CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-37
SB215C1-FU INDICATEUR DE VITESSE L'indicateur de vitesse de votre Hyundai est
étalonné en kilomètres / heure ou en miles / heure. SB215F1-FU COMPTE-TOURS Le compte-tours enregistre le régime du moteur
en nombre de tours par minute (tr / min). Il aide à changer de vitesse au régime le plus appropriépour éviter de faire cogner le moteur ou de fairetourner le moteur trop rapidement. Moteur Essence
Moteur Diesel
système de refroidissement, faites-le contrôlerpar votre Concessionnaire Hyundai dès quepossible.
HFC2043
HFC2044
B330A01FC
ATTENTION : Le moteur ne doit jamais tourner au régime
signalé par la zone rouge du cadran. Si l'aiguille passe dans cette zone, le moteurrisque d'être gravement endommagé.
B310B01FC-GUT ODOMETRE/COMPTEUR JOUR-NALIER
Sans Ordinateur Journalier
HFC2089Commutateur de Remise à Zéro
HFC2051Commutateur de Remise à Zéro
Avec Ordinateur Journalier
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-38 Fonction de l'odomètre numérique/ compteur journalier L'actionnement du commutateur de remise à zéro lorsque l'interrupteur d'allumage est «Activé » permet d'afficher la séquence suivante:
HFC2090
1. Odomètre Le totalisateur kilométrique enregiste la dis-
tance totale parcourue en kilomètres ou en miles. Il est utile pour déterminer le moment demettre le véhicule à l'entretien.
REMARQUE : Toute modification du totalisateur
kilométrique peut entraîner l'annulation de la garantie dont vous bénéficiez.
Odomètre pour 2, 3 voyages Enregistre la distance de 2 voyages en
kilomètres. VOYAGE A
: La première distance que vous ayez
parcourue de votre point d'origine à une première destination.
VOYAGE B :La seconde distance de la
première destination à la destina-tion finale.
Pour passer du VOYAGE A au VOYAGE B,appuyez sur le commutateur de remise à zéro.Lorsqu'il est actionné pendant 1 secondes, ilsera remis à 0.
HFC2051Commutateur de Remise à Zéro
B400B01FC-GUT ORDINATEUR JOURNALIER (Si installé) L'ordinateur journalier est l'indicateur d'information du conducteur commandé parmicro-ordinateur, qui affiche des informationsrelatives à la conduite telles que la distance àparcourir jusqu'à ce que le réservoir soit vide,la vitesse moyenne et le temps de conduite surl'affichage à cristaux liquides. COMMUTATEUR DE REMISE A ZERO
o Le commutateur de remise à zéro est utilisé pour remettre à zéro le mode d'affichagemultifonctions.
o L'actionnement du commutateur de remise à zéro permet de changer l'affichage commesuit ;
DISTANCE A PARCOURIRJUSQU'A CE QUE LE
RESERVOIR SOIT VIDE
VITESSE MOYENNE
TEMPS DE CONDUITE
Distance á parcourir jusqu'á ce que le réservoir soit vide(km) HFC2052
Symbole distance à parcourir jusqu'à ce que le réservoir soit vide
1. Distance a parcourir jusqu'a ce que
le reservoir soit vide
o Ce mode indique la distance estimée à parcourir jusqu'à ce que le réservoir soitvide avec le carburant actuellement dans leréservoir à carburant et son symbole.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-40 B340C01FC-GUT COMMUTATEUR DE PHARES
SB220E1-FU PHARES DE ROUTE/FEUX DE CROISEMENT Pour allumer les grands phares, poussez le levier vers l'avant. Le témoin des phares deroute s'allume en même temps. Pour allumerles feux de croisement, ramenez le levier versvous. SB220F1-FU APPELS DE PHARES
Pour allumer les phares, tournez le barillet à
l'extrémité du commutateur multifonction. La première position allume les feux destationnement, les feux latéraux, les feux arrièreet le tableau de bord. La seconde positionallume les phares.
Arrêt auto du feu de stationnement (Si installé) Si vous ne désactivez pas les feux de
stationnement après l'utilisation du véhicule, le feu de stationnement s'éteint automatiquementlorsque la porte du conducteur est ouverte. Pour les activer à nouveau, vous devez tout
simplement tourner la clé de contact vers laposition "ON". Pour faire des appels de phares, tirez le levier
vers vous et relâchez-le successivement. Lesphares peuvent fonctionner de cette manièremême lorsque le commutateur des phares esten position "OFF".
B340E01FC
B340C01FC
SB220B1-FU Changement de bande de circulation Pour indiquer que vous souhaitez changer de
bande de circulation, levez ou abaissez le levier jusqu'à clignoter. Le levier revientautomatiquement dans la position centrale dèsqu'il est relâché.
B340B01FC
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-54 AVERTISSEMENT: Les vapeurs de carburant sont dangereuses.Avant de faire le plein, arrêtez toujours lemoteur et n'approchez jamais d'étincellesou de flamme nue près de l'orifice deremplissage. Si vous devez remplacer le bouchon de réservoir, il est recommandé d'utiliser unepièce d'origine Hyundai. Si vous ouvrez lebouchon de réservoir alors que latempérature est élevée, il se peut que vousentendiez un bruit de dépression. C'est nor-mal, il n'y a pas lieu de vous inquiéter.Lorsque vous ouvrez le bouchon duréservoir, tournez-le lentement.
HFC2016
B540A01FC-GUT HAYON ARRIERE AVERTISSEMENT : Le hayon arrière doit être maintenu
totalement fermé lors du déplacement du véhicule. S'il est laissé ouvert ou entrouvert,des gaz d'échappement toxiques risquentde pénétrer dans le véhicule et de provoquerune grave maladie, voire la mort des occu-pants. Voir les avertissements supplément-aires concernant les gaz d'échappementpage 2-1.
o Le hayon arrière peut être verrouillé ou déverrouillé avec une clé.
o Le hayon arrière est ouvert en tirant sur la poignée extérieure et en soulevant manuellement le hayon arrière.
o Pour fermer, abaissez le hayon arrière, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit fermé.Pour vous assurer que le hayon arrière est
B540A01FC
Déverrouillage
Verrouillage
B450B02FC-GUT CHANGEUR DE CD AUTOMATIQUE (Si installé) Un changeur auto de CD. se trouve sous le siège passager avant. Il peut emmagasinerjusqu'à 8 CD. Vous pouvez choisir la musique que vous souhaitez écouter sans changer de disque.Tout d'abord, ouvrez le clapet du changeur deCD automatique et insérez 8 CD en sortant lemagasin. Ensuite, placez le magasin dans lechangeur de CD automatique et utilisez l'auto-radio situé côté conducteur.
HFC2105
totalement fermé, essayez de tirer à nouveau dessus sans utiliser la poignée extérieure.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-55
C630A01FC-GUT
GALERIE DE TOIT (Si installé)
Si votre véhicule Hyundai dispose d'une galerie
de toit, vous pouvez charger toute sorte de chose sur le toit de votre véhicule. Les barresalnsi que les différents éléments de fixationsont disponibles chez les différentsconcessionnalres HYUNDAI qui sont disposésà vous réserver le meilleur accueil possible.
HFC2106
B540D01HP
B540D02FC-GUT FILET À BAGAGES Certains objets peuvent être placés dans le filet
au niveau du coffre à bagages.
Utilisez le filet à bagages sur le sol ou à
l'arrière du compartiment pour bagages pour éviter que les objets ne glissent.
AVERTISSEMENT: Evitez les lésions aux yeux. N'ETIREZ PAS
de manière excessive. Maintenez toujours votre visage et votre corps en dehors de la
B640A01FC
B650A01FC-GUT COUVER-BAGAGES
AVERTISSEMENT: Ne pas placer d'objets au-dessus du couvre- bagages. Les objets non attachés pourraientêtre projetés vers l'avant en cas de freinagesoudain et provoquer des blessures.
AVERTISSMENT: N'essayez jamais de changer des CD déjà
insérés dans le magasin du changeur de CD lors du déplacement du véhicule. Celapourrait entraîner une perte de contrôle ouun accident et donc de graves blessures,des dommages matériels voire la mort. zone de recul. NE L'UTILISEZ PAS lorsquela sangle présente des signes évidentsd'usure ou de dommages.
ATTENTION: Ne placez pas d'objets fragiles ou
volumineux dans le coffre à bagages pour éviter to ut endommagement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-59
B670A01FC-GUT CHAUFFAGE ET VENTILATION Modèle à sélecteur rotatif (Si installé) Ce modèle comporte quatre commandes pour
le chauffage et la ventilation qui sont les suivants:
1. Réglage de la température
2. Réglage de la vitesse de la soufflerie
3. Commande de débit d'air
4. Commande de la prise d'air B670A01S-GUT Reglage de la Vitesse de la Soufflerie Cette commande sert à mettre en service ou
couper la soufflerie et à en régler la vitesse. La vitesse de la soufflerie et par conséquent ledébit d'air fourni par le système se règlemanuellement en amenant la commande de lasoufflerie sur une des positions "1" à "4".
B670A01FC
1 23 4
HFC2065
B670C01FC-GUT Commande d'Entrée d'Air Elle est utilisée pour choisir entre l'air frais
externe et la recirculation d'air intérieur. Pour changer le mode de commande de l'entrée
d'air, (Mode air frais, mode air de recirculation) appuyez sur le bouton de commande.
MODE D'AIR FRAIS ( ) : Le témoin couplé
avec l'interrupteur s'éteint lorsque la commanded'admission d'air est en mode FRESH.
MODE D'AIR DE RECIRCULATION ( ) :
Le voyant lumineux sur le bouton est allumélorsque la commande d'entrée d'air est enmode d'air de recirculation.
Lorsque le mode "air frais" est sélectionné, de
l'air entre dans le véhicule depuis l'extérieur etest chauffé ou refroidi selon les autres fonctionschoisies.
HFC2067
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-1
SC000A1-FU
2. AU VOLANT
Comment conduire votre Hyundai
2
C101A01O-AUT ATTENTION : LES GAZ D'ECHAPPEMENT SONT NOCIFS!
Les gaz d'échappement produits par le moteur peuvent être très dangereux. Si vous sentez la présence de gaz d'échappement dans
l'habitacle, ouvrez immédiatement les fenêtres.
o Ne pas inhaler les gaz d'échappement. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore qui peut faire perdre connaissance et
entraîner la mort par axphyxie.
o Assurez-vous que le système d'échappement est étanche.Le système d'échappement doit être vérifié chaque fois que l'on soulève le véhicule pour changer l'huile ou pour toute autre ra ison.
Si vous remarquez un changement dans le bruit produit par l'échappement ou si vous routez sur un objet qui vient heurter le soubassement de la voiture, faites vérifier le système d'échappement aussi rapidement que possible. o Ne pas laisser tourner le moteur dans un endroit fermé. Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même si la porte est ouverte. Ne laissez jamais tou rner
le moteur dans votre garage plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour démarrer et sortir la voiture.
o Eviter de laisser le moteur tourner au ralenti lorsque des personnes se trouvent dans la voiture.
S'il est nécessaire de laisser le moteur au ralenti pendant une période prolongée, la voiture doit impérativement se trouver en plein
air, la commande d'air d'admission doit être réglée sur "Air frais" et le ventilateur doit tourner à l'une des vitesses supérieures pour permettre le renouvellement de l'air à l'intérieur de l'habitacle.
Si vous devez conduire avec le hayon arrière ouvert parce que vous transportez des objets qui demandent l'ouverture du hayon :
1. fermer toutes les fenêtres;
2. ouvrir les grilles de ventilation latérales;
3. régler la commande d'air d'admission sur la position "Air frais", la commande du flux d'air sur "Plancher" ou "Visage" et le ventilateur
sur l'une des vitesses supérieures.
Assurez-vous du bon fonctionnement du système de ventilation et que les fentes d'admission de l'air de ventilation situées devant le
pare-brise ne sont pas obstruées par des feuilles, de la neige ou toute autre obstruction.
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-5
C070A02A-GUT MANOEUVRE DE LA BOITE MANUELLE La boîte manuelle de votre Hyundai fonctionne
selon le schéma traditionnel. Le schéma de passage des vitesses est reproduit sur lepommeau du levier de vitesse. Tous les rap-ports de marche avant sont entièrementsynchronisés de sorte qu'il est facile de passerla vitesse supérieure ou inférieure.
REMARQUE:
o Pour enclencher la marche arrière, laisser le levier au point mort pendant au moins3 secondes après l'arrêt complet de lavoiture. Ensuite seulement, sélectionnerla marche arrière.
o En condiciones ambientales frías, es posible que resulte difícil cambiar demarchas hasta que el lubricante de lacaja de cambios se haya calentado. Esto es una condición normal y no esperjudicial para la caja de cambios.
o Si, al parar completamente el vehículo, le resulta difícil seleccionar la 1a marcha oR (marcha atrás), ponga la palanca delcambio de marchas en la posición N(punto muerto) y suelte el embrague.Vuelva a pisar el embrague y seleccionela 1a marcha o R (marcha atrás).
o No se apoye en la palanca de cambio de marchas durante la conducción, ya quepodría producir un desgaste prematurode las horquillas de la caja de cambios.
ATTENTION: En passant de la 5ième à la 4ième vitesse, des précautions doivent être prises afin dene pas appuyer par inadvertance sur lelevier de vitesse dans le sens latéral ce qui entraînerait l'enclenchement de la seconde.Une baisse de vitesse aussi importante peut faire augmenter le régime du moteur à unpoint tel que le compte tours entrera dansla zone rouge (si la voiture en est équipée).Un tet emballement peut en effetendommagéle moteur. SC090B1-FU Manoeuvre de l'embrayageAvant de changer de vitesse, appuyer à fond
sur la pédale d'embrayage, puis changer de vitesse et relâcher la pédale progressivement.Pour éviter une usure prématurée del'embrayage, ne pas poser inutilement le piedsur la pédale lorsque la voitrue est enmouvement.
Pour maintenir la voiture immobile dans une
côte, ne pas appuyer partiellement sur la pédaled'embrayage. Utiliser le frein à main de manièreà éviter l'usure prématurée de l'embrayage.
Ne pas actionner la pédale d'embrayage
rapidement et de manière répétée.
HFC3029
C070E02A-GUT POINTS DE CHANGEMENT RECOMMANDES DE LA VITESSE
Vitesse
recommandée (km/h)
1-2 2-3 3-4 4-5 2040 55 75
passer de - à