Black plate (314,1)
Pneus
Pour des performances optimales, une
sécurité et une économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées, et les limites de charge
ainsi que la répartition du poids
recommandées doivent être respectées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité et
de mauvaises performances de
freinage susceptibles de provoquer la
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l’utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n’ utiliser que des pneus du même type
(radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation de pneus de tailleincorrecte:
L ’utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-7) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l ’ indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N ’utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce véhicule
Mazda.
q Pression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un surgonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonflés à la pression
correcte (page 10-7).
Les pressions de gonflage de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l ’on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimales,
ainsi qu ’une usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-7).
8-34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page314
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (335,1)
Entretien extérieur
Liretoutes les instructions mentionnées
sur l ’étiquette lors de l ’utilisation de tout
produit chimique de nettoyage ou de
lustrage. Lire également tous les
avertissements et remarques.
q Entretien du fini
Lavage
Pour protéger le fini contre la rouille et la
détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l ’eau tiède ou
froide.
Si le véhicule n ’est pas lavé correctement,
la peinture risque d ’être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.
Des égratignures se produisent si:
lLe véhicule est lavé avant d ’avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
lLe véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
lLe véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
lDes nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.
REMARQUE
lMazda ne peut pas être tenue
responsable pour les égratignures
causées par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
lLes égratignures seront plus
évidentes sur des véhicules dont la
peinture est sombre.
Pour réduire les égratignures de la
peinture du véhicule:
lRincer la poussière ou autre matière
étrangère à l ’eau tiède ou froide avant
le lavage.
lUtiliser beaucoup d ’eau tiède ou froide
et un chiffon doux pour laver le
véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
lFrotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du séchage du véhicule.
lLaver uniquement le véhicule dans un
lave-auto dont les brosses sont bien
entretenues.
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
Entretien
Soins à apporter
8-55
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page335
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (353,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne sont pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L’installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes de sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d ’installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Installation de pièces et accessoires non originaux additionnels:
L ’installation de pièces et accessoires non originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les systèmes de sécurité. Ceci peut causer un accident ou augmenter les
risques de blessures en cas d ’accident. Consulter un concessionnaire agréé Mazda
avant d ’installer toute pièce ou accessoire non original.
Accessoires électriques et électroniques additionnels:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l ’installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l ’activation
du coussin d ’air (SRS), l ’inactivation de l ’ABS, ou un incendie dans le véhicule.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l ’installation d ’accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de
haut-parleurs et des systèmes d ’alarme pour voiture.
Mazda n ’assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l ’ installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-13
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page353
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (354,1)
Avertissement concernant l’utilisation de téléphones
cellulaires
PRUDENCE
Utilisation d ’un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur:
L ’utilisation d ’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un système de positionnement global ou autre appareil par le conducteur
pendant la conduite est dangereux. La composition d ’un numéro sur un téléphone
cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L ’utilisation de
ces appareils causera une perte de concentration et peut causer un accident grave. Si
un passager ne peut utiliser l ’appareil, se garer dans un endroit sécurisé avant
l ’ utilisation. Si l ’utilisation d ’un téléphone cellulaire est absolument nécessaire
malgré cet avertissement, utiliser un système mains-libres pour avoir les mains
disponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou
autre appareil pendant la conduite et se concentrer plutôt sur la conduite qui requiert
toute l ’attention du conducteur.
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l ’utilisation
d ’équipement de communication dans le véhicule.
9-14
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page354
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (357,1)
L’indice C correspond au niveau de performance requis des pneus de véhicules de
promenade suivant le Federal Motor Vehicle Safety Standard No 109. Les indices A et B
représentent des niveaux plus élevés de performance sur la roue d ’essai en laboratoire que
le niveau minimum requis par la loi.
PRUDENCE
L ’indice de température pour ce pneu est établi sur un pneu correctement gonflé et
non surchargé. Une vitesse excessive, le sous-gonflage ou une charge excessive que ce
soit séparément ou ensemble, peuvent causer une augmentation de la température et
la défaillance possible du pneu.
Ces indices seront ajoutés au flanc des pneus de véhicules de promenade au cours des
années à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus.
Les indices des pneus montés d ’origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda
peuvent varier en fonction de leur catégorie.
TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE
CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES
FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
q Système de classement uniforme de la qualité d ’un pneu
Les classements de qualité sont trouvés là où ils s ’appliquent sur le flanc du pneu entre
l ’ épaulement de bande de roulement et la largeur de section maximale.
Par exemple:
Usure de la bande de roulement 200 Adhérence AA Température A
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200 ADHERENCE AA TEMPERATURE A
INDICE UTQGS (exemple)
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Système de classement uniforme de la qualité d ’un pneu (indice UTQGS)
9-17
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page357
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (358,1)
Signalement des problèmes de sécurité (Etats-Unis)
Si vous pensez que votre véhicule présente une anomalie susceptible de
provoquer un accident, des blesstues corporelles ou la mort, vous devez en
informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) ainsi que Mazda Motor Corporation (votre importateur/distributeur
Mazda).
Si la NHTSA reçoit plusieurs plaintes identiques, elle peut procéder à une
enquête et, en cas d’anomalie compromettant la sécurité constatée sur un
groupe de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel et de mesures
correctives. Toutefois, la NHTSA ne peut intervenir pour régler un différend
entre vous, votre concessionnaire ou Mazda Motor Corporation (votre
importateur/distributeur Mazda).
Vous pouvez joindre la NHTSA par téléphone au numéro sans frais
d’assistance téléphonique Auto Safety Hotline au 1 (800) 424-9393 (ou 366-
0123 pour la région de Washington, D.C.) ou par courrier à l ’adresse suivante:
NHTSA, U.S. Department of Transportation. Washington, D.C. 20590. Vous
pouvez également obtenir des renseignements sur la sécurité des véhicules
automobiles en vous adressant à l ’assistance téléphonique.
REMARQUE
Si vous résidez aux Etats-Unis, toute la correspondance à Mazda Motor Corporation
devrait être adressée à:
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, California 92618-2922
P.O.Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Centre d ’assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500
Si vous résidez à l ’extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le
plus proche indiqué à la page 9-8 de ce manuel.
9-18
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Signalement des problèmes de sécurité
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page358
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (367,1)
Eclairage de l’habitacle
Ampoule Catégorie
Puissance en watt ECE R
Coffre de berline (4 portes) 3―
Eclairage au pavillon/Lampes de lecture 5W5W
Eclairage de courtoisie 5W5W
Eclairages de miroirs de pare-soleil
*Type A 1,2―
Type B 3―
Eclairage du compartiment à bagages 5 portes
5―
Break Sport 10―
* Eclairages de miroirs de pare-soleil
Type B
Type A
q Pneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du
véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du
même type que ceux montés à l ’origine. Pour plus de détails, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier l ’étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage. Se reporter à Pression de gonflage des pneus à la page 8-34.
Roue de secours standard
Taille de pneu Pression de gonflage
Avant Arrière
P205/60R16 91V 220 kPa (2,2 kgf/cm
2, 32 psi ou lb/po2) 220 kPa (2,2 kgf/cm2, 32 psi ou lb/po2)
P215/50R17 93V
Spécifications
10-7
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page367
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G