Page 233 of 267

231
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
231
En vue d’un lavage correct de la voitu-
re, procéder comme suit:
❒si on lave la voiture dans une sta-
tion automatique, enlever l’anten-
ne du toit pour éviter de l’endom-
mager;
❒laver la carrosserie par jet d’eau à
basse pression;
❒passer sur la carrosserie une éponge
avec une solution détergente légè-
re en rinçant fréquemment l’épon-
ge;
❒bien rincer avec de l’eau et sécher
par jet d’air ou un peau chamoisée.
CONSEILS POUR LA BONNE
PRESERVATION DE LA
CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un
rôle esthétique, mais elle sert également
à protéger la tôle.
En cas d’abrasion ou de rayures pro-
fondes, il est recommandé de faire exé-
cuter immédiatement les retouches né-
cessaires pour éviter la formation de
rouille. Pour les retouches de la peintu-
re, utiliser uniquement des produits d’ori-
gine (voir “Plaquette d’identification
peinture carrosserie” au chapitre “Ca-
ractéristiques Techniques”).
L’entretien normal de la peinture consis-
te dans le lavage, dont la fréquence dé-
pend des conditions et du milieu d’uti-
lisation. Par exemple, dans des zones à
forte pollution atmosphérique, ou en par-
courant des routes parsemées de sel an-
ti-verglas, il convient de laver plus fré-
quemment la voiture.
Les détergents polluent
les eaux. Par consé-
quent, le lavage de la
voiture doit être effectué dans
des zones équipées de moyens
de ramassage et de traitement
des liquides utilisés pour le la-
vage.
Lors du séchage, faire attention surtout
aux parties moins visibles, comme les
portes, le capot, le pourtour des phares,
dans lesquelles l’eau peut aisément
stagner. Il est conseillé de ne pas porter
immédiatement la voiture dans un local
fermé, mais de la laisser en plein air de
manière à favoriser l’évaporation de
l’eau.
Ne pas laver la voiture après une longue
exposition au soleil ou le capot moteur
chaud; sinon, le brillant de la peinture
peut subir des altérations.
Page 234 of 267

232
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
232
Les pièces extérieures en matière plas-
tique doivent être nettoyées suivant la
même procédure adoptée pour le lava-
ge normal de la voiture.
Eviter de garer la voiture sous des arbres;
les substances résineuses donnent un
aspect opaque à la peinture et aug-
mentent les possibilités d’enclenche-
ment du processus de corrosion.
ATTENTIONLes excréments des oi-
seaux doivent être lavés immédiatement
et avec soin, car leur acidité est parti-
culièrement agressiveProjecteurs avant
Nettoyer les projecteurs avant en utili-
sant un chiffon souple, non sec, imbi-
bé d’eau et de savon pour voitures.
ATTENTION Le nettoyage des verres
des projecteurs par un chiffon sec en pro-
voque la rayure et donc une perte de
performances. L’utilisation de solvants
rend le verre opaque et provoque donc
une perte de performances.
ATTENTIONEn cas de nettoyage des
projecteurs avant par une lance à eau,
garder le jet d’eau à une distance d’au
moins 2 cm des verres. Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des
produits spécifiques. Employer des chif-
fons très propres afin de ne pas rayer les
vitres ou altérer leur transparence.
ATTENTIONPour ne pas endomma-
ger les résistances électriques présentes
sur la surface interne de la lunette ar-
rière, frotter délicatement en suivant le
sens des résistances.
Page 236 of 267

234
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
234
PARTIES EN PLASTIQUE
INTERIEURES
Il est conseillé d’effectuer le nettoyage
des plastiques intérieures en utilisant un
chiffon humectée dans une solution
d’eau et détergent neutre non abrasif.
Pour enlever les taches graisses ou ré-
sistantes, utiliser des produits appropriés
pou le nettoyage de plastiques, sans sol-
vants et étudiés pour ne pas altérer l’as-
pect et la couleur des composants.
ATTENTIONNe pas utiliser d’alcool
ou des essences pour nettoyer la vitre
du tableau de bord ou les autres par-
ties en plastique.
Ne jamais utiliser de
produits inflammables
comme l’éther de pétrole ou
l’essence rectifiée pour net-
toyer l’intérieur de la voiture.
Les charges électrostatiques
qui se produisent par frotte-
ment pendant l’opération de
nettoyage pourraient provo-
quer un incendie.
ATTENTION
Ne pas garder de
bombes aérosol dans la
voiture. Danger d’explosion.
Ces bombes ne doivent pas
être exposées à des tempéra-
tures supérieures à 50°C.
Dans l’habitacle de la voiture
exposée aux rayons du soleil,
la température peut dépasser
de beaucoup cette valeur.
ATTENTION
VOLANT/POMMEAU LEVIER
DE LA BV REVETUS EN
VRAI CUIR
Laver ces composantes exclusivement à
l’eau et au savon neutre. Ne jamais uti-
liser d’alcool ou de produits à base al-
coolique.
Avant d’utiliser de produits spécifiques
pour le nettoyage des parties internes,
s’assurer par une lecture attentive, que
les indications sur l’étiquette du produit
ne contiennent pas d’alcool et/ou de
substances à base alcoolique.
Si pendant les opérations de nettoya-
ge de la vitre du pare-brise en utilisant
de produits spécifiques pour vitres, des
gouttes de ces produits se déposent sur
la peau du volant/pommeau du levier
des vitesses, il faut les enlever immé-
diatement et procéder ensuite à laver la
zone intéressée à l’eau et au savon
neutre.
ATTENTIONIl est recommandé, en
cas d’utilisation du verrouillage de la di-
rection, d’avoir le maximum de soin
pour éviter des abrasions de la peau de
revêtement.
Page 238 of 267

236
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
236
PLAQUE RECAPITULATIVE
DES DONNEES
D’IDENTIFICATION
Elle est appliquée dans le compartiment
moteur, à côté de la fixation supérieu-
re de l’amortisseur droit et reproduit les
données d’identification suivantes:
A.Espace réservé aux données d’ho-
mologation nationale
B.Espace au poinçonnage du numéro
progressif du châssis
DONNEES POUR
L’IDENTIFICATION
Il est conseillé de prendre note des sigles
d’identification. Les données d’identifi-
cation estampillées sur les plaquettes et
leur position sont les suivantes
fig. 1:
1- Plaque du constructeur
2- Marquage de la coque
3- Plaque d’identification de la peintu-
re carrosserie:
4 - Marquage du moteur.C.Espace disponible pour l’indication
éventuelle des poids maxi autorisés par
les différentes lois nationales
D. Espace réservé à l’indication de la
version et aux indications supplémen-
taire aux prescrites.
E.Espace réservé à la valeur du coeffi-
cient de fumées (seulement versions ga-
zole)
F.Espace réservé au poinçonnage du
nom du constructeur.
A0F0045mfig. 1A0F0013mfig. 2
Page 247 of 267
245
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID
Lorsque le pneu est chaud la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée. Contrôler de toute façon la valeur correcte du
pneu froid.
Avec les pneus à neige la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus en dotation.
Pour une utilisation à des vitesses constantes supérieures à 160 km/h gonfler aux pressions de pleine charge.Pneus
215/55 R16 93V
avant arrière
2,3 2,3
2,6 2,6
Roue compacte
de secours
T125/80 R17
4,2 Pneus
225/50 R17 98W
avant arrière
2,5 2,5
2,7 2,7Pneus
235/45 R18 98W
avant arrière
2,7 2,5
2,8 2,6
à charge moyenne bar
à pleine charge bar
Page 251 of 267
249
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
2.2 JTS
1470
1200
1100
1890
420
1450
60
80
3.2 JTS
1630
1300
1100
2050
420
1500
60
80
2.4 JTDM
1600
1300
1100
2020
420
1500
60
80
POIDS
Poids (kg)
Poids de la voiture
en ordre de marche
Poids maxi admis (*)
– essieu avant
– essieu arrière
– total
Charge utile y compris
le conducteur (**)
Charges remorquables
Charge maxi
sur la boule
Charge maxi
sur le hayon (***)
(*) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan
de chargement en respectant les charges maxi admises.
(**) En présence d’équipements spéciaux (dispositif de tractage remorque, etc.), le poids à vide augmente et, par conséquent, la
charge utile diminue, en respectant les charges maxi admises.
(***) Barres porte-tout Lineaccessori Alfa Romeo, charge utile maxi: 50 kg.
Page 252 of 267
250
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
CONTENANCES
2.4 JTDM
70 ❍10 ❍
7,35
6,4
❑
2,8
6,0
2.2 JTS
70 10
8,15
5,4
2,3
6,0
3.2 JTS
69 10
10,3
5,4
2,8 (∆)
6,0
Réservoir de carburant: litres
– y compris une réserve de litres
Circuit de refroidissement moteurlitres
Circuit de lubrification
moteur litres
BV mécanique/
différentiel litres
Réservoir liquide
lave-glace avec lave-phares litres
Carburants préconisés
et lubrifiants originaux
Essence verte sans plomb non inférieure
a 95 R.O.N. (Spécification EN228)
❍Gazole pour autotraction
(Spécification EN590)
Mélange d’eau et liquide
PARAFLU UP à 50%
SELENIA StAR
❑SELENIA WR
TUTELA CAR MATRYX
(∆) TUTELA CAR MULTIAXLE
Mélange d’eau et liquide
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
Page 253 of 267

251
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Lubrifiants à base synthétique de degré SAE 5W-40
qualification FIAT 9.55535-H2.
Lubrifiants à base synthétique de degré SAE 5W-40
qualification FIAT 9.55535-M2.SELENIA StAR
SELENIA WRSelon le Plan
d’Entretien Programmé
Selon le Plan
d’Entretien Programmé
Pour le fonctionnement correct des versions Multijet avec DPF, utiliser exclusivement le type de lubrifiant original. En cas d’urgence, si le produit ori-
ginal n’est pas disponible, n’effectuer qu’un seul appoint maximum de 0,5 l et se rendre, dès que possible, auprès Services Agréés Alfa Romeo.
En cas d’emploi de produits SAE 5W-40 non originaux, sont acceptés des lubrifiants aux performances minimum ACEA A3 pour les moteurs
essence, ACEA B4 pour les moteurs Diesel ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne sont pas garanties. L’emploi de produits
ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur, non couverts par la garantie. Pour
des conditions climatiques particulièrement rigides, demander au Services Agréés Alfa Romeo le produit approprié de la gamme Selenia.
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
CARACTERISTIQUES ET PRODUITS CONSEILLES
Emploi Caractéristiques qualitatives des fluides Fluides Intervalle
et lubrifiants pour un fonctionnement et lubrifiants de vidange
correct de la voiture originaux
Lubrifiants pour
moteurs à essence
Lubrifiants pour
moteurs diesel