2004 YAMAHA WOLVERINE 400 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 253 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-80 
S’il faut rouler dans des eaux peu profondes:
Conduire doucement et avec prudence dans des eaux
à faible courant, en repérant les obstacles afin de les
éviter. S’assurer de bien évacuer

Page 264 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-11
SBU00262
MANTENIMIENTO/LUBRICACION PERIODICOS
ELEMENTO REVISIONESINICIAL CADA
1 mes3 me-
ses6 me-
ses6 me-
ses1 año
Válvulas* Compruebe la holgura de válvulas. 
Ajuste si es necesario.
Siste

Page 265 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-12 * Puesto que estos elementos requieren herramientas especiales, información y conocimientos técnicos, se recomienda encargar la 
revisión a un concesionario Yamaha. Freno delanteros*Compruebe

Page 279 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-26
Repose1. Remettre le cache à sa place, puis monter les fixa-
tions rapides.
2. Remettre le porte-bagages en place, puis le fixer à
l’aide des boulons sous les garde-boue.
3. Remonter les boul

Page 283 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-30
FBU10991
Huile de moteur et cartouche du filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile de moteur avant chaque
départ. Il convient également de changer l’huile et de
remplacer la carto

Page 289 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-36
7. Enduire le joint torique du nouveau filtre à huile
d’une fine couche d’huile de moteur.N.B.:_ Veiller à mettre le joint torique correctement en place. _8. Mettre une cartouche du filtre

Page 291 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-38
11. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile de moteur
du type recommandé, puis remettre le bouchon de
remplissage d’huile de moteur en place et le serrer.ATTENTION:_ 
Ne pas mélanger d

Page 303 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-50
FBU13221
Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
_ Attendre que le moteur et le radiateur aient refroidi
avant d’enlever le bouchon de radiateur. Le liquide
chaud et la vapeur so