Page 58 of 88

6-26
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU04369
Ajuste da folga da corrente de trans-
missão
1. Desaperte a porca ajustadora da
folga do pedal do travão.
2. Desaperte a porca do eixo.
3. Para apertar a corrente de trans-
missão, rode a placa ajustadora em
ambos os lados do braço oscilante
na direcção a. Para desapertar a
corrente de transmissão, rode a
placa ajustadora em ambos os lados
do braço oscilante na direcção be
depois empurre a roda traseira para
a frente.
32
a
b
1
1. Porca ajustadora da folga do pedal do
travão
2. Porca do eixo
3. Placas de ajuste da corrente
NOTA:
Certifique-se de que as placas ajustado-
ras estão na mesma posição para obter
um correcto alinhamento das rodas.
PC000096
kK
Uma folga inadequada da corrente de
transmissão sobrecarregará o motor
assim como outras peças vitais do
motociclo e pode provocar patinagem
ou quebra da corrente. Para evitar que
isto ocorra, mantenha a folga da
corrente de transmissão dentro dos
limites especificados.
4. Aperte a porca do eixo em conformi-
dade com o binário especificado.5. Ajuste a folga do pedal do travão.
(Consulte a página 6-21 para obter
instruções relativas aos procedimen-
tos de ajuste da folga do pedal do
travão.)
PW000103
H
Depois de ajustar a folga do pedal do
travão, verifique o funcionamento da
luz do travão.
Binário de aperto:
Porca do eixo:
90 Nm (9,0 m·kgf)
5RS-9-P1 (Port) 11/12/02 3:50 PM Page 57
Page 59 of 88

6-27
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU01106
Lubrificação da corrente de
transmissão
A corrente de transmissão deve ser limpa
e lubrificada nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção
periódica, caso contrário gastar-se-á rapi-
damente, especialmente quando conduz
o veículo em áreas poeirentas ou húmi-
das. Faça a manutenção da corrente de
transmissão como se segue.
PC000097
kK
A corrente de transmissão deve ser
lubrificada após lavar o motociclo ou
conduzir à chuva.
1. Elimine toda a sujidade e lama pre-
sentes na corrente de transmisão
com uma escova ou um pano.
2. Pulverize ambos os lados e o centro
da corrente com um lubrificante para
correntes de transmissão, certifican-
do-se de que todas as placas late-
rais e roletes ficaram suficientemen-
te lubrificados.
NOTA:
Para uma limpeza minuciosa, solicite a
um concessionário Yamaha que retire a
corrente de transmissão e a mergulhe em
solvente.
PAU02962
Verificação e lubrificação dos
cabos
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento e o estado de todos os
cabos de controlo e, se necessário, deve-
rá lubrificar os cabos e as respectivas
extremidades. Se um cabo estiver danifi-
cado ou não se deslocar suavemente,
solicite a um concessionário Yamaha que
o verifique ou substitua.
Lubrificante recomendado:
Óleo do motor
5RS-9-P1 (Port) 11/12/02 3:50 PM Page 58
Page 60 of 88
6-28
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PW000112
H
Os danos no revestimento exterior
podem interferir com o funcionamento
adequado do cabo e provocarão o
aparecimento de ferrugem no cabo
interior. Substitua um cabo danificado
assim que possível para evitar
situações de insegurança.
PAU04034
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do acelerador
O funcionamento o punho do acelerador
deve ser verificado antes de cada via-
gem. Para além disso, o cabo deverá ser
lubrificado ou substituído nos intervalos
especificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
PAU03370
Verificação e lubrificação dos
pedais do travão e de mudança
de velocidades
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos pedais do travão e de
mudança de velocidades e, se necessá-
rio, deverá lubrificar os pivôs dos pedais.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio (massa para todos os fins)
5RS-9-P1 (Port) 11/12/02 3:50 PM Page 59
Page 62 of 88

6-30
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU04282
Lubrificação da suspensão
traseira
Os pontos de articulação da suspensão
traseira devem ser lubrificados nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica.
1
1. Bico para graxa (×2)
PAU02939
Verificação da forquilha
dianteira
O estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Verificação do estado
PW000115
H
Apoie bem o motociclo para evitar o
perigo deste tombar.
Verifique se os tubos internos estão
arranhados, danificados ou perdem
demasiado óleo em excesso.Verificação do funcionamento
1. Coloque o motociclo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa
posição vertical.
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a
forquilha dianteira se comprime e
recua suavemente.
PC000098
kK
Se encontrar quaisquer danos na for-
quilha dianteira ou se esta não funcio-
nar devidamente, solicite a um
concessionário Yamaha que a verifi-
que ou repare.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
5RS-9-P1 (Port) 11/12/02 3:50 PM Page 61
Page 63 of 88

6-31
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU00794
Verificação da direcção
Os rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção
deverá ser verificado do modo que se
segue e nos intervalos de tempo especifi-
cados na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica.
1. Coloque um cavalete por baixo do
motor para elevar a roda dianteira
do chão.
PW000115
H
Apoie bem o motociclo para evitar o
perigo deste tombar.
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e
para trás. Se sentir alguma folga,
solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare a
direcção.
PAU01144
Verificação dos rolamentos de
roda
Os rolamentos de roda dianteiros e tra-
seiros têm de ser verificados nos interva-
los de tempo especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Se
houver uma folga no cubo da roda ou se
a roda não virar suavemente, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique
os rolamentos de roda.
5RS-9-P1 (Port) 11/12/02 3:50 PM Page 62
Page 64 of 88

6-32
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU00800
Bateria
Este motociclo está equipado com uma
bateria blindada (MF) que não exige qual-
quer tipo de manutenção. Não é neces-
sário verificar o electrólito ou acrescentar
água destilada.
PC000101
kK
Nunca tente retirar as tampas dos ele-
mentos da bateria, uma vez que ao
fazê-lo poderá danificar permanente-
mente a bateria.
1
1. Bateria
PW000116
H
8O electrólito é venenoso e perigo-
so pois contém ácido sulfúrico, o
qual provoca queimaduras gra-
ves. Evite o contacto com a pele,
os olhos ou o vestuário e proteja
sempre os olhos quando trabal-
har perto de baterias. Em caso de
contacto, efectue os seguintes
PRIMEIROS SOCORROS.
9EXTERNO: Lave com água
abundante.
9INTERNO: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e
chame imediatamente um
médico.
9OLHOS: Lave com água duran-
te 15 minutos e procure imedia-
tamente cuidados médicos.8As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, man-
tenha a bateria afastada de
fa’scas, chamas, cigarros, etc. e
assegure ventilação suficiente
quando a estiver a carregar num
espaço fechado.
8MANTENHA TODAS AS BATE-
RIAS FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
5RS-9-P1 (Port) 11/12/02 3:50 PM Page 63
Page 65 of 88

6-33
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha
que carregue a bateria o mais rapida-
mente possível se lhe parecer descarre-
gada. Não se esqueça de que a bateria
tende a descarregar mais rapidamente se
o motociclo estiver equipado com aces-
sórios eléctricos opcionais.
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o moto-
ciclo durante mais de um mês, retire
a bateria, carregue-a totalmente e
coloque-a num local fresco e seco.
2. Caso a bateria fique guardada
durante mais de dois meses, verifi-
que-a pelo menos uma vez por mês
e, se necessário, carregue-a total-
mente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devi-
damente ligados aos terminais de
bateria.PC000102
kK
8Mantenha sempre a bateria carre-
gada. Guardar uma bateria desca-
rregada poderá provocar danos
permanentes na bateria.
8Para carregar uma bateria blinda-
da (MF), é necessário um carrega-
dor de baterias especial (tensão
constante). A utilização de um
carregador de baterias convencio-
nal danificará a bateria. Caso não
tenha acesso a um carregador de
baterias blindadas (MF) solicite a
um concessionário Yamaha que
carregue a sua bateria.
PAU01307
Substituição do fusível
O suporte de fusível situa-se por trás do
painel B. (Consulte a página 6-6 para
obter instruções relativas aos procedi-
mentos de remoção e instalação do pai-
nel.)
Se o fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue
todos os circuitos eléctricos.
2. Retire o fusível queimado e instale
um novo fusível com a amperagem
especificada.
1 2
1. Fusível
2. Fusível de reserva
Fusível especificado: 20 A
5RS-9-P1 (Port) 11/12/02 3:50 PM Page 64
Page 66 of 88
6-34
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PC000103
kK
Não utilize um fusível com uma ampe-
ragem superior à recomendada para
evitar provocar grandes danos no sis-
tema eléctrico e possivelmente um
incêndio.
3. Rode a chave para “ON” e ligue os
circuitos eléctricos para verificar se
os dispositivos funcionam.
4. Caso o fusível se volte imediata-
mente a queimar, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
sistema eléctrico.
PAU04189
Substituição da lâmpada do
farol dianteiro
Este motociclo está equipado com uma
lâmpada do farol dianteiro de quartzo. Se
a lâmpada do farol dianteiro se fundir,
substitua-a do modo que se segue.
1. Retire a unidade do farol dianteiro
retirando os respectivos parafusos.
1
1. Parafuso (×2)
2. Desligue o acoplador do farol dian-
teiro e retire a cobertura da lâmpa-
da.
1
2
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada
5RS-9-P1 (Port) 11/12/02 3:50 PM Page 65