2005 YAMAHA GP1300R ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 86 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-35
F
FJU10341
Indicateur d’avertissement de 
niveau d’huile 
Si le niveau d’huile restant dans le réservoir
atteint 1,7 L (0,45 US gal, 0,37 Imp gal) ou si le
filtre à huile est obstrué, l

Page 95 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) ESD
3
GJU10400 
BETRIEB 
Kraftstoff und Öl .......................................... 3-2
Benzin ........................................................ 3-2
2-Takt-Motoröl .........................

Page 97 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-2
ESD
GJU20060
Kraftstoff und Öl 
Dieser Motor ist mit dem Öleinspritzsystem von 
Yamaha ausgestattet, das hervorragende 
Schmierung leistet, indem es das richtige Verhält-
nis der Ölmenge für

Page 106 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-11
F
FJU13460 
Contrôles préalables  
FJU13470 
Liste de vérification des contrôles préalables  
Ava n t  d’utiliser ce scooter nautique, effectuez les vérifications de la liste de contrôle

Page 107 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-12
D
GJU13460 
Überprüfungen vor Inbetriebnahme  
GJU13470 
Prüfliste für die Überprüfungen vor der Inbetriebnahme  
Bevor Sie das Wasserfahrzeug in Betrieb nehmen, führen Sie bitte die Über

Page 112 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-17
F
FJU20071
Systèmes d’alimentation et d’huile 
Vérifiez l’absence de fuites, de fissures ou de
mauvais fonctionnements dans le système d’ali-
mentation avant chaque utilisation. (Cf. p

Page 113 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-18
ESD
GJU20071
Kraftstoff- und Ölsystem 
Vor jeder Benutzung das Kraftstoffsystem auf 
Lecks, Risse oder Fehlfunktion überprüfen. (Sie-
he Seite 4-22 zu den Prüfpunkten und den richti-
gen Verf

Page 114 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-19
F
FJU20200
Fond de cale 
Vérifiez l’absence d’humidité et de résidus de
carburant dans le fond de cale.
Ce scooter nautique est équipé d’une tuyère
de vidange de la cale conventionnel
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 ... 56 next >