Consignes de sécuritéEquipement du piloteNe roulez jamais sans avoir
revêtu la bonne tenue ! Por-
tez toujoursUn casque,
Une combinaison,
Des gants,
Des bottes,
Même pour les petits trajets
et quelle que soit la saison.
Votre concessionnaire BMW
Motorrad se fera un plaisir
de vous conseiller et de vous
proposer la bonne tenue pour
chaque usage.VitesseDifférents facteurs peuvent
influer négativement sur le
comportement de la moto à
grande vitesse : Mauvais réglage du système
ressort-amortisseur
Chargement mal réparti
Carénage desserré
Pression des pneus trop
faible
Pneus en mauvais état
Etc.
Bien équilibrer la charge
Une surcharge ou une
charge mal équilibrée
peut dégrader la stabilité de
la moto.
Ne pas dépasser le poids to-
tal admissible et respecter les
consignes de chargement.
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut
entraver considérablement la
capacité de perception, de
jugement et de décision ain-
si que les réflexes. La prise de médicaments peut encore
amplifier cette dégradation.
Ne pas rouler après
avoir absorbé de l'alcool,
des drogues et/ou des
médicaments.
Risque d'asphyxieLes gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de
carbone incolore, inodore,
mais très toxique.
L'inhalation des gaz
d'échappement est
nocive et peut entraîner le
coma ou la mort.
Ne pas inhaler les gaz
d'échappement. Ne pas
laisser tourner le moteur dans
des locaux fermés.
580zConduite
Haute tension
Le contact avec des
pièces sous tension du
système d'allumage lorsque le
moteur tourne risque de pro-
voquer des décharges élec-
triques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche.
CatalyseurRisque de surchauffe et de
dégât si du carburant non
brûlé parvient au catalyseur
à la suite de ratés d'allumage.
C'est pourquoi les points sui-
vants doivent être respectés :
Ne pas atteindre que le ré-
servoir de carburant soit
pratiquement vide pour ravi-
tailler
Ne pas faire tourner le mo-
teur avec un embout de
bougie débranché Arrêter immédiatement le
moteur s'il a des ratés
Utiliser uniquement du car-
burant sans plomb
Respecter impérativement
les intervalles de mainte-
nance prévus.
L'essence imbrûlée dé-
truit le catalyseur.
Respecter les points
mentionnés pour protéger le
catalyseur.
Risque d'incendieDes températures élevées ap-
paraissent sur l'échappement.
Si des matériaux faci-
lement inflammables
(par exemple foin, feuilles,
herbe, vêtement et bagages
etc.) entrent en contact avec
l'échappement très chaud, ils
peuvent s'enflammer.
Faire attention à ce qu'au-
cun matériau facilement in- flammable n'entre en contact
avec le système d'échappe-
ment très chaud.
Si le moteur tourne de
façon prolongée à l'arrêt
de la moto, le refroidissement
n'est pas suffisant et peut
provoquer une surchauffe. La
moto risque de prendre feu
dans des cas extrêmes.
Ne pas faire tourner le mo-
teur inutilement à l'arrêt. Par-
tir immédiatement après le
démarrage.
Manipulation du boîtier
électronique moteur
Une manipulation du
boîtier de l'appareillage
électronique du moteur peut
conduire à des endomma-
gements de la moto et par
conséquent à des accidents.
Ne pas manipuler le boîtier de
581zConduite
par un concessionnaire
BMW Motorrad.Autodiagnostic ASC
EO
La disponibilité du système
BMW Motorrad ASC est
contrôlée au cours de l'auto-
diagnostic. L'autodiagnostic
s'effectue automatiquement
une fois le contact mis. Pour
que l'autodiagnostic ASC
puisse être réalisé, le moteur
doit tourner et la moto doit
rouler à au moins 5 km/h.
Phase 1Contrôle à l'arrêt des com-
posants système aptes au
diagnostic. Le témoin ASC clignote
lentement.
Phase 2 Contrôle des composants
du système diagnosticables
pendant la conduite. Le témoin ASC clignote
lentement.
Autodiagnostic ASC terminé Le voyant ASC s'éteint.
Si un défaut ASC est affiché
après la fin de l'autodiagnos-
tic ASC : Il est possible de poursuivre
sa route. N'oubliez toutefois
pas que vous ne disposez
pas de la fonction ASC.
Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence
par un concessionnaire
BMW Motorrad.
RodageLes premiers 1000 kmVarier souvent les plages
de charge et les régimes au
cours du rodage.
Choisir des trajets sinueux
et avec de légères pentes, éviter autant que possible
les autoroutes.
Le moteur s'use préma-
turément si les régimes
de rodage sont dépassés.
Respecter les régimes de ro-
dage spécifiés.
Ne pas dépasser les ré-
gimes de rodage.
Régime de rodage
<7000 min
-1
Ne pas accélérer à fond.
Eviter les bas régimes à
pleine charge.
Faire effectuer la première
inspection après 500 -
1200 km.
585zConduite
inférieur de la tubulure de
remplissage.Qualité d'essence re-
commandée
98 ROZ/RON (Superplus
sans plomb)
95 ROZ/RON (Super sans
plomb (qualité de carbu-
rant utilisable avec res-
trictions de puissance et
consommation accrue)) Quantité utile de car-
burant
24 l Quantité de réserve de
carburant
4l
Fermer le bouchon du ré-
servoir d'essence en ap-
puyant vigoureusement des-
sus. Retirer la clé et refermer la
trappe de protection.
Contrôle de la
pression des pneus
RDC
EO
FonctionLes pneus sont pourvus d'un
capteur mesurant la tempé-
rature de l'air et la pression
de gonflage, et envoyant ces
données au boîtier électro-
nique.
Les capteurs sont équipés
d'un régulateur centrifuge
qui valide seulement la trans-
mission des valeurs de me-
sure à partir d'une vitesse
d'env. 30 km/h. Avant la pre-
mière réception de la pres-
sion de gonflage des pneus,--
est affiché sur le visuel
pour chaque pneu. Après
l'immobilisation de la moto,
les capteurs transmettent en- core les valeurs mesurées
pendant env. 15 minutes.
Le boîtier électronique peut
gérer jusqu'à quatre capteurs,
et par conséquent deux jeux
de roues avec capteurs RDC
peuvent être utilisés. Un mes-
sage de défaut est délivré si
un boîtier électronique RDC
est monté, mais que les roues
ne sont toutefois pas équi-
pées de capteurs.
Compensation thermiqueLes pressions de gonflage
des pneus sont représentées
sur le visuel multifonctions de
façon compensées en tempé-
rature ; elles se rapportent
à une température de l'air
dans le pneu correspondant
à 20 °C. Etant donné que les
appareils de contrôle de la
pression de gonflage utilisés
dans les station-services af-
fichent une pression de gon-
589zConduite
flage des pneus dépendant
de la température, dans la
plupart des cas cette pres-
sion ne correspond pas aux
valeurs affichées sur le visuel
multifonctions.Plages de pression de
gonflageLe boîtier électronique
RDC distingue trois plages
de pression de gonflage
adaptées à la moto :Pression de gonflage à l'in-
térieur de la tolérance ad-
missible.
Pression de gonflage dans
la zone limite de la tolé-
rance admissible.
Pression de gonflage en de-
hors de la tolérance admis-
sible.
Système de freinage,
généralitésConduite dans les cols
Si vous freinez exclusi-
vement de l'arrière dans
les descentes des cols, il y
a un risque de perte de l'ef-
ficacité des freins. Dans des
conditions extrêmes, une sur-
chauffe peut provoquer l'en-
dommagement des freins.
Actionner le frein avant et le
frein arrière, et utiliser le frein
moteur.
Freins mouillés
Après un lavage de la
moto, une traversée
de gué ou sous la pluie, les
freins peuvent réagir avec
un léger retard en raison de
l'humidité à la surface des
disques et des plaquettes de
frein.
Freiner prématurément jus- qu'à ce que les freins soient
séchés.
Sel de déneigement sur
les freins
En présence de sel
de déneigement sur la
chaussée, les freins risquent
d'entrer en action avec un
léger retard lorsque l'on n'a
pas eu à freiner pendant un
laps de temps assez long.
Freiner prématurément jus-
qu'à ce que la couche de sel
déposée sur les disques et
garnitures de frein soit élimi-
née par le freinage.
Huile ou graisse sur les
freins
Un dépôt d'huile et de
graisse sur les disques
et garnitures de frein réduit
considérablement l'efficacité
des freins.
590zConduite
vée. Plus la charge appliquée
sur la roue est élevée, plus la
force de freinage transmise
peut être grande.
Pour arriver à la distance de
freinage la plus courte, le frein
avant doit être actionné rapi-
dement en augmentant pro-
gressivement l'effort exercé.
Cela permet d'exploiter de
manière optimale l'augmenta-
tion dynamique de la charge
sur la roue avant. Simultané-
ment, l'embrayage doit éga-
lement être actionné. Dans le
cas des nombreux "freinages
en force" d'entraînement au
cours desquels la pression
de freinage doit être établie
le plus rapidement possible
et avec le maximum de force,
la répartition dynamique de la
charge n'arrive pas à suivre
l'augmentation de la décélé-
ration et la force de freinage
n'est pas entièrement trans-mise à la chaussée. Pour que
la roue avant ne se bloque
pas, l'ABS doit intervenir et
diminuer la pression de frei-
nage. La distance de freinage
augmente alors.
Soulèvement de la roue
arrièreSi l'adhérence est importante
entre le pneu et la route, le
blocage de la roue avant ne
se produit que tardivement ou
pas du tout même lors d'un
freinage puissant. En consé-
quence, la régulation ABS ne
doit intervenir que tardive-
ment ou pas du tout. Dans
un tel cas, la roue arrière peut
se soulever et provoquer un
retournement de la moto.
Un freinage puissant
peut provoquer le sou-
lèvement de la roue arrière.
Lors du freinage, tenir compte
du fait que la régulation ABS ne peut pas empêcher dans
tous les cas le décollement
de la roue arrière.
Comment est conçu le
système BMW Motorrad
Integral ABS ?Le BMW Motorrad Integral
ABS garantit la stabilité de
marche de la moto dans
les limites de la physique,
quel que soit la nature de
la chaussée. Le système
n'est pas optimisé pour les
exigences spéciales telles
que celles qui doivent être
satisfaites dans les conditions
extrêmes de la compétition en
tout-terrain ou sur circuit.Situations particulièresPour détecter la tendance au
blocage des roues, l'électro-
nique compare notamment
les vitesses de rotation des
roues avant et arrière. En cas
593zConduite
de détection de valeurs non
plausibles pendant une du-
rée prolongée, l'électronique
désactive pour des raisons
de sécurité la fonction ABS et
signale à l'affichage un mes-
sage de défaut ABS. Il est né-
cessaire pour qu'il y ait affi-
chage d'un message de dé-
faut que l'autodiagnostic soit
terminé.
Outre des problèmes
affectant le système BMW
Motorrad Integral ABS, des
états de conduite inhabituels
peuvent également conduire
à un message de défaut.
Conditions d'utilisation
inhabituelles :Echauffement du moteur sur
béquille centrale ou auxi-
liaire, au ralenti ou avec un
rapport engagé.
Blocage prolongé de la roue
arrière par le frein moteur, p. ex. dans les descentes
en tout-terrain.
En cas d'affichage d'un mes-
sage de défaut dans l'une des
situations précitées, il suffit
pour réactiver la fonction ABS
de couper puis de remettre le
contact d'allumage.
Quel rôle une
maintenance régulière
peut-elle jouer ?
Un système est aus-
si bon que son état de
maintenance le lui permet.
Afin de s'assurer que le sys-
tème BMW Motorrad Integral
ABS se trouve dans un état
de maintenance optimal, il
convient de respecter im-
pérativement les intervalles
d'inspection.
Réserves de sécuritéLe système BMW Motorrad
Integral ABS ne doit pas vous
amener à rouler de façon dé-
raisonnée et à prendre plus
de risques sous prétexte de
distances de freinage plus
courtes. Il sert en premier lieu
de réserve de sécurité pour
les situations d'urgence.
Attention dans les virages !
Le freinage dans les virages
obéit aux lois immuables de
la physique que même le sys-
tème BMW Motorrad Integral
ABS ne peut pas empêcher.
594zConduite
Remarques généralesBMW Motorrad recommande
d'utiliser pour votre moto les
pièces et accessoires qui ont
été homologués par BMW
dans ce but.
Vous trouverez auprès de
votre concessionnaire BMW
Motorrad des pièces et des
accessoires d'origine BMW,
divers produits homologués
par BMW ainsi qu'un conseil
qualifié et privilégié.
La sécurité, la fiabilité et le
fonctionnement de ces pièces
et produits ont été contrôlés
par BMW. BMW assume pour
vous la responsabilité du pro-
duit.
Par contre, BMW n'assume
aucune garantie pour les
pièces ou accessoires de
toute nature non homologués
par ses services.BMW Motorrad n'est pas
en mesure de juger pour
chaque produit d'une autre
marque s'il peut ou non être
utilisé sur une moto BMW
sans risques pour la sécu-
rité. Cette garantie n'existe
pas même si un agrément of-
ficiel a été accordé pour le
pays considéré. De tels tests
ne peuvent pas toujours te-
nir compte de l'ensemble
des conditions de mise en
œuvre sur les motos BMW et
s'avèrent donc en partie in-
suffisants.
Utilisez exclusivement les
pièces et accessoires qui
ont été homologués par BMW
pour votre moto.
Observez la législation en vi-
gueur lors de toutes modi-
fications. Veuillez respecter
les dispositions du code de la
route.
Prise électriqueCapacité de chargeEn cas de tension de batterie
trop basse ou de dépasse-
ment de la charge maximale
de la prise série 1de la prise
additionnelle (AO), l'alimenta-
tion de ces prises est coupée
automatiquement.Utilisation d'accessoiresLes accessoires ne peuvent
être mis en marche que si le
contact est mis. Si le contact
est ensuite coupé, l'acces-
soire reste en marche. Envi-
698zAccessoires