2004 YAMAHA WOLVERINE 450 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 355 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-80
FBU06411
Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de
la courroie trapézoïdale
Retirer et nettoyer le flexible de contrôle s’il contient de
la poussière ou de l’eau. 
FBU08741
B

Page 357 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-82
FBU00296
Réglage de carburateur
Le carburateur est une pièce vitale du moteur et il exige
un réglage très précis. La plupart des réglages doivent
être confiés à un concessionnaire Yamaha

Page 358 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-83 1. Throttle stop screw
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1. Tornillo de tope del acelerador
EBU12580
Idle speed adjustmentNOTE:_ A diagnostic tachometer must be used for this pro-
cedure. _

Page 359 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-84
FBU12580
Réglage du ralentiN.B.:_ Le recours à un compte-tours est indispensable pour me-
ner à bien ce travail. _1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pen-
dant quelques minutes

Page 364 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-89 a. Brake pad thickness
a.Épaisseur de plaquette de frein
a. Espesor de la pastilla del freno
EBU13770
Front brake pad check 
Check the brake pads for damage and wear. If a
brake pad thickness is

Page 365 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-90
FBU13770
Contrôle des plaquettes de frein avant 
S’assurer que les plaquettes de frein ne sont ni endomma-
gées ni usées. Si l’épaisseur est inférieure à 1,0 mm, faire
remplacer la ou l

Page 375 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-100
FBU11880
Jeu au levier de frein avant
Le jeu à l’extrémité du levier de frein avant doit être de
zéro mm. Si ce n’est pas le cas, faire contrôler le circuit
de freinage par un concessi

Page 379 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-104
AVERTISSEMENT
_ Il est dangereux de rouler avec des freins mal réglés
ou entretenus, car ceux-ci risquent de lâcher, ce qui
peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien:
S’ass