Page 197 of 360

Black plate (197,1)
lRanger les mini disques dans leurs
boîtiers et les protéger de la lumière
directe du soleil.
qConseils d’utilisation du lecteur
de disques compacts/changeur de
disques compacts dans le tableau
de bord
Condensation
Immédiatement après avoir mis le
chauffage en marche, par temps froid, le
disque compact ou les composants
optiques (prisme et lentille) peuvent être
embués par la condensation. Dans ce cas,
le disque compact sera éjecté
immédiatement après avoir été introduit
dans l’appareil. Un disque compact
embué peut facilement être essuyé à l’aide
d’un chiffon doux. Les composants
optiques seront désembués naturellement
après environ une heure. Attendre que le
fonctionnement soit normal avant
d’utiliser l’appareil.
Manipulation du lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
Tenir compte des points suivants.
lNe pas renverser de liquide sur
l’appareil audio.
lNe pas insérer d’objets, autres qu’un
disque compact, dans la fente.
lLe disque compact tourne à grande
vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne
jamais utiliser de disque compact
présentant des défauts (rayés ou
gondolés).
lNe pas utiliser de disque de forme non
conventionnelle, comme des disques en
forme de cœur, octogonale, etc. Sinon,
le lecteur/changeur de disques
compacts risque de s’endommager.
Confort intérieur
Système audio
6-15
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page197
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 198 of 360

Black plate (198,1)
lUn disque compact neuf peut avoir des
bords rugueux sur les périmètres
intérieur ou extérieur. Si un disque
compact avec des bords rugueux est
utilisé, il peut ne pas être chargé
correctement et le lecteur/changeur de
disques compacts ne fera pas la lecture
du disque compact. Retirer les bords
rugueux, avant de charger le disque, à
l’aide d’un stylo ou d’un crayon
comme indiqué sur l’illustration. Pour
retirer les bords rugueux, les aplanir
avec un crayon ou un stylo.
lLors de la conduite sur des routes
cahoteuses ou des bosses, il y aura des
coupures du son.
lLe lecteur/changeur de disques
compacts est conçu pour lire les
disques compacts portant le logo
indiqué ci-dessous. Les autres types de
disques compacts ne peuvent pas être
utilisés.
lNe jamais toucher la surface des
disques compacts lors de la
manipulation de ces derniers. Prendre
les disques compacts par le bord
extérieur ou par le bord du trou et le
bord extérieur.
lNe pas attacher de papier ou d’adhésif
sur le disque compact. Eviter de griffer
le verso du disque compact (face du
disque compact sans étiquette).
lLa poussière, les empreintes de doigts
et la saleté peuvent réduire la quantité
de lumière réfléchie par la surface du
disque compact, affectant ainsi la
qualité sonore. Si le disque compact est
sale, essuyer doucement la surface du
disque compact avec un chiffon doux,
du centre du disque compact vers le
bord.
6-16
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page198
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 199 of 360

Black plate (199,1)
lNe pas utiliser de vaporisateurs pour
disques compacts, d’agents
antistatiques ou de produits de
nettoyage ménager. Les produits
chimiques volatils comme l’éther et les
dissolvants peuvent endommager la
surface des disques compacts et ne
doivent par conséquent jamais être
employés. Tout ce qui peut
endommager, gondoler ou ternir le
plastique ne doit jamais être utilisé
pour nettoyer les disques compacts.
lComme les disques audio ordinaires,
les disques compacts sont également en
plastique. Pour éviter de les gondoler,
conserver les disques compacts dans
leurs étuis et ne pas les ranger dans des
endroits exposés au soleil.
lLe lecteur/changeur de disques
compacts éjectera le disque compact
s’il est inséré à l’envers. Si le disque
compact est sale ou abîmé, il peut aussi
être éjecté.
lLes disques compacts de 8 cm (3 po.)
et les accessoires de disque compact
(comme les adaptateurs de disques
compacts de 8 cm) ne peuvent pas être
utilisés dans le lecteur/changeur de
disques compacts.
lNe pas insérer de disques de nettoyage
dans le lecteur/changeur de disques
compacts.
lNe pas insérer un disque compact avec
une étiquette ou autre qui se décolle.
Confort intérieur
Système audio
6-17
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page199
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 200 of 360
Black plate (200,1)
6-18
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page200
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 201 of 360

Black plate (201,1)
Appareil audio
Lecteur de disques compacts
Lecteur de cassettes Lecteur de mini disques (MD)
Illustration d’un appareil audio représentatif L’information du système audio est affichée sur l’affichage d’information.
Changeur de disques compacts dans le
tableau de bord
Commande d’alimentation/volume/tonalité ........................................................... page 6-20
Fonctionnement de la radio .................................................................................... page 6-24
Utilisation du lecteur de cassettes .......................................................................... page 6-28
Fonctionnement du lecteur de mini disques (MD) ................................................. page 6-32
Fonctionnement du lecteur de disques compacts ................................................... page 6-34
Fonctionnement du changeur de disques compacts dans le tableau de bord .......... page 6-36
Indications d’erreur ................................................................................................ page 6-40
Confort intérieur
Système audio
6-19
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page201
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 202 of 360

Black plate (202,1)
qCommande d’alimentation/volume/tonalité
Cadran de commande audio Cadran d’alimentation/volume
Alimentation en/hors circuit
Mettre la clé de contact sur la position
ACC ou ON.
Appuyer sur le cadran d’alimentation/
volume pour allumer l’appareil audio.
Appuyer de nouveau sur le cadran
d’alimentation/volume pour éteindre
l’appareil audio.
REMARQUE
Afin d’éviter de décharger la batterie,
ne pas laisser l’appareil audio trop
longtemps sous tension lorsque le
moteur ne tourne pas.
Réglage du volume
Pour régler le volume, tourner le cadran
d’alimentation/volume.Tourner le cadran d’alimentation/volume
vers la droite pour augmenter le volume,
et vers la gauche pour le diminuer.
Réglage du mode audio
1. Appuyer sur le cadran de commande
audio pour sélectionner une fonction.
La fonction sélectionnée est affichée.
*
**
*
Suivant le mode sélectionné,
l’indication change.
6-20
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page202
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 203 of 360

Black plate (203,1)
2. Tourner le cadran de commande audio
pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué ci dessous:
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Sélection du mode
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les gammes
moyennesAugmenter
les gammes
moyennes
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l’avantDéplacer le
son vers
l’arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
OFF
(Hors fonc-
tion)ON
(En fonc-
tion)
OFF
(Hors fonc-
tion)ON
(En fonc-
tion)
REMARQUE
Environ 5 secondes après avoir
sélectionné une fonction, la fonction de
commande du volume est
automatiquement sélectionnée. Pour
réinitialiser le réglage des graves,
gammes moyennes, aigus, du fader et
de la balance, appuyer sur le cadran de
commande audio pendant 2 secondes.
Un bip est émis et“CLEAR”est
affiché.
Commande automatique du niveau
(ALC)
La commande automatique du niveau est
une fonction qui règle automatiquement le
volume et la qualité du son suivant la
vitesse du véhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse
augmente, puis baisse lorsque la vitesse
ralentit.
Les quatre modes suivants sont
disponibles. Sélectionner le mode désiré.
ModeModification du
volume
Pas de
changement
Minimum
Moyen
Maximum
Tourner le cadran de commande audio
pour sélectionner le mode ALC OFF,
ALC LEVEL 1 à 3. Le mode sélectionné
est affiché.
Réglage du bip sonore
Le bip sonore audible lors de l’utilisation
du système audio peut être activé ou
annulé.
Confort intérieur
Système audio
6-21
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page203
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 204 of 360
Black plate (204,1)
Réglage de ILLM EFT (réglage de
l’éclairage pendant le fonctionnement)
L’éclairage du système audio pendant le
fonctionnement peut être activé ou annulé.
6-22
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page204
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J