Black plate (169,1)
SignalVoyants et témoins Page
Voyant/Signal sonore d’avertissement de ceinture de sécurité 5-38
Voyant de portière ouverte 5-39
Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace5-39
Voyant de boîte de vitesses automatique5-39
Témoin d’immobilisateur 5-40
Témoin de feux de route 5-40
Témoin de position de plage de boîte de vitesse5-41
Témoin TCS5-41
Témoin TCS OFF5-42
Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière5-42
Témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière5-42
Témoin des lumières allumées5-42
Témoins de clignotants et de feux de détresse 5-43
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-33
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page169
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (173,1)
REMARQUE
Lorsque le moteur est démarré à l’aide
d ’une batterie de secours, un régime
moteur irrégulier se produit et le voyant
d ’ABS s ’allume. Ceci est dû au manque
de puissance de la batterie du véhicule
et n ’indique pas une anomalie du
système.
Faire recharger la batterie dès que
possible.
q Voyant du système de coussins
d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d ’air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s ’allume lorsque la
clé de contact est mise sur la position ON
ou après que le moteur soit lancé. Il
s ’éteint après 6 secondes environ.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste allumé ou ne
s ’allume pas du tout lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON. Dans
l ’ un de ces cas, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le système risque de ne pas
fonctionner en cas d ’accident.
PRUDENCE
Procéder soi-même à l ’entretien dusystème de coussins d ’air/dispositif deprétension:
Le fait d ’effectuer soi-même
l ’ entretien ou de toucher au système
est dangereux. Les coussins d ’air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés. Ceci peut causer de graves
blessures. Ne jamais toucher au
système et faire faire l ’entretien et les
réparations par un concessionnaire
agréé Mazda.
q Voyant de niveau bas de
carburant
Voyant de
niveau bas de
carburant
Le voyant de la jauge de carburant
indique que le réservoir sera bientôt vide.
Faire le plein dès que possible.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-37
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page173
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (174,1)
qVoyant/Signal sonore
d’avertissement de ceinture de
sécurité
Le voyant de ceinture de sécurité s ’allume
et un signal sonore d ’avertissement se fait
entendre si la ceinture de sécurité du
conducteur n ’est pas bouclée lorsque la
clé de contact est tournée à la position
ON.
Conditions de fonctionnement
Condition Résultat
La ceinture de sécurité du
conducteur n ’est pas bouclée
lorsque la clé de contact est
tournée à la position ON. Le voyant s
’allume
pendant environ 1
minute et un signal
sonore
d ’avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée
pendant que le voyant et le
signal sonore
d ’avertissement sont activés. Le voyant s
’éteint et
le signal sonore
d ’avertissement
s ’arrête.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée avant
que la clé de contact soit
tournée à la position ON. Le voyant ne s
’allume
pas et le signal sonore
d ’avertissement ne se
fait pas entendre.
Rappel de bouclage des ceintures desécurité Belt Minder
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder est un
avertissement supplémentaire qui s ’ajoute
à la fonction d ’avertissement du port de la
ceinture de sécurité. Ce dispositif rappelle
au conducteur que sa ceinture n ’est pas
bouclée en faisant retentir un signal
sonore par intermittence et en faisant
clignoter le voyant de ceinture de sécurité
sur le tableau de bord.
Condition Résultat
La ceinture de sécurité du
conducteur n ’est pas bouclée
lorsque la vitesse de
véhicule atteint 8 km/h
(5 mi/h) et environ 1 minute
s ’est écoulée depuis que la
clé de contact a été tournée à
la position ON. Le voyant clignote et
le signal sonore
d
’avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes
toutes les 30
secondes, ceci
pendant environ 5
minutes.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée
pendant que le voyant et le
signal sonore
d ’avertissement sont activés. Le voyant s
’éteint et
le signal sonore
d ’avertissement
s ’arrête.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée avant
que la clé de contact soit
tournée à la position ON. Le voyant ne s
’allume
pas et le signal sonore
d ’avertissement ne se
fait pas entendre.
5-38
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page174
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (175,1)
REMARQUE
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder peut
être désactivé à l’aide des méthodes
suivantes.
l(Désactivation temporaire)
Pour désactiver temporairement le
dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder,
mettre le commutateur d ’allumage
sur la position ON, boucler la
ceinture de sécurité du conducteur
pendant environ 2 secondes ou plus,
puis la déboucler dans les 20
secondes. Le dispositif de rappel de
bouclage de ceinture de sécurité Belt
Minder sera désactivé jusqu ’à ce que
la clé de contact soit tournée à la
position ON de nouveau.
l(Désactivation semi-permanente)
Pour désactiver le dispositif de
rappel de bouclage de ceinture de
sécurité Belt Minder de façon semi-
permanente, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda. Si le
dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder est
désactivé de façon semi-permanente,
il ne s ’activera pas tant qu ’il n ’est
pas réactivé par un concessionnaire
agréé Mazda.
q Voyant de portière ouverte
Ce voyant s ’allume lorsqu ’une des
portières n ’est pas correctement fermée.
q Voyant de niveau bas de liquide
de lave-glaceí
Ce voyant indique qu ’il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du
liquide (page 8-24).
q Voyant de boîte de vitesses
automatique
Ce voyant s ’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
à la position ON.
Le voyant clignote pour indiquer un
problème de la boîte de vitesses.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-39íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page175
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (176,1)
ATTENTION
Si le voyant de boîte de vitesses
automatique clignote, cela indique un
problème électrique de la boîte de
vitesses. Le fait de continuer de
conduire le véhicule Mazda avec cette
condition peut endommager la boîte de
vitesses. Consulter un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.
qTémoin d ’immobilisateur
Ce témoin clignote à intervalles de 2
secondes lorsque la clé de contact est
tournée de la position ON à la position
ACC et le système d ’immobilisation est
armé.
Le témoin arrête de clignoter lorsque la
clé de contact est tournée à la position ON
àl ’aide de la clé de contact correcte.
Le système d ’immobilisation est alors
désarmé et le témoin reste allumé pendant
3 secondes environ, puis s ’éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l ’aide de la
clé de contact correcte et que le témoin de
sécurité reste allumé ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
système. S’ adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
q Témoin de feux de route
Ce témoin indique une des deux
conditions suivantes:
lLes phares sont allumés en position de
feux de route.
lLe levier est en position d ’appel de
phares.
5-40
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page176
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (179,1)
qTémoins de clignotants et de feux
de détresse
Lorsque les clignotants sont utilisés, le
témoin gauche ou droit de clignotant
clignote pour indiquer quel clignotant
fonctionne (page 5-45).
Lorsque les feux de détresse sont utilisés,
les deux témoins de clignotant clignotent
(page 5-51).
REMARQUE
Si un témoin reste allumé (ne clignote
pas) ou s ’il clignote anormalement,
l ’ ampoule du clignotant peut être
grillée.
Avertisseurs sonores
q Avertisseur sonore de ceintures
de sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée lorsque la clé de contact
est mise sur la position ON, un bip se fait
entendre pendant 6 secondes environ.
q Rappel de clé au contact
Si la clé est laissée au contact, et qu ’elle
est en position LOCK ou ACC, un bip se
fera entendre lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
q Rappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contact, un bip se fera entendre
lorsque la portière du conducteur est
ouverte.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-43
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page179
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (188,1)
PRUDENCE
Dispositifs d’arrêt automatique et demarche arrière:
L ’utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n’ est pas équipé d ’un dispositif d ’arrêt
automatique et de marche arrière tel
que prescrit par les normes de sécurité
fédérales est dangereuse. (Ceci inclut
les portes de garage manufacturées
avant le 1er avril 1982.)
L ’utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour plus
d ’informations, contacter HomeLink
sans frais au 1-800-355-3515, visiter le
site Web www.homelink.com ou
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Sécurité lors de la programmation oude l ’utilisation du système HomeLink:
La programmation ou l ’utilisation du
système HomeLink sans s ’assurer que
cela ne présente pas un danger dans
les zones autour des portes de garage
et des barrières est dangereux et peut
causer un accident et de graves
blessures si quelqu ’un est cogné par la
porte de garage ou la barrière.
Toujours s ’assurer qu ’il n’ y ait pas
d ’obstruction et qu ’il n’ y ait personne
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières avant de
programmer ou lors de l ’utilisation du
système HomeLink.
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et
trouvé conforme aux exigences de la
FCC des États-Unis et d ’Industrie
Canada. Tout changement ou
modification apporté au dispositif sans
l ’ approbation expresse des autorités
compétentes peut annuler l ’autorisation
de l ’utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLSTDHL3
CANADA: 4112104541A
Ce dispositif est conforme à la partie 15
des lois FCC. Son fonctionnement est
soumis aux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer
d ’interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, même celles qui
pourraient l ’activer involontairement.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée
même si la batterie est débranchée.
q Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d ’installer de
nouvelles piles dans la télécommande
du dispositif à programmer dans le
HomeLink, car cela accélère
l ’ apprentissage et garantit une
transmission précise des signaux de
fréquence radio.
5-52
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page188
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (193,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 6-2Conseils d ’utilisation ................................................................. 6-2
Fonctionnement des bouches d ’aération ................................... 6-3
Types de systèmes de commande de température ..................... 6-5
Type manuel .............................................................................. 6-6
Type entièrement automatique ................................................ 6-11
Système audio .............................................................................. 6-16 Antenne ................................................................................... 6-16
Conseils d ’utilisation du système audio .................................. 6-16
Appareil audio ......................................................................... 6-25
Fonctionnement de la commande audio au volant
í............... 6-47
Certification de sécurité .......................................................... 6-49
Equipement intérieur .................................................................. 6-50 Pare-soleil ............................................................................... 6-50
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-50
Affichage d ’informations ........................................................ 6-53
Allume-cigare ......................................................................... 6-55
Cendrier ................................................................................... 6-56
Porte-verre ............................................................................... 6-57
Porte-bouteilles ....................................................................... 6-58
Compartiments de rangement ................................................. 6-58
Prise pour accessoires ............................................................. 6-62
6-1íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page193
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G