2005 YAMAHA GRIZZLY 660 Owners Manual

Page 345 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Owners Manual 8-74
ATTENTION:_ Une eau dure ou salée endommagerait le moteur. Si
l’on ne peut se procurer de l’eau distillée, utiliser de
l’eau douce. _14. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner a

Page 346 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Owners Manual 8-75 1. Front axle boot (× 2 each side)
1. Soufflet d’axe avant (× 2 de chaque côté)
1. Guardapolvo de eje delantero (× 2 en cada lado)
1. Rear axle boot (× 2 each side)
1. Soufflet d’axe ar

Page 347 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Owners Manual 8-76
FBU00862
Soufflets d’axe
S’assurer que les soufflets de protection ne sont ni troués
ni déchirés. En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha. 
SBU00862
G

Page 348 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Owners Manual 8-77 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
EBU00864
Spark plug inspection 
Removal
1. Remove panel A. (See pages 8-19–8-

Page 349 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Owners Manual 8-78
FBU00864
Contrôle de la bougie 
Dépose
1. Déposer le cache A. (Voir les explications relatives
à sa dépose et à sa mise en place aux pages 8-20 à
8-22.)
2. Retirer le capuchon de bougie.
3

Page 350 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Owners Manual 8-79
Do not attempt to diagnose such problems your-
self. 
Instead, take the ATV to a Yamaha dealer. You
should periodically remove and inspect the spark
plug because heat and deposits will cause the

Page 351 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Owners Manual 8-80
Ne pas tenter de diagnostiquer soi-même les problèmes. 
Il est préférable de confier le VTT à un concessionnaire
Yamaha. Démonter et vérifier régulièrement la bougie,
car la chaleur et l

Page 352 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Owners Manual 8-81 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Huelgo de la bujía
Installation 
1.  Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the gap
to specification