
209
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Lancia Lybra est nouvelle en tous points,
même en ce qui concerne les critères d’entretien.
Par exemple, la première révision d’entretien pro-
grammé n’est prévue qu’à 20.000 km. Il convient
de rappeler que la voiture nécessite cependant des
contrôles habituels, par exemple le contrôle systé-
matique du niveau des liquides avec l’appoint
éventuel, de la pression des pneus, etc.
Se rappeler de toute façon qu’un entretien cor-
rect est un facteur garantissant une longue durée
de vie de la voiture et ce, dans les meilleures
conditions de rendement, de sécurité, de respect
de l’environnement, avec un faible coût d’utilisa-
tion.
Se rappeler en plus que le respect scrupuleux
des normes d'entretien marquées du symbole
peut constituer une condition nécessaire à l’appli-
cation et au maintien de la garantie.ENTRETIEN PROGRAMME ................................. 210
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME ................... 211
PLAN D’INSPECTION ANNUELLE ..................... 213
OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES .................... 213
VERIFICATION DES NIVEAUX ........................... 215
FILTRE AIR .......................................................... 221
FILTRE ANTIPOUSSIERE/ANTIPOLLEN ........... 222
FILTRE A GAZOLE .............................................. 222
BATTERIE ............................................................ 222
CENTRALES ELECTRONIQUES ......................... 225
BOUGIES .............................................................. 226
ROUES ET PNEUS ............................................... 227
CIRCUIT DES DURITS ......................................... 228
ESSUIE-GLACES .................................................. 228
LAVE-PHARES ..................................................... 230
CLIMATISEUR ...................................................... 230
CARROSSERIE ..................................................... 231
HABITACLE ......................................................... 233

218
Lorsque le moteur est
chaud, agir à l’intérieur du
compartiment moteur avec
énormément de prudence: risques
de brûlures. Se rappeler également
que lorsque le moteur est chaud le
ventilateur peut s’enclencher:
risque de lésions. HUILE MOTEUR
(fig. 6-7-8-9-10)
La vérification du niveau de l’huile
moteur doit être réalisée sur sol hori-
zontal et le moteur encore chaud (en-
viron 5 minutes après son arrêt).
Le niveau d’huile doit être compris
entre les points de repère MINet
MAXindiqués sur la jauge.
La distance entre MINetMAXcor-
respond à 1 litre d’huile environ.
Lorsque le niveau d’huile avoisine
ou même descend en dessous du re-
pèreMIN, faire l’appoint par le gou-
lot de remplissage jusqu’à atteindre le
niveauMAX.
Le niveau de l’huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
fig. 6 - Version 1.6
P4T0656
fig. 7 - Version 1.8
P4T0657
fig. 8 - Version 2.0
P4T0658
fig. 9 - Version 1.9 jtd
P4T0659
fig. 10 - Version 2.4 jtd
P4T0660
Sur la version 1.6, pour enlever le bou-
chon du goulot de l’huile moteur, soule-
ver la partie supérieure et le dégager.
Pendant la première période d’utili-
sation de la voiture, le moteur est en
phase de rodage, par conséquent les
consommations d’huile du moteur ne
se stabiliseront qu’après avoir parcouru
les 5000 ÷ 6000 premiers kilomètres.

219
L’huile de moteur usée et
le filtre à huile remplacé
contiennent des substances
dangereuses pour l’environnement.
Pour la vidange de l’huile et le rem-
placement des filtres, il est préférable
de s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia qui est équipé de tous les dis-
positifs nécessaires pour l’élimina-
tion de l’huile et des filtres usés dans
le respect de l’environnement et des
dispositions réglementaires.Pour l’appoint, utiliser de
l’huile ayant les mêmes ca-
ractéristiques que celle qui
est contenue dans le moteur. Seule
l’utilisation d’huile semi-synthé-
tique (voir “Caractéristiques des
lubrifiants et des additifs” au cha-
pitre “Caractéristiques Techniques”
garantit un parcours prévu par le
plan d’entretien.Le circuit de refroidisse-
ment du moteur utilise
l’additif de protection an-
tigel PARAFLU UP. Pour des ap-
points éventuels n’utiliser que de
l’additif du même type. PARAFLU
UP, incompatible avec tout autre
type d’additif, ne peut pas être mé-
langé. Si cette condition devait se
vérifier, éviter absolument de dé-
marrer le moteur et contacter le
Réseau Après-vente Lancia.
ATTENTIONaprès avoir ajouté ou
vidangé l’huile, avant d’en vérifier le
niveau, faire tourner le moteur pen-
dant quelques secondes et attendre
quelques minutes après l’arrêt.Le niveau du liquide doit être
contrôlé lorsque le moteur est froid et
il doit être compris entre les points de
repèreMINetMAXindiqués sur le
vase d’expansion.
Si le niveau est insuffisant, verser len-
tement, par le goulot Adu vase d’ex-
pansion, un mélange à 50% d’eau dé-
minéralisée et de liquide PARAFLU
UPjusqu’au rétablissement du niveau. LIQUIDE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
(fig. 11)
Lorsque le moteur est
très chaud, ne pas enlever
le bouchon du vase d’ex-
pansion: risques de brûlures.
fig. 11
P4T0170
fig. 12
P4T0171
Le circuit de refroidisse-
ment est pressurisé. Rem-
placer éventuellement le
bouchon exclusivement par un
autre bouchon d’origine; sinon, le
fonctionnement du circuit pourrait
être compromis.

223
Un montage incorrect des
accessoires électriques et
électroniques risque d’en-
dommager sérieusement la voi-
ture. REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
Remplacer la batterie par une autre
d’origine ayant les mêmes caractéris-
tiques.
Les batteries contiennent
des substances très dange-
reuses pour l’environne-
ment. Pour le remplacement de la
batterie, on recommande de s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia,
lequel est équipé pour sa destruc-
tion dans le respect de l’environ-
nement et des réglementations en
vigueur.Le liquide contenu dans
la batterie est toxique et
corrosif. Eviter tout con-
tact avec la peau ou les yeux.
Veiller à ne pas approcher la bat-
terie de flammes ou de possibles
sources d’étincelles: risques d’ex-
plosion et d’incendie.
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DUREE DE VIE
DE LA BATTERIE
Lorsque l’on gare la voiture, veiller
à ce que les portes, le capot et le coffre
soient bien fermés. Les plafonniers
doivent être éteints.
Le moteur coupé, éviter de laisser les
dispositifs branchés pendant long-
temps (par ex. l’autoradio, les feux de
détresse, etc.).
ATTENTIONLa batterie maintenue
longtemps en état de charge inférieure
à 50% s’endommage par sulfatation,
réduit la capacité et l’aptitude au dé-
marrage et est également plus sujette
à la possibilité de congélation (pou-
vant déjà se produire à –10°C).
En cas d’arrêt prolongé, se reporter
à “Non-utilisation prolongée de la voi-
ture” au chapitre “Conduite”.CONTROLE NIVEAU LIQUIDE
BATTERIE (électrolyte)
Le contrôle du niveau de l’électro-
lyte (et son appoint éventuel) doit être
fait en respectant les échéances d’en-
tretien prévues par le “Plan d’Entre-
tien Programmé” de ce chapitre. Pour
effectuer cette opération il faut
s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia. En cas de remplacement
de la batterie il est néces-
saire le rétablissement du
système anti-écrasement des
vitres. Voir “Lève-vitres” au cha-
pitre “Faites connaissance avec
votre voiture”.
Si l’on met une nouvelle batterie
ayant des caractéristiques différentes,
les échéances d’entretien du “Plan
d’Entretien Programmé” de ce cha-
pitre ne sont plus valables. Pour l’en-
tretien il faut donc suivre les indica-
tions fournies par le Constructeur de
la batterie.

234
LYBRA STATION WAGON
Vous trouverez, dans ce chapitre, des infor-
mations concernant tout particulièrement la
Lybra SW et destinées à compléter la partie
précédente de la notice.
Lybra SW est une voiture qui, en plus des
caractéristiques de sécurité, de plaisir de
conduite et de respect de l’environnement
propres à la Lybra berline, vous offre la possibi-
lité de disposer d’un vaste volume de charge-
ment.LAVE-ESSUIE-LUNETTE ARRIERE ............ 235
ECLAIRAGE INTERIEUR .............................. 236
EQUIPEMENT AUTORADIO ......................... 236
CONTROLE AUTOMATIQUE
DE L’ASSIETTE ARRIERE ............................ 237
COFFRE A BAGAGES .................................... 238
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS .................. 245
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE REMORQUER LA VOITURE .................... 245
S’IL VOUS ARRIVE DE CREVER UN PNEU 246
S’IL VOUS ARRIVE DE DEVOIR
REMPLACER UNE LAMPE ........................... 247

243
Agrandissement total (fig. 29)
Le rabattement des deux parties de
la banquette arrière permet de dispo-
ser du volume maximum de charge GRANDISSEMENT DU COFFRE
A BAGAGES
La banquette arrière séparée permet
l’agrandissement partiel (1/3 ou 2/3)
ou total du coffre à bagages.
Pour disposer du volume maximum
de charge, enlever le tendelet cache-ba-
gages, la tablette rabattable, et le filet
de protection (lorsqu’il est prévu), en
suivant les instructions reportées dans
les paragraphes respectifs.Agrandissement partiel 1/3
(fig. 27)
Quand on agrandit le coffre à ba-
gages en rabattant uniquement la
partie gauche de la banquette, on peut
transporter deux passagers sur la par-
tie droite.
Agrandissement partiel 2/3
(fig. 28)
Quand on agrandit le coffre à ba-
gages en rabattant uniquement la
partie droite de la banquette, on peut
transporter un passager sur la partie
gauche.
fig. 28
P4T0202
fig. 29
P4T0203
fig. 27
P4T0201

244
Pour remettre la banquette en
position normale
1)Déplacer latéralement la ceinture
de sécurité et remettre le dossier en
position verticale; s’assurer qu’il est
correctement accroché.
2) Rabattre l’assise en arrière et s’as-
surer que les sangles des ceintures de
sécurité ne sont pas vrillées dans la par-
tie cachée par les assises et les dossiers.
3) Remonter les appuie-tête.
4) Remonter le filet de protection
(lorsqu’il est prévu), la tablette ra-
battable et le tendelet cache-bagages
en suivant les instructions reportées
dans les paragraphes respectifs.ATTENTIONLorsque le coffre à
bagages est utilisé pour le transport
d’un chargement plutôt lourd et que
l’on doit voyager de nuit, vérifier et
régler la hauteur du faisceau lumi-
neux des feux de croisement (voir au
paragraphe “Phares”). Pour agrandir le coffre à bagages
1)Tirer en avant la poignée A (fig. 30)
située au centre de chaque assise et la ra-
battre en avant dans le sens de la flèche.
2) Démonter les appuie-tête de la
banquette (voir au paragraphe “Ap-
puie-tête”) et les insérer dans les lo-
gements prévus sur l’assise (fig. 31).
3) Soulever la poignée située sur le
côté des dossiers pour débloquer la
serrure des dossiers:
B (fig. 32)= dossier droit
C (fig. 33)= dossier gauche.
4) Déplacer latéralement les cein-
tures de sécurité et rabattre les dos-
siers en avant, de manière à former un
seul plan de chargement avec le plan-
cher du coffre à bagages.
fig. 33
P4T0206
fig. 32
P4T0205
fig. 30
P4T0204
fig. 31
P4T0739

245
PORTE-BAGAGES/
PORTE-SKIS
PREEQUIPEMENT CRAMPONS
D’ACCROCHAGE (fig. 34)
Pour Lybra SW est disponible en
option un set de deux barres trans-
versales porte-objets qui peuvent être
utilisées pour transporter plusieurs
types d’objets, en y ajoutant les ac-
cessoires spécifiques (porte-skis, porte-
planche à voile, etc.).
La voiture est dotée de trois couples
de crampons d’accrochage pour les
barres transversales.
Pour monter les barres, enlever les
six bouchons Aen exerçant un effet
de levier avec un tournevis dans le
pointBet les fixer avec les vis spé-
ciales.Garder les bouchons pour les re-
mettre quand on démonte les barres.
Pour remonter les bouchons A, en-
gager d’abord l’ergot C, puis pousser
sur l’autre côté jusqu’à leur clipage.
Après avoir parcouru
quelques kilomètres, véri-
fier le serrage des vis de
fixation.
Veiller à ne jamais dé-
passer les charges maxi
autorisées (voir au chapitre
“Caractéristiques techniques”).
S’IL VOUS ARRIVE
D’AVOIR BESOIN
DE REMORQUER
LA VOITURE
Pour monter l’anneau de remor-
quage, enlever le cache A (fig. 35)sur
le pare-chocs en s’aidant avec le tour-
nevis.
ATTENTIONPour tous les autres
renseignements, conseils et précau-
tions à adopter dans le remorquage de
la voiture ou d’un autre véhicule, se
reporter au chapitre “S’il vous ar-
rive…”).
AVERTISSEMENT POUR
L’ATTELAGE DE REMORQUES
Respecter les limites de vitesse spé-
cifiques dans chaque Pays pour les vé-
hicules avec remorque attelée. De
toute façon la vitesse maximale ne
doit pas dépasser 100 km/h.
fig. 34
P4T0207
fig. 35
P4T0213