Page 89 of 120

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-36
6
SAU04876*
Cambio de fusibles El fusible principal y el fusible de la inyección
electrónica de gasolina se encuentran debajo del
asiento del conductor. (Véanse en la página 3-17
las instrucciones para desmontar y montar el
asiento del conductor.)
La caja de fusibles, que contiene los fusibles
para cada circuito está situada debajo del
panel B. (Véanse en la página 6-7 las instruccio-
nes para desmontar y montar los paneles.)
Si un fusible está fundido, cámbielo del modo
siguiente.
1. Gire la llave a la posición “OFF” y desac-
tive el circuito eléctrico en cuestión.2. Extraiga el fusible fundido e instale uno
nuevo del amperaje especificado.
SC000103
ATENCION:_ Para evitar una avería grave del sistema eléc-
trico y posiblemente un incendio, no utilice
un fusible con un amperaje superior al reco-
mendado._3. Gire la llave a la posición “ON” y active el
circuito eléctrico en cuestión para compro-
bar que el dispositivo funcione.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediata-
mente, solicite a un concesionario
Yamaha que revise el sistema eléctrico.
1. Fusible del faro
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible del encendido
4. Fusible del ventilador del radiador
5. Fusible del cuentakilómetros y del reloj
(fusible de reserva)
6. Fusible de los intermitentes y de la luz de aviso de
peligro
7. Fusible de repuesto (× 3)
1. Fusible principal
2. Fusible de la inyección electrónica de gasolina
3. Fusible de repuesto de la inyección electrónica de
gasolina
Fusibles especificados:
Fusible principal: 50 A
Fusible del faro: 20 A
Fusible del sistema de
intermitencia: 10 A
Fusible del ventilador del
radiador: 15 A
Fusible del encendido: 15 A
Fusible de la inyección
electrónica de gasolina: 15 A
Fusible de los intermitentes y
de la luz de aviso de peligro: 10 A
Fusible del cuentakilómetros y
del reloj (fusible de reserva): 10 A
U5PWS1.book Page 36 Wednesday, July 10, 2002 4:31 PM
Page 90 of 120
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-37
6
SAU04503
Cambio de una bombilla del faro Esta motocicleta está equipada con faros dota-
dos de bombilla de cuarzo. Si se funde una bom-
billa del faro, cámbiela del modo siguiente.
1. Desconecte la conexión del faro y luego
desmonte la tapa de la bombilla.2. Desenganche el portabombillas del faro y
luego extraiga la bombilla fundida.
SW000119
ADVERTENCIA
_ Las bombillas de los faros se calientan mu-
cho. Por lo tanto, mantenga los productos in-
flamables alejados de un faro encendido y no
toque la bombilla hasta que se haya enfriado. _3. Coloque una nueva bombilla en su sitio y
sujétela en el portabombillas.
1. Tapa de la bombilla del faro
2. Conexión del faro
1. Portabombillas del faro
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
U5PWS1.book Page 37 Wednesday, July 10, 2002 4:31 PM
Page 91 of 120

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-38
6
SC000104
ATENCION:_ Evite dañar los componentes siguientes:
Bombilla del faro
No toque la parte de cristal de la bombi-
lla del faro para no mancharla de acei-
te, ya que de lo contrario perdería
transparencia, luminosidad y durabili-
dad. Elimine completamente toda sucie-
dad y marcas de dedos en la bombilla
del faro con un trapo humedecido en al-
cohol o diluyente.
Óptica del faro
No pegue ningún tipo de película co-
loreada o adhesivos sobre la óptica
del faro.
No utilice una bombilla de faro de
potencia superior a la especificada.
_4. Monte la tapa de la bombilla y conecte el
acoplador.
5. Solicite a un concesionario Yamaha que
ajuste la luz del faro según sea necesario.
SAU03730
Luz de freno/piloto trasero Esta motocicleta está equipada con una luz de
freno/piloto trasero de tipo LED.
Si la luz de freno/piloto trasero no se enciende
hágala revisar en un concesionario Yamaha.
U5PWS1.book Page 38 Wednesday, July 10, 2002 4:31 PM
Page 92 of 120
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-39
6
SAU03497
Cambio de una bombilla del
intermitente 1. Desmonte la óptica de la luz de intermi-
tencia extrayendo el tornillo.
2. Extraiga la bombilla fundida empujándola
hacia adentro y girándola en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en el cas-
quillo, empújela hacia adentro y luego gí-
rela en el sentido de las agujas del reloj
hasta que se detenga.
4. Monte la óptica colocando el tornillo.
SCA00065
ATENCION:_ No apriete excesivamente los tornillos, ya que
puede romperse la óptica. _
SAU04574
Sustitución de la bombilla de la luz
de la matrícula 1. Desmonte la unidad de la luz de la matrí-
cula extrayendo los tornillos.
1. Tornillo
1. Tornillo (× 2)
U5PWS1.book Page 39 Wednesday, July 10, 2002 4:31 PM
Page 93 of 120

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-40
6
2. Extraiga el casquillo (con la bombilla) ti-
rando de él.
3. Extraiga la bombilla fundida tirando de
ella.
4. Introduzca una nueva bombilla en el cas-
quillo.
5. Monte el casquillo (con la bombilla) em-
pujándolo dentro.
6. Monte la unidad de la luz de la matrícula
colocando los tornillos.
SAU01579
Apoyo de la motocicleta Puesto que este modelo no dispone de caballete
central, observe las precauciones siguientes
cuando desmonte la rueda delantera y trasera o
realice otras operaciones de mantenimiento para
las que sea necesario mantener la motocicleta en
posición vertical. Compruebe que la motocicleta
se encuentre en una posición estable y horizon-
tal antes de iniciar cualquier operación de man-
tenimiento. Puede colocar una caja de madera
resistente debajo del motor para obtener más es-
tabilidad.
Para realizar el mantenimiento de la rueda
delantera
1. Estabilice la parte trasera de la motocicleta
con un soporte para motocicletas o, si no
dispone de uno adicional, colocando un
gato debajo del bastidor por delante de la
rueda trasera.
2. Levante del suelo la rueda delantera con
un soporte de motocicletas.Para realizar el mantenimiento de la rueda
trasera
Levante la rueda trasera del suelo con un soporte
para motocicletas o, si no dispone de uno adicio-
nal, colocando un gato debajo de cada lado del
bastidor por delante de la rueda trasera o debajo
de cada lado del basculante.
1. Bombilla de la luz de la matrícula
2. Unidad de la luz de la matrícula
U5PWS1.book Page 40 Wednesday, July 10, 2002 4:31 PM
Page 94 of 120

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-41
6
SAU04532
Rueda delantera Para desmontar la rueda delantera
SW000122
ADVERTENCIA
_
Es aconsejable que un concesionario
Yamaha se encargue del mantenimien-
to de las ruedas.
Sujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se cai-
ga.
_1. Afloje el tornillo del eje, los tornillos de fi-
jación del eje de la rueda y los tornillos de
la pinza de freno.2. Levante del suelo la rueda delantera se-
gún el procedimiento descrito en la
página 6-40.
3. Desmonte el soporte del tubo de freno a
cada lado extrayendo el tornillo y la tuer-
ca.
4. Desmonte la pinza de freno a cada lado
extrayendo los tornillos.5. Extraiga el tornillo del eje, extraiga el eje
de la rueda y luego desmonte la rueda.
SCA00046
ATENCION:_ No aplique el freno cuando haya desmontado
las pinzas de freno, ya que las pastillas sal-
drán expulsadas. _
1. Remache de plástico desmontable del eje de la
rueda delantera (× 4)
1. Soporte del tubo de freno
2. Tornillo y tuerca
3. Tornillo (× 2)
4. Pinza de freno
5. Tornillo del eje
1. Eje de la rueda
U5PWS1.book Page 41 Wednesday, July 10, 2002 4:31 PM
Page 95 of 120

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-42
6
SAU04661
Para montar la rueda delantera
1. Levante la rueda entre las barras de la hor-
quilla.
2. Introduzca el eje de la rueda.
3. Baje la rueda delantera para que repose so-
bre el suelo.
4. Monte las pinzas de freno colocando los
tornillos y apretándolos con el par especi-
ficado.NOTA:_ Verifique que exista espacio suficiente entre las
pastillas de freno antes de montar las pinzas en
los discos de freno. _5. Monte los soportes del tubo de freno colo-
cando los tornillos y las tuercas.6. Sujete el eje de la rueda colocando el torni-
llo y apretándolo con el par especificado.
NOTA:_ Mientras aprieta el tornillo del eje, sujete el eje
de la rueda con una llave hexagonal de 19 mm
para evitar que se gire. _7. Apriete los tornillos de fijación del eje de
la rueda A y B a la tuerca especificada.8. Golpee el lado exterior de la barra derecha
de la horquilla con un mazo de goma para
alinearla con el extremo del eje de la rue-
da.
9. Apriete los tornillos de fijación del eje de
la rueda C y D a la tuerca especificada.
10. Mientras acciona el freno delantero, em-
puje el manillar hacia abajo con fuerza va-
rias veces para comprobar que la horquilla
funcione correctamente. Par de apriete:
Tornillo de la pinza de freno:
40 Nm (4,0 m·kgf)1. Remache de plástico desmontable del eje de la
rueda delantera A
2. Remache de plástico desmontable del eje de la
rueda delantera B
3. Remache de plástico desmontable del eje de la
rueda delantera C
4. Remache de plástico desmontable del eje de la
rueda delantera DPar de apriete:
Tornillo del eje:
91 Nm (9,1 m·kgf)
Par de apriete:
Tornillo de fijación del eje de la rueda:
18 Nm (1,8 m·kgf)
Par de apriete:
Tornillo de fijación del eje de la rueda:
18 Nm (1,8 m·kgf)
U5PWS1.book Page 42 Wednesday, July 10, 2002 4:31 PM
Page 96 of 120

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-43
6
SAU04915
Rueda trasera Para desmontar la rueda trasera
SW000122
ADVERTENCIA
_
Es aconsejable que un concesionario
Yamaha se encargue del mantenimien-
to de las ruedas.
Sujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se cai-
ga.
_1. Afloje la tuerca del eje y los tornillos de la
pinza de freno.
2. Levante del suelo la rueda trasera según el
procedimiento descrito en la página 6-40.3. Extraiga la tuerca del eje y, seguidamente,
desmonte la pinza de freno extrayendo los
tornillos.
SCA00146
ATENCION:_ No aplique el freno cuando haya desmontado
la pinza de freno, ya que los pistones saldrán
expulsados. _4. Afloje la contratuerca a ambos lados del
basculante.
5. Gire los tornillos de ajuste de la cadena de
transmisión completamente en la direc-
ción
a.6. Empuje la rueda hacia adelante y desmon-
te la cadena de transmisión de la corona
dentada trasera.
NOTA:_ No es necesario desarmar la cadena de transmi-
sión para desmontar y montar la rueda trasera. _
1. Tuerca del eje
2. Tornillo de ajuste del juego de la cadena de
transmisión
3. Contratuerca
1. Tornillo (× 2)
2. Pinza de freno
3. Soporte de la pinza de freno
U5PWS1.book Page 43 Wednesday, July 10, 2002 4:31 PM