2005 Seat Altea Manuel du propriétaire (in French) 

Page 169 of 300

Seat Altea 2005  Manuel du propriétaire (in French)  Conduite167
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Lâchez la clé de contact dès que le moteur démarre – le démar-
reur ne doit pas tourn

Page 170 of 300

Seat Altea 2005  Manuel du propriétaire (in French)  Conduite
168Après larrêt du moteur et la coupure du  contact dallumage, le ventilateur du 
radiateur peut continuer de tourner pendant  encore 10 minutes. Il peut aussi 
se remettre en marche au b

Page 171 of 300

Seat Altea 2005  Manuel du propriétaire (in French)  Conduite169
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Passage de la marche arrière
– Débrayez à fond quand le véhicule est à larrêt (le moteu

Page 172 of 300

Seat Altea 2005  Manuel du propriétaire (in French)  Conduite
170Programmes de conduite
La boîte automatique est dotée de deux programmes de 
conduiteSélection du programme normal
– Amenez le levier sélecteur en position  D pour la marche avant.

Page 173 of 300

Seat Altea 2005  Manuel du propriétaire (in French)  Conduite171
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Le blocage ne peut être activé que lorsque le véhicule est arrêté ou à une 
vitesse infér

Page 174 of 300

Seat Altea 2005  Manuel du propriétaire (in French)  Conduite
172
Sarrêter en montée
– Retenez le véhicule, dans tous les cas, avec la pédale de frein appuyée pour éviter quil ne recule.
– Nessayez pas de freiner le véhicule en introduisan

Page 175 of 300

Seat Altea 2005  Manuel du propriétaire (in French)  Conduite173
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Introduire des rapports avec Tiptronic
Le système tiptronic permet au conducteur dengager les

Page 176 of 300

Seat Altea 2005  Manuel du propriétaire (in French)  Conduite
174Serrez toujours le frein à main  à fond pour éviter de conduire par inadvertance 
avec le frein à main légèrement serré  ⇒.
Le témoin 
 sallume lorsque le frein à main  est