Black plate (305,1)
Vérifier le niveau sur le réservoir du
liquide de lave-glace, ajouter du liquide si
nécessaire.
Utiliser de l’eau pure si du liquide de
lave-glace n ’est pas disponible.
Par temps froid, n ’utiliser qu ’une solution
de lave-glace antigel.
Lubrification de la
carrosserie
Toutes les parties mobiles du véhicule,
telles que les charnières et les serrures de
portières et du capot, doivent être
lubrifiées à chaque changement d ’huile.
Par temps froid, utiliser un lubrifiant
antigel pour les serrures.
S’ assurer que le crochet de sécurité du
capot empêche le capot de s ’ouvrir
lorsque la fermeture principale est
ouverte.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-25
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page305
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (314,1)
Pneus
Pour des performances optimales, une
sécurité et une économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées, et les limites de charge
ainsi que la répartition du poids
recommandées doivent être respectées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité et
de mauvaises performances de
freinage susceptibles de provoquer la
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l’utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n’ utiliser que des pneus du même type
(radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation de pneus de tailleincorrecte:
L ’utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-7) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l ’ indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N ’utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce véhicule
Mazda.
q Pression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un surgonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonflés à la pression
correcte (page 10-7).
Les pressions de gonflage de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l ’on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimales,
ainsi qu ’une usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-7).
8-34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page314
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (318,1)
Ampoules
Eclairage de
compartiment à bagages
(5 portes)Feu de freinage
auxiliaire (4 portes)
Phares (Feux
de route)
Phares (Feux de
croisement)
Eclairage au
pavillon/Lampes de
lecture
Eclairage du compartiment
à bagages
Break Sport
Feux arrière
Feux de position
latéraux Feux de plaque
d’immatriculation Eclairage de courtoisie
Clignotants avant
Feux de
stationnement
Feux de recul
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux
arrière
Feu de freinage auxiliaire
Antibrouillards 4 portes/5 portes
Feux arrière
Feux de position
latéraux
Feux de plaque
d’immatriculation Eclairage de courtoisie
Clignotants avant
Feux de
stationnement
Feux de recul
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux
arrière Eclairage de
coffre
Antibrouillards
Feu de freinage auxiliaire (5 portes)
Phares
(Feux de route)
(Feux de croisement)Phares Lampes de lecture
Eclairage au pavillon/
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page318
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (323,1)
Feux de recul, feux arrière
(4 portes)
1. Tirer la section centrale de la pièce deretenue en plastique et retirer la pièce
de retenue et la garniture arrière du
coffre.
Installation
Retrait
2. Tourner l
’ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d ’une montre et le retirer.
3. Débrancher l ’ampoule du connecteur.
Feux de recul
Feux arrière
4. Installer dans l ’ordre inverse du retrait.
(5 portes/Break Sport)
1. Retirer la plage arrière.
2. Tourner l ’ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d ’une montre et le retirer. 3. Débrancher l
’ampoule du connecteur.
Feux de recul
Feux arrière
4. Installer dans l ’ordre inverse du retrait.
Feu de freinage auxiliaire
(4 portes)
1. Retirer l ’ensemble feu de freinage
auxiliaire.
2. Débrancher le connecteur électrique de l’ ampoule de la douille.
3. Tourner l ’ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d ’une montre et le retirer.
4. Débrancher l ’ampoule du connecteur.
5. Installer dans l ’ordre inverse du retrait.
(5 portes)
1. Retirer la plage arrière.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-43
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page323
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (339,1)
Entretien de l’habitacle
q Protection du tableau de bord
Eviter les projections de solutions
caustiques telles que parfums et produits
cosmétiques gras sur le tableau de bord.
Ils pourraient endommager ou décolorer
ce dernier. Essuyer immédiatement tout
produit renversé sur le tableau de bord.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composés de glaçage.
Les composés de glaçage contiennent
des ingrédients qui peuvent causer une
décoloration, la formation de plissures,
de fissures et le pelage.
qNettoyage des garnitures de
l’ habitacle
Vinyle
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Cuirí
Le cuir naturel n ’est pas uniforme. Il peut
porter des cicatrices, des griffures et des
plissures. Le nettoyer avec un produit de
nettoyage pour cuir ou un savon doux.
L ’essuyer avec un chiffon humideet doux
puis sécher en tamponnant avec un
chiffon secet doux.
Tissusí
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages et tapis. Retirer les
taches fraîches avec un produit détachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu ’il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent être affectées, il se salira
facilement et ses propriétés ignifuges
peuvent être réduites.
ATTENTION
Utiliser uniquement les produits
nettoyants recommandés en suivant les
techniques d ’utilisation. D ’autres
produits et techniques pourraient nuire
àl ’apparence et aux qualités ignifuges.
q Nettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s’assurer qu ’il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
Entretien
Soins à apporter
8-59íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page339
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (340,1)
PRUDENCE
Ceintures de sécurité endommagées:
L’utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En cas
de collision, des ceintures de sécurité
endommagées ne fourniront pas une
protection adéquate. Faire
immédiatement remplacer toute
ceinture de sécurité endommagée par
un concessionnaire agréé Mazda.
q Nettoyage des vitres de
l’ habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d ’une
pellicule de graisse, d ’huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies
avec le produit.
ATTENTION
Ne pas gratter ou griffer l ’intérieur de la
lunette arrière. Cela peut endommager
les filaments du dégivreur.
8-60
Entretien
Soins à apporter
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page340
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (341,1)
9Informations à la clientèle et signale-
ment des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client comprenant les garanties et les
accessoires.
Assistance à la clientèle ................................................................. 9-2Assistance à la clientèle (Etats-Unis) ........................................ 9-2
Assistance à la clientèle (Canada) ............................................. 9-4
Assistance à la clientèle (Puerto Rico) ...................................... 9-7
Importateur/Distributeurs Mazda ............................................... 9-8 Importateur/Distributeur ............................................................ 9-8
Distributeur régional ................................................................. 9-8
Garantie ......................................................................................... 9-9 Garanties applicables à ce véhicule Mazda ............................... 9-9
Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis .................... 9-10
Utilisation du véhicule en dehors du Canada .......................... 9-11
Immatriculation du véhicule à l ’étranger (sauf Etats-Unis et
Canada) ................................................................................... 9-12
Pièces et accessoires non originaux additionnels .................... 9-13
Téléphones cellulaires ................................................................. 9-14 Avertissement concernant l ’utilisation de téléphones
cellulaires ................................................................................ 9-14
Type d’ approbation de l ’équipement ........................................ 9-15
Type d ’approbation de l ’équipement ...................................... 9-15
Système de classement uniforme de la qualité d’ un pneu (indice
UTQGS) ....................................................................................... 9-16
Système de classement uniforme de la qualité d ’un pneu (indice
UTQGS) .................................................................................. 9-16
Signalement des problèmes de sécurité ..................................... 9-18 Signalement des problèmes de sécurité (Etats-Unis) .............. 9-18
Signalement des problèmes de sécurité (Canada) ................... 9-19
Publications d’ entretien .............................................................. 9-20
Publications d ’entretien ........................................................... 9-20
9-1
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page341
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (342,1)
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre métier. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l’outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur la manière d ’améliorer le service
de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d ’un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
q ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l ’approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème. Si votre problème n ’a pas été réglé par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l ’établissement.
q ETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n ’importe quelle raison vous avez encore besoin d ’aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire, vous pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d ’une
des trois manières suivantes.
Par e-mail à: www.mazdaUSA.com (cliquez sur le lien TALK TO US en haut de la page
d ’accueil).
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Par téléphone à: 1 (800) 222-5500
Par courrier à:
L ’attention de: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O.Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
les informations suivantes:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L ’année et le modèle du véhicule.
9-2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page342
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G