'aide
du nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison, conduire jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
remplacer le pneu.
qAu sujet du nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison Système de
mobilité instantanée (IMS)
Le nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison Système de mobilité instantanée
(IMS) comprend les articles suivants.
Tube d'injectionCompresseur
BoîtierInstructions
Autocollant
de pneu
réparéOutil de pièce
intérieure de
valve Pièce intérieure
de valve
rechange
Autocollant de
restriction de vitesse L'agent d'étanchéité
de pneu
7-6
En cas d'urgence
Pneu à plat
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page276
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (277,1)
PRUDENCE
Ingestion de l'agent d'étanchéité de
pneu:
L'ingestion de l'agent d'étanchéité de
pneu est dangereuse. Si du liquide de
réparation de pneu est avalé
accidentellement, boire beaucoup
d'eau et consulter un médecin
immédiatement. Ne pas permettre aux
enfants de toucher à l'agent
d'étanchéité de pneu.
Contact de l'agent d'étanchéité de
pneu avec les yeux ou la peau:
De l'agent d'étanchéité de pneu qui
entre en contact avec les yeux ou la
peau est dangereux. Si de l'agent
d'étanchéité de pneu entre en contact
avec les yeux ou la peau, le rincer
immédiatement à grande eau et
consulter un médecin immédiatement.
Ne pas permettre aux enfants de
toucher à l'agent d'étanchéité de pneu.
REMARQUE
lL'agent d'étanchéité de pneu ne peut
pas être réutilisé. Se procurer un
nouveau agent d'étanchéité de pneu
chez un concessionnaire agréé
Mazda.
lLe nécessaire de réparation d'urgence
de crevaison ne peut pas être utilisé
dans les cas suivants.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
lLa date limite d'utilisation de
l'agent d'étanchéité de pneu est
dépassée. (La date est indiquée
sur l'étiquette du contenant.)
lLa déchirure ou la crevaison est
supérieure à 4 mm (0,16 po.).
lLa crevaison se trouve dans un
endroit du pneu autre que la bande
de roulement.
lLe véhicule a été conduit avec le
pneu à plat.
lLe pneu s'est séparé de la jante.lLa jante a été endommagée.lLe pneu a deux crevaisons ou
plus.
qUtilisation du nécessaire de
réparation d'urgence de
crevaison Système de mobilité
instantanée (IMS)
1. Stationner le véhicule sur une surface
de niveau éloignée du trafic et serrer le
frein de stationnement.
2. Avec une boîte de vitesses automatique
passer en plage stationnement (P); avec
une boîte de vitesses manuelle engager
la marche arrière (R) ou la première
(1), et arrêter le moteur.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-7
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page277
Tuesday, August 30 2005 5:32 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (288,1)
PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher du
moyeu, causant un accident. De plus,
les écrous de roue risquent de
s'endommager s'ils sont trop serrés.
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un
couple dépassant celui spécifié.
4. Tourner la manivelle de cric dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre et abaisser le véhicule. Utiliser
la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l'ordre indiqué.
Si l'on n'est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par un
concessionnaire agréé Mazda.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf)88―118
(9―12, 65―87)
PRUDENCE
Ecrous de roue desserrés:
Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux. La
roue peut ne pas tourner droit ou se
détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
grave accident. Toujours serrer les
écrous de roue correctement.
Boulons et écrous de roue métriques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l'utilisation d'un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou
non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et causer
un accident. S'assurer d'installer les
écrous que l'on a retirés ou de les
remplacer par des écrous à pas
métrique identiques.
5. Vérifier la pression de gonflage. Se
référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-6).
PRUDENCE
Pression de gonflage incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonflés à une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonflés à une
pression incorrecte peuvent affecter la
conduite et entraîner un accident.
Ne pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte.
7-18
En cas d'urgence
Pneu à plat
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page288
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (290,1)
Surchauffe
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe, la puissance du
véhicule est réduite ou si un bruit de
cognement ou de cliquetis est nettement
audible, cela indique que le moteur
surchauffe.
PRUDENCE
Ventilateur électrique et
inspection du moteur:
Il est dangereux de travailler à
proximité du ventilateur de
refroidissement électrique lorsque
celui-ci fonctionne. On risque d'être
blessé gravement par les ailettes
tournantes du ventilateur. Couper le
contact et s'assurer que le ventilateur
ne tourne pas avant d'entreprendre
des travaux à proximité du ventilateur
de refroidissement électrique.
Bouchon du circuit de
refroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
PRUDENCE
Vapeur provenant d'un moteur qui
surchauffe:
La vapeur provenant d'un moteur qui
surchauffe est dangereuse. On peut
être brûlé par cette vapeur qui s'en
échappe. N'ouvrir le capot que lorsque
de la vapeur ne s'échappe plus du
moteur.
REMARQUE
Lorsque le liquide de refroidissement
du moteur dépasse une certaine
température préréglée, un ventilateur de
refroidissement électrique se met en
marche. Il continuera de tourner
pendant environ 10 minutes après que
le contacteur d'allumage a été mis sur la
position d'arrêt.
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe:
1. Se garer prudemment sur le bord de la
route.
2. Dans le cas d'une boîte de vitesses
automatique, passer en plage
stationnement (P), et dans le cas d'une
boîte de vitesses manuelle passer au
point mort.
Tirer le frein de stationnement.
3. Eteindre le climatiseur.
7-20
En cas d'urgence
Surchauffe
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page290
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J

Black plate (295,1)
ATTENTION
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V
(deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux autres pièces du
circuit électrique.
1. Retirer le cache du moteur.
2. Retirer la durite en caoutchouc du
cache de la batterie.
3. Retirer la cache de la batterie par
l'arrière.
4. S'assurer que la batterie de secours est
de 12 V et que la borne négative est
mise à la masse.
5. Si la batterie de secours se trouve dans
un autre véhicule, veiller à ce que les
deux véhicules ne se touchent pas.
Arrêter le moteur du véhicule
dépanneur et couper toutes les charges
électriques non indispensables des
deux véhicules.
6. Raccorder les câbles exactement dans
l'ordre indiqué par la figure.
lRaccorder une extrémité d'un câble
à la borne positive de la batterie
déchargée (1).
lRaccorder l'autre extrémité à la
borne positive de la batterie de
secours (2).
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
7-25
RX-8_8U59-EC-05J_Edition1 Page295
Tuesday, August 30 2005 5:33 PM
Form No.8U59-EC-05J