2005 YAMAHA KODIAK 450 Notices Demploi (in French)

Page 281 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-8
Fuel line*Check fuel hose for cracks or damage.
Replace if necessary.Engine oil
Replace. (Warm engine before draining.)Engine oil filter cartridge
Replace.Engine oil strainer*
Clean.Final gea

Page 282 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-9
* Since these items require special tools, data and technical skills, have a Yamaha dealer perform the service.NOTE:
Recommended brake fluid: DOT 4

Brake fluid replacement:
When disassembling

Page 283 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-10
FBU02621
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
N.B.:_ 
Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’entretien
indiquées en

Page 284 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-11
Canalisation de carburant*S’assurer que le flexible de carburant n’est ni craquelé ni endom-
magé. 
Remplacer si nécessaire.Huile de moteurChanger (faire d’abord chauffer le moteur).C

Page 285 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-12 *L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à 
un concessionnaire Yamaha.
N.

Page 286 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-13
SBU02621
MANTENIMIENTO/LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
NOTA:_ 
Para los ATV que no están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mante-
nimiento mensual. 

Para los ATV

Page 287 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-14 Sistema de escape*Compruebe si hay fugas.
Apriete si es necesario.
Reemplace la empaquetadura si es necesario.
Línea de combustible*Compruebe la posible existencia de daños y grietas en la

Page 288 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-15 * Puesto que estos elementos requieren herramientas especiales, información y conocimientos técnicos, se recomienda encargar la 
revisión a un concesionario Yamaha. Cojinetes de rueda*Comprue