Page 54 of 80
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
6
2. Maintenir la base des bras de fourche et
essayer de les déplacer vers l’avant et l’ar-
rière. Si un jeu quelconque est ressenti,
faire contrôler et, si nécessaire, réparer la
direction par un concessionnaire Yamaha.
FAU01144
Contrôle des roulements de roue Contrôler les roulements de roue avant et arrière
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Si le moyeu
de roue a du jeu ou si la roue ne tourne pas régu-
lièrement, faire contrôler les roulements de roue
par un concessionnaire Yamaha.
FAUM0049*
BatterieUne batterie mal entretenue se corrodera et se
déchargera rapidement. Il faut contrôler le ni-
veau de l’électrolyte, la connexion des câbles de
batterie et le cheminement de la durit de mise à
l’air avant chaque départ et aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
ZAUM0160
1. Cache A
2. Fusible
3. Batterie
32 1
ZAUM0162
Page 55 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
6
Contrôle du niveau d’électrolyte
1. Placer le scooter sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’il soit dressé à la verticale.N.B.:_ S’assurer que le scooter soit bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’électrolyte. _2. Déposer le cache A.
3. Contrôler le niveau d’électrolyte de la bat-
terie.
N.B.:_ Le niveau d’électrolyte doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _4. Si le niveau d’électrolyte est égal ou infé-
rieur au repère de niveau minimum, ajou-
ter de l’eau distillée jusqu’au repère de ni-
veau maximum.
FW000116
AVERTISSEMENT
_
L’électrolyte de batterie est extrême-
ment toxique, car l’acide sulfurique
qu’il contient peut causer de graves
brûlures. Éviter tout contact d’électro-
lyte avec la peau, les yeux ou les vête-
ments et toujours se protéger les yeux
lors de travaux à proximité d’une batte-
rie. En cas de contact avec de l’électro-
lyte, effectuer les PREMIERS SOINS
suivants.
EXTERNE : rincer abondamment à
l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau ou
de lait et consulter immédiatement
un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pen-
dant 15 minutes et consulter rapide-
ment un médecin.
Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner la
batterie des étincelles, flammes, cigaret-
tes, etc., et toujours veiller à bien venti-
ler la pièce où l’on recharge une batte-
rie, si la charge est effectuée dans un
endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
_
FC000100
ATTENTION:_ Utiliser exclusivement de l’eau distillée, car
l’eau du robinet contient des minéraux nuisi-
bles à la batterie. _5. Contrôler et, si nécessaire, serrer la con-
nexion des câbles de batterie et corriger
l’acheminement de la durit de mise à l’air.
1. Niveau maximum
2. Niveau minimum1
2
+
UPPER
LOWER
ZAUM0106
Page 56 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-19
6
Conservation de la batterie
1. Si le scooter est remisé pendant un mois
ou plus, déposer la batterie, la recharger
complètement et la ranger dans un endroit
frais et sec.
2. Quand la batterie est remisée pour plus de
deux mois, il convient de vérifier la den-
sité de l’électrolyte au moins une fois par
mois et de recharger la batterie quand né-
cessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant de
la remonter sur le véhicule.
4. Après avoir remonté la batterie, toujours
veiller à connecter correctement ses câbles
aux bornes et à cheminer correctement sa
durit de mise à l’air, qui ne peut être ni en-
dommagée ni bouchée.
FC000099
ATTENTION:_ Si la position de la durit de mise à l’air en-
traîne l’écoulement d’électrolyte ou de va-
peurs de batterie sur le cadre, la structure et
la finition du scooter risquent d’en souffrir. _
FAU00809*
Remplacement du fusible Le support du fusible se trouve à côté du com-
partiment de la batterie, derrière le cache A.
Si le fusible est grillé, le remplacer comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “” et
éteindre tous les circuits électriques.
2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par
un fusible neuf de l’ampérage spécifié.
FC000103
ATTENTION:_ Ne pas utiliser de fusible de calibre supérieur
à celui recommandé afin d’éviter de grave-
ment endommager l’équipement électrique,
voire de provoquer un incendie. _3. Tourner la clé de contact sur “” et al-
lumer tous les circuits électriques afin de
vérifier si l’équipement électrique fonc-
tionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’équipement électrique par
un concessionnaire Yamaha.
1. Cache A
2. Fusible
3. Batterie
Fusible spécifié : 7 A
32 1
ZAUM0162
Page 63 of 80

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER7-2
7
Ne pas utiliser des portiques de lavage à
haute pression ou au jet de vapeur. Cela
provoquerait des infiltrations d’eau qui
endommageraient les pièces suivantes :
joints (de roulements de roue, de roule-
ment de bras oscillant, de fourche et de
freins), composants électriques (fiches
rapides, connecteurs, instruments, con-
tacteurs et feux) et les mises à l’air.
Scooters équipés d’un pare-brise : ne
pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ni des éponges dures afin d’évi-
ter de le griffer ou de le ternir. Certains
produits de nettoyage pour plastique
risquent de griffer le pare-brise. Faire
un essai sur une zone en dehors du
champ de vision afin de s’assurer que le
produit ne laisse pas de trace. Si le pare-
brise est griffé, utiliser un bon agent de
polissage pour plastiques après le net-
toyage.
_
Après utilisation dans des conditions normalesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chaude, d’un
détergent doux et d’une éponge douce et propre,
puis rincer abondamment à l’eau claire. Recou-
rir à une brosse à dents ou à un goupillon pour
nettoyer les pièces d’accès difficile. Pour facili-
ter l’élimination des taches plus tenaces et des
insectes, déposer un chiffon humide sur ceux-ci
quelques minutes avant de procéder au net-
toyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximité de lamer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin et du
sel répandu sur les routes en hiver. Il convient
dès lors d’effectuer les travaux suivants après
chaque randonnée sous la pluie, à proximité de
la mer ou sur des routes salées.N.B.:_ Il peut rester des traces du sel répandu sur les
routes bien après la venue du printemps. _
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide savon-
neuse en veillant à ce que le moteur soit
froid.
FCA00012
ATTENTION:_ Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ci aug-
menterait l’action corrosive du sel. _2. Protéger le véhicule de la corrosion en va-
porisant un produit anticorrosion sur tou-
tes les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
Page 68 of 80

8-1
8
FAU01038
8-CARACTÉRISTIQUESCaractéristiques CS-01F
Modèle EW50
Dimensions
Longueur hors tout 1.785 mm
Largeur hors tout 668 mm
Hauteur hors tout 1.077 mm
Hauteur de la selle 787 mm
Empattement 1.202 mm
Garde au sol minimum 185 mm
Rayon de braquage minimal 1.800 mm
Poids
Tous pleins faits (avec pleins
d’huile et de carburant) 81 kg
Moteur
Type de moteur Refroidissement par air, 2 temps
Disposition des cylindres Monocylindre vertical
Cylindrée 49,2 cc
Alésage × course 40,0 × 39,2 mm
Taux de compression 11,2:1
Système de démarrage Électrique et kick
Système de graissage Graissage séparé (Autolube)
Huile moteur
Type Yamalube 2
ou huile moteur 2 temps
Classification Jaso FC ou ISO EG-C, EG-DQuantité 1,3 l
Huile de transmission finale
Type SAE 10W30 type SE
Quantité 0,11 l
Filtre à airÉlément de type humide
Carburant
Carburant recommandé ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB EXCLUSIVEMENT
(RON 91 minimum)
Capacité du réservoir de
carburant 6,5 l
Carburateur
Type/quantité TK ø 12
Fabricant TEIKEI
Bougie
Type/fabricant BR8HS / NGK ou BR9HS / NGK
Écartement des électrodes 0,5 à 0,7 mm
EmbrayageSec, centrifuge automatique
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire 52/13 (4,000)
Système de réduction secondaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction secondaire 42/13 (3,230)
Type de transmission Courroie trapézoïdale, automatique
Page 74 of 80

9-1
9
FAU01039
9-RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FAU02944
Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification de la clé, le
numéro d’identification du véhicule et les codes
figurant sur l’étiquette du modèle aux emplace-
ments prévus, pour référence lors de la com-
mande de pièces de rechange auprès d’un con-
cessionnaire Yamaha ou en cas de vol du
véhicule.
1. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA
CLÉ :CA-02F2. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :CA-02F3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :CA-01FFAU01041
Numéro d’identification de la clé Le numéro d’identification de la clé est poin-
çonné sur l’onglet de la clé. Inscrire ce numéro à
l’endroit prévu et s’y référer lors de la com-
mande d’une nouvelle clé.
FAU01043
Numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule est poin-
çonné sur le tube de direction. Inscrire ce nu-
méro à l’endroit prévu.N.B.:_ Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier le scooter et, selon les pays, est requis
lors de son immatriculation. _
1. Numéro d’identification de la clé
1
ZAUM0070
1. Numéro d’identification du véhicule1ZAUM0165
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24