INDICEINFORMAZIONI DI SICUREZZA ......1-1
DESCRIZIONE ..................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra.................................2-2
Comandi e strumentazione..............2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E
DEI COMANDI....................................3-1
Sistema immobilizzatore .................3-1
Blocchetto di
accensione/bloccasterzo .............3-2
Spie di segnalazione e di
avvertimento ................................3-3
Contagiri .........................................3-7
Display multifunzione ......................3-8
Allarme antifurto (optional) ...........3-11
Interruttori sul manubrio ................3-12
Leva frizione .................................3-13
Pedale del cambio ........................3-13
Leva del freno ...............................3-14
Pedale del freno ...........................3-14
Tappo del serbatoio del
carburante .................................3-14
Carburante ....................................3-15
Tubetto di sfiato/troppopieno del
serbatoio carburante .................3-16
Convertitore catalitico ...................3-16
Selle ..............................................3-17
Portacaschi ...................................3-18
Scomparto portaoggetti ................3-18Regolazione della forcella ............ 3-19
Regolazione del gruppo
dell’ammortizzatore ................... 3-21
Attacchi per le cinghie dei
bagagli ...................................... 3-23
Cavalletto laterale ........................ 3-23
Impianto d’interruzione del
circuito di accensione ............... 3-24
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO................................. 4-1
Elenco dei controlli prima
dell’utilizzo .................................. 4-2
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA.................... 5-1
Accensione del motore ................... 5-1
Cambi di marcia ............................. 5-2
Consigli per ridurre il consumo del
carburante ................................... 5-3
Rodaggio ........................................ 5-3
Parcheggio ..................................... 5-4
MANUTENZIONE PERIODICA E
PICCOLE RIPARAZIONI................... 6-1
Kit di attrezzi in dotazione .............. 6-1
Manutenzione periodica e
lubrificazione ............................... 6-2
Rimozione ed installazione delle
carenature e dei pannelli ............ 6-6
Controllo delle candele ................... 6-8Olio motore e cartuccia filtro olio ... 6-9
Liquido refrigerante ...................... 6-12
Controllo elemento filtrante .......... 6-16
Condotto di aspirazione
dell’aria ..................................... 6-17
Regolazione del regime del
minimo ...................................... 6-18
Controllo gioco del cavo
dell’acceleratore ....................... 6-18
Gioco valvole ............................... 6-19
Pneumatici ................................... 6-19
Ruote in lega ................................ 6-22
Regolazione gioco della leva
frizione ...................................... 6-22
Regolazione dell’interruttore della
luce stop del freno posteriore ... 6-23
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posteriore ............... 6-23
Controllo del livello del
liquido freni ............................... 6-24
Sostituzione del liquido freni ........ 6-25
Tensione della catena di
trasmissione ............................. 6-25
Lubrificazione della catena di
trasmissione ............................. 6-27
Controllo e lubrificazione dei
cavi ........................................... 6-27
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
dell’acceleratore ....................... 6-28U5SLH2H0.book Page 1 Friday, August 6, 2004 10:51 AM
DESCRIZIONE
2-3
2
HAU10430
Comandi e strumentazione1. Leva frizione (pagina 3-13)
2. Interruttori sul lato sinistro del manubrio (pagina 3-12)
3. Display multifunzione (pagina 3-8)
4. Blocchetto accensione/bloccasterzo (pagina 3-2)
5. Contagiri (pagina 3-7)
6. Interruttori sul lato destro del manubrio (pagina 3-12)
7. Manopola acceleratore (pagina 6-18)
8. Leva freno (pagina 3-14)U5SLH2H0.book Page 3 Friday, August 6, 2004 10:51 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAU11030
Spie indicatori di direzione “” e “”
La spia di segnalazione corrispondente
lampeggia ogni qualvolta l’interruttore degli
indicatori di direzione viene spostato a sini-
stra o destra.
HAU11060
Spia marcia in folle “”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11080
Spia luce abbagliante “”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbagliante.
HAU11250
Spia d’avvertimento livello olio “”
Questa spia d’avvertimento si accende
quando il livello dell’olio motore è basso.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”.
Se la spia non si accende per pochi secon-
di, e poi si spegne, fare controllare il circuito
elettrico da un concessionario Yamaha.NOTA :
Anche quando il livello dell’olio è suffi-
ciente, la spia d’avvertimento può ac-
cendersi in salita, o durante
accelerazioni e decelerazioni improv-
vise, ma in questi casi non si tratta di
una disfunzione.
Questo modello è equipaggiato anche
con un sistema di autodiagnosi per il
circuito di rilevamento livello olio. Se il
circuito di rilevamento livello olio è
guasto, si ripeterà il seguente ciclo fino
a quando il guasto non verrà eliminato:
La spia d’avvertimento livello olio lam-
peggerà dieci volte, poi si spegnerà
per 2.5 secondi. In questo caso, far
controllare il mezzo da un concessio-nario Yamaha.
HAU11360
Spia d’avvertimento livello carburante
“”
Questa spia d’avvertimento si accende
quando il livello del carburante scende
all’incirca al di sotto di 3.5 L (0.92 US gal)
(0.77 Imp.gal). Quando ciò si verifica, effet-
tuare il rifornimento il più presto possibile.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”.
Se la spia non si accende per pochi secon-
di, e poi si spegne, fare controllare il circuito
elettrico da un concessionario Yamaha.NOTA:Questo modello è equipaggiato anche con
un sistema di autodiagnosi per il circuito di
rilevamento livello carburante. Se il circuito
di rilevamento livello carburante è guasto, si
ripeterà il seguente ciclo fino a quando il
guasto non verrà eliminato: La spia d’avver-
timento livello carburante lampeggerà otto
volte, poi si spegnerà per 2.5 secondi. In
questo caso, far controllare il mezzo da unconcessionario Yamaha.
1. Spia di segnalazione cambio marce
2. Spia d’avvertimento della temperatura del li-
quido refrigerante “”
3. Display della temperatura liquido refrigeranteU5SLH2H0.book Page 4 Friday, August 6, 2004 10:51 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
Temperatura
del liquido refrigeranteDisplay Condizioni Cosa fare
Sotto a 39 °C
(sotto a 103 °F)Viene visualizzato il messag-
gio “LO” (bassa).OK. Proseguire la marcia.
40–116 °C
(104–241 °F)Viene visualizzata la tempe-
ratura.OK. Proseguire la marcia.
117–139 °C
(242–283 °F)Il display della temperatura
lampeggia.
La spia si accende.Arrestare il veicolo e farlo funzionare al
minimo fino a quando la temperatura del
liquido refrigerante non scende.
Se la temperatura non scende, spegne-
re il motore. (Vedere pagina 6-42.)
Sopra a 140 °C
(sopra a 284 °F)Il messaggio “HI” (alta) lam-
peggia.
La spia si accende.Spegnere il motore e lasciarlo raffredda-
re. (Vedere pagina 6-42.)
U5SLH2H0.book Page 6 Friday, August 6, 2004 10:51 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
HAU11530
Spia d’avvertimento problemi al motore
“”
Questa spia d’avvertimento si accende o
lampeggia quando uno dei circuiti elettrici di
monitoraggio del motore è difettoso. In que-
sto caso, far controllare il sistema di auto-
diagnosi da un concessionario Yamaha.
(vedere pagina 3-8 per spiegazioni sul si-
stema di autodiagnosi.)
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. Se la spia
non si accende per pochi secondi, e poi si
spegne, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU11571
Spia di segnalazione cambio marce
Questa spia di segnalazione si può regolare
in modo che si accenda e si spenga ai regi-
mi di rotazione del motore desiderati e viene
utilizzata per informare il guidatore quando
è il momento di passare alla prossima mar-
cia superiore.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”.
Se la spia di segnalazione non si accende
per pochi secondi, e poi si spegne, fare con-
trollare il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha (vedere pagina 3-8 per unaspiegazione dettagliata della funzione di
questa spia di segnalazione e sulla sua re-
golazione).
HAU26872
Spia immobilizer “”
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”.
Se la spia di segnalazione non si accende
per pochi secondi, e poi si spegne, fare con-
trollare il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha.
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare indicando
l’attivazione del sistema immobilizzatore.
Trascorse 24 ore, la spia di segnalazione
cesserà di lampeggiare, ma il sistema im-
mobilizzatore continuerà a restare attivo.NOTA:Questo modello è equipaggiato anche con
un dispositivo di autodiagnosi per il sistema
immobilizzatore. Se il sistema immobilizza-
tore è difettoso, la spia di segnalazione ini-
zierà a lampeggiare ed il display
multifunzione indicherà un codice di errore
quando la chiave è girata su “ON”. (vedere
“Dispositivo di autodiagnosi” a pagina 3-8per particolari).
HAU11872
Contagiri Il contagiri elettrico consente al pilota di sor-
vegliare il regime di rotazione del motore e
di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
Quando la chiave viene portata su “ON”, la
lancetta del contagiri percorre per una volta
l’intera gamma di giri/min e poi ritorna a
zero giri/min per provare il circuito elettrico.ATTENZIONE:
HCA10031
Non far funzionare il motore quando il
contagiri è nella zona rossa.Zona rossa: 15500 giri/min e oltre1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
U5SLH2H0.book Page 7 Friday, August 6, 2004 10:51 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
HAU12311
Display multifunzione Il display multifunzione è equipaggiato con i
seguenti strumenti:
un tachimetro (che indica la velocità di
marcia)
un contachilometri totalizzatore (che
indica la distanza totale percorsa)
due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dopo l’ulti-
mo azzeramento)
un contachilometri parziale per la riser-
va carburante (che indica la distanza
percorsa dall’accensione della spia
d’avvertimento livello carburante)
un orologio
un sistema di autodiagnosi
una modalità di comando della lumino-
sità del display e della spia di cambio
marce
NOTA:
Ricordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i pulsanti “SELECT”
e “RESET”.
Solo per il Regno Unito: Per alternare
sul tachimetro e sui contachilometri to-
talizzatore/contachilometri parziale la
visualizzazione dei chilometri e delle
miglia, premere contemporaneamente
i tasti “SELECT” e “RESET” per alme-no due secondi.
Modalità contachilometri totalizzatore e
contachilometri parziali
Premendo il tasto “SELECT”, sul display si
alternano le modalità contachilometri tota-
lizzatore “ODO” e contachilometri parziale
“TRIP 1” e “TRIP 2” nel seguente ordine:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO
Se si accende la spia del livello carburante
(vedere pag. 3-3), il display del contachilo-
metri totalizzatore passerà automaticamen-
te alla modalità “F-TRIP”, contachilometri
parziale riserva carburante, ed inizierà a
conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel punto. In tal caso, premendo il tasto“SELECT” sul display si alterneranno le va-
rie modalità di contachilometri parziali e to-
talizzatore nel seguente ordine:
F-TRIP → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO → F-
TRIP
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SELECT” e
poi premere il tasto “RESET” per almeno un
secondo. Se non si azzera manualmente il
contachilometri parziale della riserva carbu-
rante, esso si azzererà automaticamente e
il display tornerà alla modalità precedente
dopo il rifornimento e una percorrenza di 5
km (3 mi).
Modalità orologio
Girare la chiave in posizione di “ON”.
Per passare alla visualizzazione della mo-
dalità orologio, premere il tasto “SELECT”
per almeno un secondo.
Per riportare il display sulla modalità prece-
dente, premere il tasto “SELECT”.
Per regolare l’orologio:
1. Premere contemporaneamente i tasti
“SELECT” e “RESET” per almeno due
secondi.
2. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere il tasto “RE-
SET” per regolare le ore.
3. Premere il tasto “SELECT” e le cifre
dei minuti inizieranno a lampeggiare.
1. Display multifunzione
2. Tasto di selezione “SELECT”
3. Tasto d’azzeramento “RESET”U5SLH2H0.book Page 8 Friday, August 6, 2004 10:51 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
4. Premere il tasto “RESET” per regolare
i minuti.
5. Premere il tasto “SELECT” e poi rila-
sciarlo per avviare l’orologio.
Sistemi di autodiagnosi
Questo modello è equipaggiato con un si-
stema di autodiagnosi per vari circuiti elettri-
ci.
Se uno qualsiasi di questi circuiti è difettoso,
la spia d’avvertimento dei problemi al moto-
re si accende, e poi il display multifunzione
indicherà un codice di errore a due cifre (per
es., 12, 13, 13).
Questo modello è equipaggiato anche con
un sistema di autodiagnosi per il sistema
immobilizzatore.
Se uno qualsiasi dei circuiti del sistema im-
mobilizzatore è difettoso, la spia del sistema
immobilizzatore lampeggia, e poi il display
multifunzione indica un codice di errore a
due cifre (per es., 51, 52, 53).NOTA:Se il display multifunzione indica il codice di
errore 52, questo potrebbe essere provoca-
to da un’interferenza del transponder. Se
appare questo errore, provare a fare quantosegue.
1. Usare la chiave di ricodifica per avvia-
re il motore.
NOTA:Accertarsi che non ci siano altre chiavi del
sistema immobilizzatore vicino all’interrutto-
re di accensione, e non tenere più di una
chiave dell’immobilizzatore sullo stesso
anello portachiavi! Le chiavi del sistema im-
mobilizzatore possono provocare interfe-
renze nei segnali che a loro volta possonoimpedire l’avviamento del motore.
2. Se il motore si accende, spegnerlo e
provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard
non avviano il motore, portare il veico-
lo, la chiave di ricodifica e le due chiavi
standard da un concessionario
Yamaha per fare ricodificare le chiavi
standard.
Se il display multifunzione indica codici di
errore, annotare il numero del codice e poi
fare controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha.ATTENZIONE:
HCA11590
Se il display indica un codice di guasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare danneggiamenti delmotore.Modalità di comando della luminosità
del display e della spia di cambio marce
In questa modalità si alternano cinque fun-
zioni di comando che consentono di esegui-
re le seguenti regolazioni nell’ordine
riportato qui sotto.
Luminosità del display:
Questa funzione consente di regolare
la luminosità del display multifunzione
per adattarlo alle condizioni di luce
esterne.
Attività della spia di cambio marce:
Questa funzione consente di scegliere
se attivare o meno la spia e se deve
lampeggiare o restare accesa fissa
quando è attivata.
1. Spia di segnalazione cambio marce
2. Tasto di selezione “SELECT”
3. Tasto d’azzeramento “RESET”
U5SLH2H0.book Page 9 Friday, August 6, 2004 10:51 AM
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
Attivazione della spia di cambio mar-
ce:
Questa funzione consente di selezio-
nare il numero di giri del motore al qua-
le la spia verrà attivata.
Disattivazione della spia di cambio
marce:
Questa funzione consente di selezio-
nare il numero di giri del motore al qua-
le la spia verrà disattivata.
Luminosità della spia di cambio mar-
ce:
Questa funzione consente di regolare
la luminosità della spia di cambio mar-
ce per adattarla alle preferenze perso-
nali.
NOTA:
Per eseguire una regolazione in que-
sta modalità, si devono fare scorrere
tutte le funzioni. Tuttavia, se si gira la
chiave su “OFF” o se si avvia il motore
prima di aver completato la procedura,
saranno attivate soltanto le imposta-
zioni eseguite prima di aver premuto
per l’ultima volta il tasto “SELECT”.
In questa modalità, il display multifun-
zione indica l’impostazione attuale di
ciascuna funzione (tranne la funzione
dell’attività della spia di cambio mar-ce).Per regolare la luminosità del display
1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto il tasto
“SELECT”.
3. Girare la chiave su “ON” e poi, dopo
cinque secondi, rilasciare il tasto “SE-
LECT”.
4. Premere il tasto “RESET” per selezio-
nare il livello desiderato di luminosità
del display.
5. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare il livello selezionato di luminosità
del display. La modalità di comando
passa alla funzione dell’attività della
spia di cambio marce.
Per regolare la funzione dell’attività dellaspia di cambio marce1. Premere il tasto “RESET” per selezio-
nare una delle seguenti impostazioni
dell’attività della spia di segnalazione:
Una volta attivata, la spia di se-
gnalazione resta accesa fissa
(questa modalità è selezionata
quando la spia resta accesa fis-
sa).
Una volta attivata, la spia di se-
gnalazione lampeggia (questa
modalità è selezionata quando la
spia lampeggia quattro volte al
secondo).
La spia di segnalazione è inatti-
va; in altre parole, non si accen-
derà né fissa, né lampeggiante
(questa modalità è selezionata
quando la spia lampeggia una
volta ogni due secondi).
2. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare l’attività selezionata della spia di
segnalazione. La modalità di comando
passa alla funzione di attivazione della
spia di cambio marce.
Per regolare la funzione di attivazione della
spia di cambio marceNOTA:Si può impostare la funzione di attivazione
della spia di cambio marce tra 10000 gi-
ri/min e 16000 giri/min. Tra 10000 giri/min e
12000 giri/min, si può impostare la spia in
incrementi da 500 giri/min. Tra 12000 gi-
ri/min e 16000 giri/min, si può impostare laspia in incrementi da 200 giri/min.
1. Premere il tasto “RESET” per selezio-
nare il regime di rotazione del motore
desiderato per l’attivazione della spia.
2. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare il regime di rotazione del motore
selezionato. La modalità di comando
passa alla funzione di disattivazione
della spia di cambio marce.
U5SLH2H0.book Page 10 Friday, August 6, 2004 10:51 AM