Page 97 of 168
Grosor del forro de
freno delantero
Las pastillas de freno de-
ben presentar marcas de
desgaste claras.
Si no se aprecia con claridad
la marca de desgaste: Acudir cuanto antes a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para cam-
biar las pastillas de freno.
Comprobar el grosor
de las pastillas de freno
traseras
Si se supera el nivel de
desgaste máximo de las
pastillas se reduce la capa-
cidad de frenado y, en algún
caso, pueden producirse da-
ños en los frenos.
Para garantizar la seguridad
de funcionamiento del siste-
ma de frenos, no superar el
nivel de desgaste máximo de
las pastillas.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te. Comprobar el grosor de las
pastillas con un control vi-
sual desde la derecha.
795zMantenimiento
Page 98 of 168

Grosor del material
de la pinza del freno
trasero
Límite de desgaste
1 mm (Solo forro de fric-
ción sin placa portante)
El disco de freno no de-
be poder verse a través
del orificio de la pastilla
interior del freno.
Si el disco de freno es visible: Acudir cuanto antes a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario BMW Motorrad, para cam-
biar las pastillas de freno.
Líquido de frenosVerificar el nivel de
líquido de frenos en la
parte delantera
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis-
tema de frenos. Esto puede
reducir considerablemente la
capacidad de frenado.
Comprobar regularmente el
nivel de líquido de frenos.
Mantener la motocicleta en-
derezada y asegurarse de
que la base de apoyo sea
plana y resistente.
Centrar el manillar.
con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de apoyo sea plana y resisten-
te.
Centrar el manillar.
Comprobar el nivel del líqui-
do de frenos en el depósito
delantero
1.
Si las pastillas de freno
están gastadas, el ni-
vel de líquido de frenos del
depósito correspondiente
desciende.
796zMantenimiento
Page 99 of 168

Nivel del líquido de
frenos delante
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido de fre-
nos no puede estar por
debajo de la marca MIN.
(Depósito de líquido de
frenos en posición hori-
zontal)
Si el nivel del líquido de fre-
nos está por debajo del nivel
admisible: Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para elimi-
nar la avería.
Verificar el nivel del
líquido de frenos en la
parte trasera
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis-
tema de frenos. Esto puede
reducir considerablemente la
capacidad de frenado.
Comprobar regularmente el
nivel de líquido de frenos.
Mantener la motocicleta en-
derezada y asegurarse de
que la base de apoyo sea
plana y resistente.
con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta so-
bre el caballete central y
asegurarse de que la ba-
se de apoyo sea plana y
resistente. Comprobar el nivel del líqui-
do de frenos en el depósito
de líquido de frenos
1.
Si las pastillas de freno
están gastadas, el ni-
vel de líquido de frenos del
depósito correspondiente
desciende.
797zMantenimiento
Page 100 of 168

Nivel del líquido de
frenos detrás
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido de fre-
nos no puede estar por
debajo de la marca MIN.
(Depósito de líquido de
frenos en posición hori-
zontal)
Si el nivel del líquido de fre-
nos está por debajo del nivel
admisible: Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para elimi-
nar la avería.
EmbragueComprobar el
funcionamiento del
embragueAccionar la maneta del em-
brague.
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.
Si no se nota un punto de
presión evidente:
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para que
comprueben el embrague.Controlar el nivel de
líquido del embragueMantener la motocicleta en-
derezada y asegurarse de que la base de apoyo sea
plana y resistente.
Centrar el manillar.
con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Centrar el manillar.
Controlar el nivel de líquido
del embrague en el depó-
sito del líquido del embra-
gue 1.
798zMantenimiento
Page 101 of 168

Debido al desgaste del
embrague aumenta el
nivel de líquido de embrague
en el depósito.
Nivel del líquido del
embrague
El nivel del líquido del
embrague no debe bajar.
Si el nivel del líquido descien-
de: Si se utilizan líquidos in-
adecuados, pueden pro-
ducirse averías en el sistema
del embrague. No debe introducirse ningún
tipo de líquido.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para elimi-
nar la avería. El sistema del embrague
contiene un líquido hi-
dráulico especial, que ya no
es necesario sustituir.
NeumáticosComprobar el perfil de
los neumáticos
El comportamiento de
marcha de su motoci-
cleta puede modificarse de
forma negativa incluso antes
de alcanzar la profundidad
mínima del perfil determinada
por la ley.
Cambiar los neumáticos an- tes de alcanzar la profundidad
de perfil mínima.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Medir la profundidad del
perfil en las ranuras del per-
fil principal con ayuda de las
marcas de desgaste. Todos los neumáticos
disponen de marcas
de desgaste integradas en el
perfil principal. Si el perfil del
neumático ha sobrepasado
el nivel de la marca, el neu-
mático está completamente
gastado. Las posiciones de
las marcas están identificadas
en el borde del neumático,
p. ej. con las letras TI, TWI o
con una flecha.
799zMantenimiento
Page 102 of 168

Si se ha alcanzado la profun-
didad de perfil mínima:Sustituir los neumáticos
correspondientes.LlantasComprobar las llantasParar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Comprobar visualmente si
las llantas presentan algún
defecto.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para com-
probar las llantas dañadas y
sustituirlas en caso necesa-
rio.
RuedasRuedas y neumáticos
autorizadosPara cada tamaño de neu-
mático existen productos de
determinadas marcas, com-
probados por BMW Motorrad,
considerados aptos para el
tráfico y autorizados para el
modelo en concreto. BMW
Motorrad no puede evaluar la
idoneidad de llantas y neumá-
ticos no autorizados y, por lo
tanto, no puede garantizar su
seguridad.
Utilizar exclusivamente ruedas
y neumáticos autorizados por
BMW Motorrad para el vehí-
culo correspondiente.
Si se desea información más
detallada, consulte en su
Concesionario BMW Motorrad
o en la página de Internet
"www.bmw-motorrad.com".
Adhesivo del RDC
EO
Los sensores del RDC
pueden dañarse si los
neumáticos se montan de for-
ma incorrecta.
Informe a su Concesionario
BMW Motorrad o su taller es-
pecializado de que la rueda
está equipada con un sensor
de RDC.
En motocicletas equipadas
con RDC, en la posición del
sensor del RDC de la llanta
se coloca el adhesivo corres-
pondiente. Al cambiar los
neumáticos debe prestarse
7100zMantenimiento
Page 103 of 168
atención para evitar dañar
el sensor RDC. Indicar a su
Concesionario BMW Motorrad
o al taller especializado de
la presencia del sensor del
RDC.Desmontar la rueda
delanteraColocar la motocicleta so-
bre un bastidor auxiliar;
BMW Motorrad recomien-
da el bastidor auxiliar BMW
Motorrad.
Montar el bastidor de la rue-
da trasera ( 111)
con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta so-
bre el caballete central y
asegurarse de que la ba-
se de apoyo sea plana y
resistente. Retirar los tornillos
1iz-
quierdo y derecho.
Retirar las molduras 2iz-
quierda y derecha. Una vez desmontadas
las pastillas, éstas pue-
den presionarse hasta el pun-
to que al efectuar el montaje
no puedan encajarse en el
disco de freno.
No accionar la maneta del fre-
no con las pinzas del freno
desmontadas.
Retirar los tornillos de su-
jeción 3de las pinzas de
freno izquierda y derecha.
7101zMantenimiento
Page 104 of 168

Introducir una pequeña se-
paración entre las pastillas
de la pinza del freno4me-
diante movimientos girato-
rios Acontra los discos de
freno 5.
Proteger el área de las llan-
tas que podría rayarse al
desmontar las pinzas de
freno.
Sacar con cuidado la pinza
de freno de los discos de
freno desplazándola hacia
atrás y hacia el exterior. con EO BMW Motorrad
Integral ABS:
Al retirar la pinza de freno
izquierda prestar atención
para evitar dañar el cable
del sensor de ABS.
Levantar la motocicleta por
delante hasta que la rueda
delantera gire con libertad.
Para levantar la motocicleta,
BMW Motorrad recomien-
da utilizar el bastidor para la
rueda delantera (BMW Mo-
torrad).
Montar el bastidor para la
rueda delantera ( 109) Soltar el tornillo de sujeción
de eje derecho
6.
con EO BMW Motorrad
Integral ABS: El tornillo de apriete del
eje izquierdo sujeta el
casquillo roscado en el guia-
do de la rueda delantera. Si
el casquillo roscado está ali-
neado de forma incorrecta,
la distancia entre el anillo del
sensor del ABS y el propio
sensor no será correcta, pro-
vocando un funcionamiento
anómalo del ABS e incluso la
avería del sensor del ABS.
7102zMantenimiento