ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a unefuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.!
1. Interrupteur des phares antibrouillard avant(Si installé)
2. Système de reglage de la hauteur des phares
(Si installé)
3. Interrupteur des phares antibrouillard arrière(Si installé)
4. Interrupteur à Multifonctions des Feux
5. Indicateur et témoin
6. Klaxon/Module de coussin gonflable (Si installé)
7. Interrupteur Essuie-glaces/Lave-Vitres
8. Commutateur de dispositif électronique de stabilité programmé (Si installé)
9. Vue d'ensemble des instruments
10. Commutateur de feux de détresse
11. Tableau de Commande de la Climatisation/ Chauffage (Si installé) 12. Bac d'accessoires
13. Airbag passager (Si installé)
14. Support pour boissons du côté passager
15. Levier de Relâchement du Capot
16. Casier multi-usage
17. Cendrier
18. Allume-cigare
19. Levier de changement de vitesses (Si installé)
20. Support pour boissons
21. Frein à main
22. Boîte à gants
23. Console centrale (Si installé)
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
27
!
Observez toutes les instructions fournies par le fabricant pour ce qui estde l'installation du système de retenue pour enfants.
AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour enfants doit être placé sur le siège arrière. N'installez jamais un siège pour enfants ou un siège pour bébés sur le siège du passager avant.
o Si un accident devait survenir et provoquer le déclenchement del'airbag supplémentaire du côté passager, ceci risquerait de blesser sérieusement ou de tuer unenfant ou un bébé assis sur un siège pour enfants ou pour bébés. Par conséquent, utilisezuniquement une retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
o Dans la mesure où une ceinture de sécurité ou un système de retenuepour enfants peut devenir trèschaud si le véhicule est fermé, veillez à vérifier le couvercle et les boucles de siège avant d'y installerun enfant.o Lorsque le système de retenu pour
enfant n'est pas utilisé, fixez-le avec une ceinture de sécurité de manière qu'il ne soit pas projetéen avant en cas d'arrêt brusque ou d'accident.
o Les enfants trop grands pour un système de retenue pour enfantsdoivent se trouver sur le siège arrière et être sanglés avec lesceintures trois points disponibles.
o Assurez-vous que la ceinture-
baudrier est bien positionnée surl'épaule et non en travers du cou. Le fait de déplacer l'enfant plus près du centre du véhicule peutconstituer une bonne fixation pour la ceinture-baudrier. La partie de la ceinture sous-abdominale de laceinture trois points ou la ceinture sous-abdominale du siège central doit toujours être positionnée leplus bas et le plus serré possible sur les hanches de l'enfant.o Si la ceinture de sécurité ne sanglepas correctement l'enfant, nous vous recommandons l'utilisation d'un siège supplémentaireautorisé sur le siège arrière afin d'élever la hauteur de la place assise de l'enfant de manière quela ceinture de sécurité sangle correctement l'enfant.
o N'autorisez jamais un enfant à se
tenir debout ou à s'agenouiller surle siège.
o N'utilisez jamais un support pour enfants ou un siège de sécurité pour enfants qui se "crochète" pardessus le dossier de siège; la sécurité risque de ne pas être suffisante en cas d'accident.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
29
B230G01A-GUT Installation sur les sièges arrière extérieurs
Pour installer un système de retenue pour enfants sur les sièges arrière extérieurs, tendez la ceinture trois points depuis son rétracteur. Installezle système de retenue pour enfants, bouclez la ceinture de sécurité et tendez-la. Veillez à ce que la ceinturesous-abdominale soit serrée autour du système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soitpositionnée de manière qu'elle ne puisse interférer avec la tête ou le cou de l'enfant. Après l'installation du système deretenue pour enfants, essayez de ledéplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bien installé. Si vous avez besoin de serrer laceinture, tirez davantage la sangle dans la direction du rétracteur. Lorsque vous débouclez la ceinture de sécurité et lalaissez se rétracter, le rétracteur revient automatiquement à sa condition normale. REMARQUE:
o Avant d'installer le système de
retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par lefabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas comme décrit,faites vérifier le système immédiatement par votre concessionnaire autoriséHyundai.
!AVERTISSEMENT:
N'installez pas un système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer ledéclenchement de l'airbag supplé- mentaire du côté passager, l'enfant ou le bébé assis sur un siège pourenfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort. Par conséquent, utilisez unique-ment un système de retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
B230G01A
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
34
1. Témoin d'avertissement d'airbagSRS
2. Ensemble de pré-tendeur de ceinture de sécurité
3. Module de commande SRS
La ceinture de sécurité de pré-tendeur fonctionne de la même manière qu'un rétracteur à blocage d'urgence (ELR) deceinture de sécurité.
B180B01A-GUT Ceinture de sécurité du pré- tendeur (Si installé) Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteur et le passager avant. Grâce au pré-tendeur, les ceintures desécurité sanglent parfaitement le corps du passager en cas de collisions frontales. Les ceintures de sécurité deprétendeur peuvent être activées avec les airbags. Le système de pré-tendeur de ceinture de sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration.
HXG229
Lorsque le véhicule s'arrête brusquement ou si l'occupant essaie de se pencher vers l'avant trop rapidement,le rétracteur de ceinture de sécurité se verrouille en position. Toutefois, en cas de collisions frontales,le pré-tendeur est activé et tend la ceinture de sécurité contre le corps de l'occupant. B180B01O
Air-bag du côté conducteur
Air-bag
du côté passager
1
3
2
U: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" utilisées dans ce groupe de masse
UF: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" avantutilisées dans ce groupe de masse
L1: Convient à "Römer ISOFIX GR1"
pouvant être utilisé dans cetteplage de masse (No. d'homologation: E1 R44- 03301133)
X : Position de siège non adaptée aux enfants dans ce groupe de masse
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
35
AVERTISSEMENT :
Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être
réglée sur la position correcte.!
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-tendeur du conducteur et du passager avant sont activées pen-dant une collision frontale. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activéesavec les airbags. Les pré-tendeurs sont activés dans ces conditions même si les ceintures de sécuriténe sont pas portées au moment de la collision.
o Lorsque les ceintures de sécurité du pré-tendeur sont activées, unbruit conséquent est audible et une fine poussière ressemblant àde la fumée est visible dans le compartiment des passagers. Ce sont des conditions normales defonctionnement. Elles ne sont pas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la fine poussière peut provoquer uneirritation de la peau et ne doit pas être inhalée de manière répétée.Nettoyez bien vos mains et votre visage après un accident qui a entraîné l'activation des ceinturesde sécurité du pré-tendeur.
! ATTENTION :
o Dans la mesure où le capteur qui active l'air-bag SRS est connecté avec la ceinture de sécurité du pré-tendeur, le témoin indicateur d'avertissement d'air-bag SRS surle tableau d'instruments clignote pendant environ 6 secondes après que la clé de contact a été tournéesur les positions "ON", puis il doit s'éteindre.
o Si la ceinture de sécurité du pré- tendeur ne fonctionne pascorrectement, ce témoin d'avertissement s'allume même s'iln'y a pas de dysfonctionnement du système d'air-bag SRS. Si le témoin indicateur d'avertissement d'air-bag SRS ne s'allume pas lorsque la clé de contact est tournée sur "ON" ou s'il demeure allumé aprèsavoir clignoté pendant environ 6 secondes ou s'il s'allume lorsque le véhicule se déplace, faites vérifierla ceinture de sécurité du pré- tendeur ou le système d'air-bag SRS dès que possible par unconcessionnaire Hyundai autorisé.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
36SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE «AIR-BAG»
YB150A3-AZ (Si installé) Votre Hyundai est équipée d'un système de retenue supplémentaire (SRS). Pourl'indiquer, le rembourrage du volant de direction et la planche de bord, côté du passager, portent l'inscription «SRS AirBag». Le système de retenue supplémentaire de la Hyundai consiste de coussinsgonflables logés sous le rembourrage central du volant de direction et dans la planche de bord face au siège dupassager avant. HFC1073
Air-bag du côté conducteur
AVERTISSEMENT :
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Après activation, les ceintures de sécurité du pré-tendeur doiventêtre remplacées. Toutes les ceintures de sécurité, quel que soit leur type, doivent toujoursêtre remplacées après avoir servi lors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture de
sécurité du pré-tendeur ont chauffépendant leur activation. Ne touchez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré-tendeur après leur activation. Laissezpasser plusieurs minutes.
o N'essayez pas de vérifier ou de
remplacer vous-même lesceintures de sécurité du pré- tendeur. Ceci doit être effectué par un concessionnaire Hyundaiautorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de
ceinture de sécurité du pré-tendeur.!
o N'essayez pas d'entretenir ou de réparer le système de ceinture de sécurité du pré-tendeur de quelquemanière que ce soit.
o Si vous ne manipulez pas
correctement les ensembles deceinture de sécurité de pré-tendeur et si vous n'observez pas les avertissements vous invitant à nepas taper, modifier, vérifier, remplacer, entretenir ou réparer les ensembles de ceinture desécurité du pré-tendeur, il y a ris- que de fonctionnement incorrect ou d'activation accidentelle et deblessures graves.
o Portez toujours les ceintures de
sécurité lorsque vous conduisez.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
37
Le but des coussins est de donner au conducteur et/ou passager avant duvéhicule une protection plus grande que celle offerte par les ceintures de siège seules en cas de collision frontalerelativement sévère. REMARQUE: Lisez attentivement les renseigne- ments sur les étiquettes «SRS»apposées au dos du pare-soleil et dans la boîte à gants.
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, àimpact arrière ou en cas de tonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas de colli-sions frontales en dessous de la vitesse du seuil de déploiement.
B240C01FC
Impact arrière
Impact latéral Tonneaux
!AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplément- aire est conçu pour fonctionner, à titre de supplément, avec lesceintures de siège trois points du conducteur et du passager avant et n'en est pas un substitut.De plus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativement sévère pouvantcauser des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à angle dechoc supérieur à 30° depuis l'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales, lescollisions arrière ou les capotages.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
39
Les modules de coussin gonflable sont situés au centre du volant de direction et dans la planche de bord face au siège dupassager avant. Dès que le module détecte une collision frontale considérable, il déploie automatique-mentle coussin gonflable. Au déploiement, les joints moulés directement dans le rembourrage se sépareront sous lapression de l'expansion des coussins gonflables; l'ouverture subséquente des rembourrages permettra le gonflage totaldes coussins. Le gonflage total du coussin, en liaison avec le port de la ceinture de siège, ralentit la projection du conducteurou du passager vers l'avant, réduisant ainsi le risque de blessure à la tête ou à l'estomac.
B240B03L
Air bag du côté passager
! ATTENTION:
N'installez pas, ni ne montez des accessoires (support pour boissons, support pour cassettes, étiquette adhésive, etc.) sur le pupitre depassager avant, au-dessus de la boîte à gant dans le véhicule avec airbag côté passager.De tels objets peuvent devenir des projectiles dangereux et provoquer des blessures en cas de gonflementde l'airbag du côté du passager. B240B04FC
Ensuite le coussin commencera à sedégonfler immédiatement, permettantau conducteur de diriger le véhicule.
ATTENTION:
Lors de l'installation du container durafraîchisseur d'air liquide àl'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de laplaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combinéd'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces.Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez- les immédiatement avec de l'eau.
!