5-11
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
D (Conduite)
D est la position normale pour la
conduite. A partir de la position arrêtée, la
boîte de vitesses passera automatiquement
par une séquence de changement de
vitesses à cinq rapports.3 (Troisième)
La plage 3 est utile lors de la conduite
dans un trafic dense et lent et pour monter
les côtes, pour utiliser l’effet de frein
moteur dans les descentes, ou lors du
démarrage sur des surfaces glissantes ou
dans d’autres conditions lorsqu’une
accélération douce est nécessaire.
Ne pas dépasser 141 km/h (87 mi/h) sur la
plage 3.
2 (Deuxième)
Utiliser la plage 2 pour une puissance
maximale lors d’une traction de lourde
charge, ou lors de la montée de pente à
forte inclinaison.
Ne pas dépasser 93 km/h (57 mi/h) sur la
plage 2.
Passage de N ou de P à une autre
plage:
Il est dangereux de passer de la plage
N ou P à un rapport de conduite
lorsque le moteur tourne à un régime
supérieur au régime de ralenti. Le
véhicule pourrait se déplacer
brusquement et causer un accident ou
de graves blessures. Si le moteur
tourne à un régime supérieur au
ralenti ne pas passer de la plage N ou
P à un rapport de conduite.
Pa s sa ge à la plage N pendant la
conduite:
Le passage à la plage N pendant la
conduite est dangereux. Le frein
moteur ne peut pas être appliqué lors
de la décélération ce qui peut causer
un accident ou de graves blessures.
Ne pas passer à la plage N pendant la
conduite du véhicule.
Ne pas engager le point mort pendant
la conduite du véhicule. Cela risque de
causer des dommages à la boîte de
vitesses.
PRUDENCE
ATTENTION
Frein moteur brusque:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées ou
gelées ou lors de la conduite à haute
vitesse cause un effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut causer la perte de
contrôle du véhicule et un accident.
Ne pas utiliser d’effet de frein moteur
soudain lors de la conduite sur des
surfaces glissantes ou à haute vitesse.
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 11 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
5-13
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
Surmultipliée
Fonctionnement de la surmultipliée
En plage D, la boîte de vitesses passe
automatiquement en surmultipliée, ce qui
améliore l’économie de carburant et
réduit les bruits de fonctionnement.
Pour l’effet de frein moteur, lors de la
descente d’une pente raide, s’assurer que
le bouton de surmultipliée est en position
hors circuit.
Et pour une conduite plus régulière avec
moins de changements, ne pas l’utiliser
lors
•De la montée de côtes;
•De conduite dans un trafic dense où
l’on doit arrêter et repartir;
•De traction de lourde charge.
Pour mettre la surmultipliée hors
circuit, enfoncer le bouton.
La boîte de vitesses, en plage D, sera sur
une séquence de changement à quatre
rapports.
Configurations de passages de vitesses
sans surmultipliée:
D = 1ère, 2ème, 3ème, 4ème
3 = 2ème, 3ème
2 = 2èmePour la mettre en circuit, appuyer de
nouveau sur le bouton.
Configurations de passages de vitesses
avec surmultipliée:
D = 1ère, 2ème, 3ème, 4ème, 5ème
3 = 2ème, 3ème
2 = 2ème
Témoin de surmultipliée hors circuit
(O/D OFF)
Ce témoin s’allume lorsque la
surmultipliée est hors circuit.
Bouton de surmultipliée
Si le témoin de surmultipliée hors
circuit clignote, cela indique un
mauvais fonctionnement du circuit
électrique de la boîte de vitesses. Si
l’on continue de conduire dans ces
conditions cela peut endommager la
boîte de vitesses. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 13 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
5-15
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
Le régulateur de vitesse de croisière
permet de régler et de maintenir
automatiquement la vitesse du véhicule à
n’importe quelle vitesse supérieure à
40 km/h (25 mi/h).
Témoin principal de régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s’allume lorsque l’interrupteur
ON/OFF est pressé et le système de
régulateur de vitesse de croisière est
activé.
Témoin de réglage du régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s’allume lorsqu’une vitesse de
croisière est réglée.
Mise en/hors fonction
Pour mettre le système en fonction,
appuyer sur l’interrupteur ON/OFF.
Le témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière s’allume.
Pour mettre le système hors fonction,
appuyer de nouveau sur l’interrupteur.
Le témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière s’éteint.
Régulateur de vitesse de
croisière*
Utilisation du régulateur de vitesse de
croisière:
Le fait d’utiliser le régulateur de
vitesse de croisière dans les
conditions suivantes peut faire perdre
le contrôle du véhicule:
•Terrain vallonné
•Côtes raides
•Trafic important ou variable
•Routes glissantes ou sinueuses
•Toute condition semblable qui
demande des variations de la
vitesse
Dès lors, ne pas utiliser le régulateur
de vitesse de croisière dans ces
conditions.
PRUDENCE
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 15 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
5-29
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8S07-EC-03H-F
Voyant du circuit de charge
Ce voyant s’allume lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON et
s’éteint lorsque le moteur démarre.
Si le voyant s’allume pendant la conduite,
cela indique une anomalie de l’alternateur
ou du système de charge.
Se garer sur le bord de la route. S’adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Vo y a n t d u s y s tème de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les
freins risquent de ne pas fonctionner.
Si le voyant reste allumé, après s’être
assuré que le frein de stationnement
est complètement relâché, faire
vérifier immédiatement le système de
freinage. Ne pas conduire si ce voyant
est allumé, contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
Vo y a n t d’ABS et voyant du système de
freinage allumés en même temps:
Le fait de conduire le véhicule
lorsque le voyant d’ABS et le voyant
du système de freinage sont tous les
deux allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que dans les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allumés, contacter un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter les
freins dès que possible.
PRUDENCE
Ne pas continuer de conduire le
véhicule lorsque le voyant du circuit de
charge est allumé.
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 29 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
5-30
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8S07-EC-03H-F
Voyant de pression d’huile
moteur
Ce voyant s’allume lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON et
s’éteint lorsque le moteur démarre.
Ce voyant indique que la pression de
l’huile moteur est basse.
Si le voyant s’allume pendant la conduite:
1. Garer prudemment le véhicule sur le
bord de la route.
2. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
de l’huile moteur (page 8-10). Si le
niveau est bas, ajouter de l’huile.
3. Vérifier le voyant.
S’il reste allumé, faire remorquer le
véhicule jusqu’à la station service la plus
proche ou chez un concessionnaire agréé
Mazda.
Voyant d’anomalie du moteur
Si ce voyant s’allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s’est allumé et s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d’anomalie du moteur peut
s’allumer dans les conditions suivantes:
•Le niveau de carburant dans le
réservoir de carburant est très bas ou le
réservoir est presque vide.
•Il y a une anomalie du système
électrique du moteur.
•Il y a une anomalie du système
antipollution.
•Le bouchon du réservoir de carburant
n’est pas installé out n’est pas
correctement serré.
Si le voyant d’anomalie du moteur reste
allumé ou clignote continuellement, ne
pas conduire à une vitesse élevée et
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Ne pas conduire le véhicule si la
pression d’huile moteur est basse. Cela
peut causer de graves dommages au
moteur.
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 30 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
5-31
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8S07-EC-03H-F
Vo y a n t d u s y s tème d’antiblocage
de frein (ABS)*
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque la clé de contact est mise sur la
position ON.
Si le voyant d’ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l’unité d’ABS
a détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n’avait
pas d’ABS.
Dans une telle situation, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
Voyant du système de coussins
d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d’air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s’allume lorsque la
clé de contact est mise sur la position ON
ou après que le moteur soit lancé. Il
s’éteint après 6 secondes environ.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste allumé ou ne
s’allume pas du tout lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON. Dans
un de ces cas, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le système risque de ne pas
fonctionner en cas d’accident.
Vo y a n t d’ABS et voyant du système de
freinage allumés en même temps:
Le fait de conduire le véhicule
lorsque le voyant d’ABS et le voyant
du système de freinage sont tous les
deux allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que dans les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux
voyants allumés, contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
PRUDENCE
REMARQUE
•Lorsque le moteur est démarré à
l’aide d’une batterie de secours, un
régime moteur irrégulier se produit
et le voyant d’ABS s’allume. Ceci
est dû au manque de puissance de la
batterie du véhicule et n’indique pas
une anomalie du système.
Faire recharger la batterie dès que
possible.
•Lorsque le voyant d’ABS reste
allumé, les portières coulissantes
électriques ne peuvent pas être
ouvertes électriquement. Se référer
à “Portières coulissantes
électriques” (page 3-13).
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 31 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
5-33
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8S07-EC-03H-F
Vo y a n t d u s y s tème
d’immobilisation/Témoin de
sécurité*
Voyant du système d’immobilisation
Lorsque la clé est au contact, ce voyant
indique l’état du système d’immobilisation.
Si le système fonctionne correctement, le
voyant s’allumera lorsque la clé de contact
est mise sur la position ON ou START. Le
voyant s’éteindra lorsque la confirmation
du système d’immobilisation est
complétée.
Si le voyant clignote rapidement, s’il ne
s’allume pas ou s’il s’allume et reste
allumé, cela indique une anomalie du
système. Dans un de ces cas, s’adresser à
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
Témoin de sécurité
Lorsqu’il n’y a pas de clé au contact, et
que le système antivol est armé, ce témoin
clignote toutes les 3 secondes. Ceci
indique que le système fonctionne
correctement.
Témoin de feux de route
Ce témoin indique une des deux
conditions suivantes:
•Les phares sont allumés en position de
feux de route.
•Le levier est en position d’appel de
phares.
Témoin de surmultipliée hors
circuit (O/D OFF)
Ce témoin s’allume lorsque la
surmultipliée est hors circuit.
Si le témoin de surmultipliée hors
circuit clignote, cela indique un
mauvais fonctionnement du circuit
électrique de la boîte de vitesses. Si
l’on continue de conduire dans ces
conditions cela peut endommager la
boîte de vitesses. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
ATTENTION
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 33 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
5-41
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Form No. 8S07-EC-03H-F
Pour faire retentir l’avertisseur, appuyer
sur l’endroit identifié par sur le volant
de direction.Les feux de détresse servent à avertir les
autres conducteurs que votre véhicule
présente un danger et qu’ils doivent faire
extrêmement attention lorsqu’ils s’en
approchent.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l’on s’arrête sur ou près
d’une route.
Appuyer sur l’interrupteur de feux de
détresse et les quatre clignotants
clignotent.
AvertisseurFeux de détresse
REMARQUE
•Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont
utilisés.
•Vérifier les réglementations locales
concernant l’utilisation des feux de
détresse lors du remorquage. Leur
utilisation peut être interdite dans
ces conditions.
Interrupteur de feux de détresse
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 41 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI