Page 9 of 386

LES SIGNAUX D’UNE CONDUITE CORRECTE
Les signaux reproduits dans cette page sont extrêmement importants. En effect ils servent à attirer
l’attention sur les parties de la notice qui doivent être lues avec une attention particulière.
Chaque signal est constitué d’un symbole graphique différent, pour identifier rapidement le pro-
blème abordé:
Sécurité des personnes.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescriptions peut com-
porter un grave danger pour la sécu-
rité des personnes.Protection de l’environnement.
Il indique comment se comporter pour
que l’utilisation de la voiture ne nuise
en aucune façon à la nature.Intégrité de la voiture.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescription comporte un
risque de dommages graves à la voi-
ture et peut parfois remettre en cause
le contrat de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentés dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle
est présente à la date de l’impression de la présente notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, LANCIA peut apporter des changements techniques au cours de la pro-
duction; c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente LANCIA.
Page 10 of 386

9
Batterie
Liquide corrosif.
SYMBOLES
Sur certains composants de votre
THESIS, ou à proximité de ceux-ci,
sont appliquées des étiquettes spéci-
fiques colorées, dont les symboles sont
destinés à attirer votre attention sur
les précautions à prendre vis-à-vis du
composant en question.
Ci-après tous les symboles prévus
par l’étiquetage adopté sur votre
THESIS sont présentés un par un, ac-
compagnés du nom du composant as-
socié au symbole.
Vous trouverez aussi l’énonciation
de la signification du symbole, selon
la subdivision de: danger, interdiction,
avertissement, obligation, à laquelle
le symbole appartient. SYMBOLES DE DANGER
Batterie
Explosion
Ventilateur
Il peut s’enclencher auto-
matiquement lorsque le
moteur est à l’arrêt.
Réservoir d’expansion
Ne pas enlever le bouchon
lorsque le moteur est
chaud.
Bobine
Haute tension.
Courroies et poulies
Organes en mouvements:
n’approcher aucune partie
du corps ni aucun vête-
ment.
Canalisations du
climatiseur
Ne pas démonter- Canali-
sation climatiseur- gaz sous
pression
Projecteurs avant
Danger de secousses élec-
triques
Page 11 of 386

Voiture à gazole
N’utiliser que du gazole.
DIESEL
Réservoir d’expansion
N’utiliser que le liquide
prescrit au chapitre “Conte-
nances”.
Batterie
Protéger les yeux.
Batterie
Cric
Consulter la Notice d’En-
tretien.
SYMBOLES D’OBLIGATION
10
Batterie
N’approcher aucune flamme
libre.
Batterie
Tenir les enfants à dis-
tance.
Protection de chaleur-
courroies- poulies -
ventilateur
Ne pas y appuyer les mains.
SYMBOLES D’INTERDICTION
Direction assistée
Ne pas dépasser le niveau
maximum de liquide dans
le réservoir. N’utiliser que le
liquide prescrit au chapitre
“Contenances”.
Pot catalytique
Ne pas se garer sur des
surfaces inflammables.
Consulter le chapitre: “Sau
vegarde des dispositif ré-
duisant les émissions pol-
luantes”.
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Moteur
N’utiliser que le lubrifiant
prescrit au chapitre “Conte-
nances”.
Voiture à essence
écologique
N’utiliser que de l’essence
sans plomb avec un nombre
d’octane (R.O.N.) non infé-
rieur à 95.
Essuie-glace
N’utiliser que le liquide
prescrit au chapitre “Conte-
nances”.
Circuit de freins
Ne pas dépasser le niveau
maximum de liquide dans
le réservoir. N’utiliser que le
liquide prescrit au chapitre
“Contenances”.
Page 12 of 386
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
CONDUITE ET CONSEILS PRATIQUES
S’IL VOUS ARRIVE
ENTRETIEN DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
SOMMAIRE
11
Page 13 of 386
12
fig. 1
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des instruments et des témoins peuvent varier suivant les versions.
L0A0001b
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
Page 14 of 386

13
1) Bouches d’aération portes avant
2) Diffuseurs d’air glaces latérales
3) Bouches latérales
4) Instruments de bord
5) Diffuseur d’air pare-brise
6) Bouches d’aération côté conducteur
7) Bouches centrales
8) Interrupteur feux de détresse
9) Bouche d’aération côté passager
10) Air bag côté passager avant
11) Commutateur de désactivation air bag côté passager
avant
12) Boîte à gants/logement CHANGEUR CD/prise de cou-
rant
13) Bouton d’ouverture boîte à gants
14) Ecran multifonction CONNECT (pour la description
des commandes voir aux pages suivantes)
15) Volet compartiment cassette, Disque Compact et carte
téléphone
16) Commandes climatiseur automatique /interrupteur lu-
nette thermique
17) Cendrier et allume-cigares 18) Bouton SOS pour l’accès aux Services et fonctions
d’assistance
19) Levier de commande essuie-glace/lave-phares
20) Mise à zéro compteur kilométrique journalier (pres-
sion prolongée)/Effacement des messages avarie sur
l’affichage (pression brève)
21) Contacteur d’allumage
22) Commandes au volant pour CONNECT (pour la des-
cription des commandes voir aux pages suivantes)
23) Klacson
24) Air bag côté conducteur
25) Bouton de réglage électrique position du volant
26) Commandes Radar Cruise Control/Cruise Control/le-
vier de commandes indicateurs de direction et com-
mutateur feux de croisement/de route
27) Boîte à gants /couvercle boîtier porte-fusibles
28) Levier d’ouverture capot moteur
29) Bouton contacteur feux extérieurs – Boutons feux an-
tibrouillard avant et arrière – Bagues de réglage éclai-
rage des instruments et sensibilité du capteur crépus-
culaire
Page 15 of 386
14
fig. 2
SYSTEME INFOTELEMATIQUE CONNECT
La légende de la figure
se trouve aux pages 16-17.
L0A5001b
Page 16 of 386

15
Le système infotélématique CONNECT
de THESIS incorpore, dans son équi-
pement complet, TV en couleurs, au-
toradio et lecteur de cassettes, lecteur
de CD-ROM/Audio, Changeur de CD,
téléphone cellulaire GSM, navigateur,
ordinateur de bord et commandes vo-
cales (pour gérer certaines fonctions
du téléphone, du système audio et du
navigateur)
Ci-dessous sont énumérées les com-
mandes du système et les fonctions
principales. La voiture est pourvue
d’un annexe, qui décrit complètement
le système infotélématique CONNECT
et décrit tous les avertissements et les
précautions d’utilisation qui est indis-
pensable de savoir pour utiliser le sys-
tème en toute sécurité. Nous vous re-
commandons de lire attentivement
tout l’annexe et de le tenir toujours à
portée de main (par ex. dans la boîte
à gants).
ATTENTIONPour le système de
navigation du CONNECT n’utiliser
que le CD d’origine fourni en dotation
avec la voiture ou d’autres CD de la
même marque.Un volume trop élevé
pendant la conduite peut
mettre en danger la vie du
conducteur et celle d’autres per-
sonnes. Par conséquent, il faut ré-
gler le volume toujours de manière
à être en mesure encore de perce-
voir les bruits (par ex. klacson, si-
rènes d’ambulances, de la police,
etc.).
COMMANDES SUR LE
CONNECT (fig. 2)
Le système CONNECT prévoit, pour
le contrôle des fonctions, 29 touches
et 2 sélecteurs tournants (boutons).
Certaines commandes ont de mul-
tiples fonctions dépendant des moda-
lités de fonctionnement actives du sys-
tème.
Le type de fonction activable par
l’intermédiaire de commandes dépend
dans certains cas, de la durée de la
pression sur la touche (pression brève
ou prolongée), comme indiqué dans
le tableau suivant: Le système de navigation
est une aide pour le conduc-
teur pendant la marche et a
la fonction de conseiller, par l’inter-
médiaire d’informations vocales et
graphiques, le parcours optimal à
suivre pour rejoindre le but sélec-
tionné. Les conseils fournis par le
système de navigation ne dispensent
le conducteur de la responsabilité
des manoeurvres qu’il effectue pen-
dant la conduite du véhicule et de
respecter les règles de la route. La
responsabilité pour la sécurité rou-
tière revient toujours au conducteur.
ATTENTIONLe téléphone en dota-
tion est du type Single-Band; par
conséquent, si l’on utilise un fournis-
seur de téléphonie cellulaire qui
n’opère pas avec un service GSM à
900 Mhz, des problèmes de couver-
ture pourraient se vérifier, malgré le
Roaming. Pour obtenir des informa-
tions ultérieures, s’adresser à son
propre fournisseur téléphonique.