Page 185 of 214

MANTENGALO USTED MISMO 6- 19
G290A02FC-GYT
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS
Antes de realizar la nivelación de los faros asegúrese de lo siguiente.
1. Infle los neumáticos a la presión correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno ll- ano y empuje hacia abajo varias veces los parachoques delantero ytrasero. Sitúe el vehículo a 3m de la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté descargado (excepto a plena carga de refrigerante, aceite de motor,carburante, rueda de repuesto, gato y herramientas).
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz de cruce). 5. Abra el capó.
6. Trace la línea vertical (a través del
centro de cada faro) y la línea horizontal (a través del centro de cada faro) en la pantalla de nivelación.
Luego, dibuje una línea paralela a 30mm colocada debajo de la línea hori- zontal.
7. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con la línea paralela, usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN VERTICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con cada línea vertical,usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN HORIZONTAL.
HTB269
Nivelación Vertical
Nivelación Horizon- tal
Si el vehículo ha sufrido una
reparación del frontal de la carroceríay se ha sustituido el conjunto de faro, se debe comprobar la nivelación del faro usando la pantalla de nivelación,como se muestra en la ilustración. Encienda los faros. (Posición de
cruce)
G290B01TB-GYT Ajuste después de la sustitución de un conjunto de faro
G290B01HR-1
L
W
H
H Línea de corte
Línea del suelo
"P"
Línea horizontal15mm (0,59in.)
30mm (1,18 in.) Línea Vertical
tbeurospa-6.p65
6/8/2007, 5:26 PM
19
Page 186 of 214

6- 20 MANTENGALO USTED MISMO
4. Retire la protección contra el polvo.
HTB5009
HTB5010
5. Presione el muelle de la bombilla para extraer la bombilla del faro.
1. Ajuste los faros para que el eje
principal del faro esté paralelo a la línea media de la carrocería y estéalineado con el punto "P" mostrado en la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración muestran el centro de los faros. ESPECIFICACIONES: "H" Línea media horizontal de los farosdesde el suelo: 656 mm (26,8 in.) "W" Distancia entre los centros de losfaros: 1.100 mm (43,3 in.) "L" Distancia entre los faros y la pared contra la que se comprueban los faros : 3.000 mm. G270A01TB-AYT
CAMBIO DE BOMBILLAS Bombillas de Los Faros Delanteros
Antes de cambiar una bombilla está
seguro de que el contacto está apagado. Los dibujos de las próximas páginas le mostrarán como cambiar las diferentes bombillas. Asegúrese
de que reemplaza la bombilla por una de igual número de watios.
PRECAUCIÓN:
Mantenga las bombillas alejadas de
los productos derivados del petróleo (p. ej. aceite para motores, gasolina, etc.).
!
Instrucciones para el cambio:
1. Deje que se enfríe la bombilla y utilice protección para los ojos.
2. Sujete siempre la bombilla por la base de plástico y evite tocar el cristal.
3. Desconecte el cable de la base de la bombilla situado en la parte trasera del faro.
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
20
Page 187 of 214

MANTENGALO USTED MISMO 6- 21
!
HTB5011
6. Saque la nueva bombilla de su funda protectora y colóquela en su lugar. Vuelva a poner la protección contra el polvo después de volver a tensarel muelle de la bombilla y conectar el cable.
7. Utilice la funda protectora y el cartón para desechar la vieja bombilla.
8. Compruebe el reglaje del faro. ADVERTENCIA:
Las bombillas halógenascontienen gas bajo presión que con cualquier impacto puede explotar, y proyectar pequeñospedazos de cristal. Protéjase siempre los ojos cuando cambie una bombilla. Proteja las bombillasde productos abrasivos, proyecciones o líquidos mientras están encendidas. Encienda labombilla sólo cuando esté instalada dentro del óptico. Cambie el óptico si esta dañado o roto.Guarde las bombillas fuera del alcance de los niños y tire las bombillas usadas con cuidado. G270B01TB-GYT Intermitente delantero / Luz de posición
1. Desconecte el cable de alimentación
de la bombilla.
2. Monte una bombilla nueva.
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
21
Page 188 of 214
6- 22 MANTENGALO USTED MISMO
G270C01TB-GYT
Luz del maletero (Si está instalado) G270D01TB-GYT
Piloto combinado
1. Retire la tapa con un destornillador plano.
2. Desconecte el cable de alimentación. 3. Monte una bombilla nueva.
HTB284
HTB282 HTB283
HTB5013
1. Retire la tapa con un destornillador en estrella.
2. Desconecte el cable de alimentación.
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
22
Page 189 of 214
MANTENGALO USTED MISMO 6- 23
G270E01A-GYT
Repetidor lateral (Si está instalado)
HTB5014
(1)
(2)
(3)
3. Monte una bombilla nueva. (1) Piloto trasero y del freno (2) Intermitente trasero (3) Piloto de marcha atrás 1. Empuje la cubierta hacia la parte
frontal del vehículo y extráigalo. 3. Monte una bombilla nueva.
HTB277
G270E01A
2. Desconecte el cable de alimentación.HTB278
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
23
Page 190 of 214
6- 24 MANTENGALO USTED MISMO
G270G01TB-GYT
Luz interior (Si está instalado)
G270F01TB-GYT Piloto antiniebla (Si está instalado)
1. Retire la tapa con un destornillador
de estrella.
2. Monte una bombilla nueva.
HTB273 HTB274
HTB280 HTB281
1. Retire la tapa con un destornillador
plano.
2. Monte una bombilla nueva.
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
24
Page 191 of 214
MANTENGALO USTED MISMO 6- 25
Intermitentes Luces de freno/posición Traseras
Watios
60/55 5
10 10 21 27 5
N°.
1 2 3 45 Watios
1621
21/5 16
5
21 5
Nombre de la pieza
Lámparas alumbrado principal (Luces largas/Luces cortas) Luces de posición delanteras InteriorLuces de intermitentes delanteros Luz antiniebla delantera (Si está instalado)Intermitentes laterales (Si está instalado) N°.
6 7 8 9
10 Nombre de la pieza
Luz de freno trasera Luces combinadas traseras Luz del compartimento de equipajes Luces antiniebla traseras (Si está instalado) Luz de la matricula
G280A03TB-GYT
Bombillas watios
G280A01TB
Luz de mapas Luz del habitáculo
Tipo enchufe
W2,1 x 9,5d P43t
W2,1 x P9,5D
S8,5 / 8,5BA15s
PGJ13
W2,1 x P9,5DTipo enchufe W2,1 x 9,5d
BAU15sBA15d BA15s
W2,1 x 9,5d BA15s
S8,5/8,5
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
25
Page 192 of 214

6- 26 MANTENGALO USTED MISMO
G200C02TB-GYT DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES Compartimento del motor Motor de gasolina
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para su
vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
G200C01TB COMPONENTES PROTEGIDOS
Interruptor de encendido Interruptor de encendido, relé de arranque
Bomba de combustible, alternador, ECM
Ventilador del radiadorLuz de cruce, relé desempañadorABSEncendedor de CigarrilloInterruptor de corte de combustible automático ABS ABSDifusor de aire, motor del difusor de aireElevalunas eléctricoDirección asistida electrónicaECMECMA/A, bomba de combustibleInyectorA/AcondicionadoClaxonAlternador
AMPERAJE
30A30A30A30A50A10A25A15A10A20A40A30A30A50A10A20A10A15A10A10A
100A
DESCRIPCIÓN
IGN 2IGN 1ECURAD
BATT ABS
C/LIGHTER F/PUMPECU-BABS1ABS2BLW
P/WDW EPS
ECU-1ECU-2 SNSR INJ
A/CON HORN BATT
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
26