CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-2
1
TESSE EXCESSIVE ou un virage
trop court (véhicule pas assez in-
cliné pour la vitesse).
Toujours respecter les limites de
vitesse et ne jamais rouler plus
vite que ne le permettent l’état
de la route et le trafic.
Toujours signaler clairement
sont intention de tourner ou de
changer de bande de circula-
tion. Rouler dans le champ de
visibilité des automobilistes.
La posture du pilote et celle du
passager est importante pour le
contrôle correct du véhicule.
Le pilote doit garder les deux
mains sur le guidon et les deux
pieds sur les repose-pieds afin
de conserver le contrôle du
scooter.
Le passager doit toujours se te-
nir des deux mains, soit au pilo-
te, soit à la poignée du passager
ou à la poignée de manutention,
si le modèle en est pourvu, et
garder les deux pieds sur les re-pose-pieds du passager.
Ne jamais prendre en charge un
passager qui ne puisse placer
fermement ses deux pieds sur
les repose-pieds du passager.
Ne jamais conduire après avoir ab-
sorbé de l’alcool, certains médica-
ments ou des drogues.
Ce scooter est conçu pour l’utilisa-
tion sur route uniquement. Ce
n’est pas un véhicule tout-terrain.
Équipement
La plupart des accidents mortels en
scooter résultent de blessures à la tête.
Le port du casque est le seul moyen
d’éviter ou de limiter les blessures à la
tête.
Toujours porter un casque homo-
logué.
Porter une visière ou des lunettes
de protection. Si les yeux ne sont
pas protégés, le vent risque de
troubler la vue et de retarder la dé-
tection des obstacles.
Porter des bottes, une veste, un
pantalon et des gants solides pourse protéger des éraflures en cas
de chute.
Ne jamais porter des vêtements lâ-
ches, car ceux-ci pourraient s’ac-
crocher aux leviers de commande
ou même aux roues, ce qui risque
d’être la cause d’un accident.
Ne jamais toucher le moteur ou
l’échappement pendant ou après
la conduite. Ils peuvent devenir
très chauds et occasionner des
brûlures. Toujours porter des vête-
ments de protection qui couvrent
les jambes, les chevilles et les
pieds.
Le passager doit également ob-
server les précautions mention-
nées ci-dessus.
Modifications
Des modifications non approuvées par
Yamaha ou le retrait de pièces d’origine
peuvent rendre la conduite du scooter
dangereuse et être la cause d’acci-
dents graves. Certaines modifications
peuvent, en outre, rendre l’utilisation du
scooter illégale.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-5
1
ou les vêtements, se laver immé-
diatement à l’eau et au savon et
changer de vêtements.
FAU10371
Conseils supplémentaires
relatifs à la sécurité routière
S’assurer de signaler clairement
son intention d’effectuer un virage.
Le freinage peut être extrêmement
difficile sur route mouillée. Éviter
les freinages brusques qui ris-
quent de faire déraper le scooter.
Pour ralentir sur une surface
mouillée, actionner les freins lente-
ment.
Ralentir à l’approche d’un croise-
ment ou d’un virage. Le virage ef-
fectué, accélérer lentement.
Doubler les voitures en stationne-
ment avec prudence. Un automo-
biliste inattentif pourrait
brusquement ouvrir une portière.
Les rails de chemin de fer ou de
tramway, les plaques de fer des
chantiers et les plaques d’égout
deviennent extrêmement glissants
lorsqu’ils sont mouillés. Ralentir et
les franchir prudemment. Mainte-
nir le scooter bien droit, car il pour-
rait glisser et se renverser.
Le nettoyage du scooter risque de
mouiller les plaquettes de frein.
Après avoir lavé le véhicule, tou-
jours contrôler les freins avant de
prendre la route.
Toujours porter un casque, des
gants, un pantalon (serré aux che-
villes afin qu’il ne flotte pas) et une
veste de couleur vive.
Ne pas charger trop de bagages
sur le scooter. Un scooter surchar-
gé est instable.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU16841
Rodage du moteur
Les premiers 1600 km (1000 mi) cons-
tituent la période la plus importante de
la vie du moteur. C’est pourquoi il est
indispensable de lire attentivement ce
qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le
soumettre à un effort excessif pendant
les premiers 1600 km (1000 mi). Les
pièces mobiles du moteur doivent
s’user et se roder mutuellement pour
obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette période, éviter de con-
duire à pleins gaz de façon prolongée
et éviter tout excès susceptible de pro-
voquer la surchauffe du moteur.
FAU36530
0 à 1000 km (0 à 600 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à plus
de 4000 tr/mn de façon prolongée.
1000 à 1600 km (600 à 1000 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à plus
de 6000 tr/mn de façon prolongée.
ATTENTION:
FCA11281
Changer l’huile moteur et remplacer
l’élément ou la cartouche du filtre à
huile après 1000 km (600 mi) d’utili-
sation.
1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rou-
ler normalement.
ATTENTION:
FCA10310
Ne jamais faire fonctionner le
moteur dans la zone rouge du
compte-tours.
Si un problème quelconque sur-
venait au moteur durant la pé-
riode de rodage, consulter
immédiatement un concession-
naire Yamaha.
FAU17212
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le
moteur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10310
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent deve-
nir brûlants, il convient de se
garer de façon à ce que les pié-
tons ou les enfants ne risquent
pas de toucher ces éléments.
Ne pas garer le véhicule dans
une descente ou sur un sol
meuble, car il pourrait facile-
ment se renverser.
ATTENTION:
FCA10380
Ne jamais se garer à proximité d’ob-
jets ou matériaux posant un risque
d’incendie, tel que de l’herbe ou
d’autres matières facilement inflam-
mables.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9*
Durites de frein
S’assurer de l’absence de craquelures ou autre
endommagement.
√√√√ √
Remplacer. Tous les 4 ans
10
*
Roues
Contrôler le voile et l’état.
√√√√
11
*
Pneus
Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des
pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.
√√√√ √
12
*
Roulements de roue
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endom-
magés.
√√√√
13
*
Roulements de direction
S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
n’est pas dure.
√√√√√
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km
14
*
Attaches du cadre
S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés.
√√√√ √
15
Béquille latérale,
béquille centrale
Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier.
√√√√ √
16
*
Contacteur de béquille
latérale
Contrôler le fonctionnement.
√√√√√ √
17
*
Fourche avant
Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile.
√√√√
18
*
Combiné ressort-amor-
tisseur
Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortis-
seur ne fuit pas.
√√√√
19
*
Injection de carburant
électronique
Régler le régime de ralenti du moteur et la synchroni-
sation.
√√√√√ √
20
Huile moteur
Changer. (Voir pages 3-6 et 6-12.)
√
Lorsque l’indicateur de changement d’huile
clignote (tous les 5000 km).
Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.Tous les 5000 km
√
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
2
3
4
5
67
8
9
21
Cartouche du filtre à
huile moteur
Remplacer.
√√√
22
*
Système de refroidisse-
ment
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et
s’assurer de l’absence de fuites de liquide.
√√√√ √
Changer. Tous les 3 ans
23
Huile de chaîne secon-
daire
S’assurer de l’absence de fuites d’huile.
Changer.
√√√√
24
*
Courroie trapézoïdale
Remplacer.Lorsque l’indicateur de remplacement de la courroie
trapézoïdale clignote (tous les 20000 km).
25
*
Contacteur de feu stop
sur frein avant et arrière
Contrôler le fonctionnement.
√√√√√ √
26
Pièces mobiles et câbles
Lubrifier.
√√√√ √
27
*
Boîtier de poignée et
câble des gaz
Contrôler le fonctionnement et le jeu.
Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.
Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des
gaz.
√√√√ √
28
*
Éclairage, signalisation
et contacteurs
Contrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau de phare.
√√√√√ √
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU18670
N.B.:
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussié-
reuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux
ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU19853
Huile moteur et cartouche du
filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur
avant chaque départ. Il convient éga-
lement de changer l’huile et de rempla-
cer la cartouche du filtre à huile aux
fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
ATTENTION:
FCA11290
Le contrôle du niveau d’huile doit
s’effectuer le moteur froid sous pei-
ne de fausser le résultat.
N.B.:
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
d’huile. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant deux minu-
tes, puis le couper.3. Attendre deux minutes que l’huile
se stabilise, puis vérifier son ni-
veau à travers le hublot de contrô-
le, situé au côté inférieur gauche
du carter moteur.
N.B.:
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum et
maximum.
4. Si le niveau d’huile moteur est infé-
rieur au repère de niveau mini-
mum, ajouter de l’huile moteur du
type recommandé jusqu’au niveauspécifié.
Changement de l’huile moteur
(avec ou sans remplacement de la
cartouche du filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le
moteur afin d’y recueillir l’huile
usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage
et la vis de vidange afin de vidan-
ger l’huile du carter moteur.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile
moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1
32
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
2
3
4
5
67
8
9
vre les étapes citées ci-dessus. Noter
que l’indicateur doit s’afficher pendant
1.4 secondes une fois le bouton de
réinitialisation “OIL CHANGE” relâché.
S’il ne s’affiche pas, il faut recommen-
cer le procédé.
FAU19993
Huile de chaîne secondaire
Il convient de changer l’huile de chaîne
secondaire aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
1. Déposer le cache F. (Voir
page 6-7.)
2. Placer un bac à vidange sous le
carter de chaîne secondaire afin
d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage
et la vis de vidange afin de vidan-
ger l’huile du carter de chaîne se-
condaire.4. Monter la vis de vidange de l’huile
de chaîne secondaire, puis la ser-
rer au couple de serrage spécifié.
5. Ajouter la quantité spécifiée de
l’huile recommandée.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de
chaîne secondaire
2. Vis de vidange de l’huile de chaîne secon-
daire
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de chaîne
secondaire :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
1
2