Page 42 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
6
FAU01651
Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
elle doit être contrôlée régulièrement, de préfé-
rence par un concessionnaire Yamaha. La bou-
gie doit être démontée et contrôlée aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et les dé-
pôts finissent par l’user. L’état de la bougie ré-
vèle en outre l’état du moteur.S’assurer que la porcelaine autour de l’électrode
centrale de la bougie soit de couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, couleur idéale pour
un scooter utilisée dans des conditions norma-
les. Si la couleur de la bougie est nettement dif-
férente, le moteur pourrait présenter une anoma-
lie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable de
confier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou les dé-
pôts de calamine ou autres sont trop importants,
il convient de remplacer la bougie.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un jeu
de cales d’épaisseur et le régler si nécessaire.Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses
plans de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
N.B.:_ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. _
a.Écartement des électrodes
a
ZAUM0037
Bougie spécifiée :
BR8HS (NGK)
ou BR9HS (NGK)
Écartement des électrodes :
0,5 à 0,7 mm
Couple de serrage :
Bougie :
20 Nm (2,0 m·kgf)
Page 43 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
FAU04228
Huile de transmission finale Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a
pas de fuite d’huile au niveau du carter de trans-
mission finale. Si une fuite est détectée, faire
contrôler et réparer le scooter par un concession-
naire Yamaha. Il faut en outre vérifier le niveau
de l’huile de transmission finale aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche, puis le ré-
chauffer en conduisant le scooter pendant
quelques minutes, puis couper le moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille centrale.3. Placer un bac à vidange sous le carter de
transmission finale afin d’y recueillir
l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange afin de vidanger l’huile du car-
ter de transmission finale.
5. Remonter la vis de vidange, puis la serrer
au couple spécifié.
6. Verser la quantité spécifiée d’huile de
transmission finale recommandée, puis re-
monter et serrer le bouchon de remplis-
sage d’huile.
FWA00062
AVERTISSEMENT
_
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter de transmission
finale.
Veiller à ne pas mettre d’huile sur le
pneu ou la roue.
_7. S’assurer que le carter de transmission fi-
nale ne fuit pas. Si une fuite d’huile est dé-
tectée, il faut en rechercher la cause.
1. Vis de vidange de l’huile de transmission finale
2. Bouchon de remplissage de l’huile de transmission
finale
12
ZAUM0153
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de transmission
finale :
17 Nm (1,7 m·kgf)
Huile de transmission finale recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
0,11 l
Page 44 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
FAUM0071
Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Augmenter
la fréquence du nettoyage si le véhicule est uti-
lisé dans des zones très poussiéreuses ou humi-
des.
1. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à
air après avoir retiré ses vis.2. Extraire l’élément du filtre à air, le net-
toyer dans du dissolvant, puis le compri-
mer afin d’éliminer le dissolvant.
FW000075
AVERTISSEMENT
_ Utiliser exclusivement un produit destiné au
nettoyage de ces pièces. Afin d’éviter tout ris-
que d’incendie ou d’explosion, ne jamais uti-
liser d’essence ou de dissolvant à point d’in-
flammation bas. _
FC000089
ATTENTION:_ Afin d’éviter d’endommager l’élément en
mousse, le manipuler avec soin et ne pas le
tordre. _
3. Enduire toute la surface de l’élément
d’huile du type recommandé, puis élimi-
ner l’excès d’huile en comprimant l’élé-
ment.N.B.:_ L’élément du filtre à air doit être humide, mais
ne peut goutter. _
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
1
ZAUM0170
1.Élément du filtre à air
1
ZAUM0318
Huile recommandée :
Huile moteur1
4 32ZAUM0156
Page 47 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
Contrôle des pneus
Contrôler les pneus avant chaque départ. Si la
bande de roulement centrale a atteint la limite
spécifiée, si un clou ou des éclats de verre sont
incrustés dans le pneu ou si son flanc est cra-
quelé, faire remplacer immédiatement le pneu
par un concessionnaire Yamaha.CE-08FN.B.:_ La limite de profondeur des sculptures peut va-
rier selon les législations nationales. Il faut tou-
jours se conformer à la législation du pays dans
lequel on utilise le véhicule. _
FW000079
AVERTISSEMENT
_
Faire remplacer par un concessionnaire
Yamaha tout pneu usé à l’excès. La con-
duite avec des pneus usés compromet la
stabilité du scooter et est en outre illé-
gale.
Le remplacement des pièces se rappor-
tant aux freins et aux roues doit être
confié à un concessionnaire Yamaha,
car celui-ci possède les connaissances et
l’expérience nécessaires à ces travaux.
_
Renseignements sur les pneus
Cette scooter est équipée de pneus sans chambre
à air.CE-10F
1. Profondeur de sculpture de pneu
2. Flanc de pneuProfondeur minimale de
sculpture de pneu
(avant et arrière)1,6 mm
1
2
ZAUM0054
AVANT
Fabricant Taille Modèle
MICHELIN 120/80-12 55L BOPPER
CHENG SHIN 120/80-12 55J MAXXIS
ARRIÈRE
Fabricant Taille Modèle
MICHELIN 130/90-10 61L BOPPER
CHENG SHIN 130/90-10 61J MAXXIS
Page 49 of 80
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
Pour augmenter la garde du levier de frein, tour-
ner l’écrou de réglage au flasque de frein dans le
sens
a. Pour la réduire, tourner l’écrou de ré-
glage dans le sens
b.
FW000101
AVERTISSEMENT
_ Si on ne parvient pas à obtenir le réglage spé-
cifié, confier ce travail à un concessionnaire
Yamaha. _
FAU00720
Contrôle des plaquettes de frein
avant et des mâchoires de frein
arrière Contrôler l’usure des plaquettes de frein avant et
des mâchoires de frein arrière aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU01436
Plaquettes de frein avant
S’assurer du bon état des plaquettes de frein
avant et mesurer l’épaisseur des garnitures. Si
une plaquette de frein est endommagée ou si
l’épaisseur d’une garniture est inférieure à
3,1 mm, faire remplacer la paire de plaquettes
par un concessionnaire Yamaha.
ab
ZAUM0320
a. Limite d’usure
a
ZAUM0243
Page 51 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
Le liquide de frein risque d’attaquer les
surfaces peintes et le plastique. Toujours
essuyer soigneusement et promptement
toute trace de liquide renversé.
L’usure des plaquettes de frein entraîne
une baisse progressive du niveau du li-
quide de frein. Cependant, si le niveau du
liquide de frein diminue soudainement, il
faut faire contrôler le véhicule par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAUM0008
Changement du liquide de freinFaire changer le liquide de frein par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques. De plus, faire remplacer la durit de
frein tous les quatre ans ou à chaque fois qu’elle
est endommagée ou qu’elle fuit.
FAU02962
Contrôle et lubrification des câbles Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de
tous les câbles de commande avant chaque dé-
part. Il faut en outre lubrifier les câbles et leurs
extrémités quand nécessaire. Si un câble est en-
dommagé ou si son fonctionnement est dur, le
faire contrôler et remplacer, si nécessaire, par un
concessionnaire Yamaha.
FW000112
AVERTISSEMENT
_ Une gaine endommagée va empêcher le bon
fonctionnement du câble et entraînera sa
rouille. Remplacer dès que possible tout câ-
ble endommagé afin d’éviter de créer un état
de conduite dangereux. _ Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
Page 52 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
FAU04034
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz Contrôler le fonctionnement de la poignée des
gaz avant chaque départ. Il convient en outre de
lubrifier ou de remplacer le câble aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU03118
Lubrification des leviers de frein
avant et arrière Lubrifier l’articulation des leviers de frein avant
et arrière aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodiques.
FAU04123
Contrôle et lubrification de la
béquille centrale Contrôler le fonctionnement de la béquille cen-
trale avant chaque départ et lubrifier les articula-
tions et les points de contact des surfaces métal-
liques quand nécessaire.
FWA00055
AVERTISSEMENT
_ Si la béquille centrale ne se déploie et ne se re-
plie pas en douceur, la faire contrôler et, si
nécessaire, réparer par un concessionnaire
Yamaha. _
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle) ZAUM0061
1. Béquille centrale
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
1
ZAUM0455
Page 53 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
6
FAU02939
Contrôle de la fourche Il faut contrôler l’état et le fonctionnement de la
fourche en procédant comme suit aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
FW000115
AVERTISSEMENT
_ Caler soigneusement le scooter pour qu’elle
ne puisse se renverser. _S’assurer que les tubes plongeurs ne sont ni grif-
fés ni endommagés et que les fuites d’huile ne
sont pas importantes.Contrôle du fonctionnement
1. Placer le scooter sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.
2. Tout en actionnant le frein avant, appuyer
fermement à plusieurs reprises sur le gui-
don afin de contrôler si la fourche se com-
prime et se détend en douceur.
FC000098
ATTENTION:_ Si la fourche est endommagée ou si elle ne
fonctionne pas en douceur, la faire contrôler
et, si nécessaire, réparer par un concession-
naire Yamaha. _
FAU00794
Contrôle de la direction Des roulements de direction usés ou desserrés
peuvent représenter un danger. Il convient dès
lors de vérifier le fonctionnement de la direction
en procédant comme suit aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
1. Placer une cale sous le moteur afin de su-
rélever la roue avant.
FW000115
AVERTISSEMENT
_ Caler soigneusement le scooter pour qu’elle
ne puisse se renverser. _
ZAUM0159