FAU04576
INTRODUCTION
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle EW50 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des techno-
logies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a
valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités du modèle EW50, il faut prendre le
temps de lire attentivement ce manuel. Le manuel du propriétaire contient non seulement les
instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de ce scooter, mais aussi
d’importantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers contre les acci-
dents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de con-
server le scooter en parfait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hési-
ter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et
une sécurité maximum kilomètre après kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité
doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
FAU00005
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSLes informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
Le symbole de DANGER invite à ÊTRE VIGILANT, CAR LA SÉCURITÉ EST EN JEU !
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT peut entraîner desblessures graves ou la mort
du pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le
véhicule.
ATTENTION:
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter tout
endommagement du véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers
travaux.
N.B.:_
Ce manuel fait partie intégrante du scooter et devra être remis à l’acheteur si le véhicule est revendu ultérieure-
ment.
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par con-
séquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impres-
sion, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute
concernant le fonctionnement ou l’entretien du scooter, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
_
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-1
FAU00021
1-PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
Les scooters sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance et de
liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des scooters est soumise aux limites imposées par
les lois physiques.
Seul un entretien régulier permet de conserver la valeur du scooter et de la maintenir en parfait état de
fonctionnement. Ce qui est vrai pour le scooter l’est aussi pour le pilote : les performances dépendent de sa
bonne condition. Il ne faut jamais conduire après avoir absorbé de l’alcool, certains médicaments ou de la
drogue. Plus encore que pour l’automobiliste, la sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et
mentale. L’alcool, même en petite quantité, augmente la tendance à prendre des risques.
De bons vêtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sécurité pour
l’automobiliste. Toujours porter une tenue complète (en cuir ou en matériaux synthétiques renforcés), des bottes
solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajusté. La sensation de sécurité que procurent les vêtements
protecteurs ne doit cependant pas encourager à prendre des risques. Même avec une tenue complète et un casque,
le motocycliste reste particulièrement vulnérable en cas d’accident. Un pilote qui ne connaît pas ses limites a
tendance à prendre des risques et à rouler trop vite. Cela est particulièrement dangereux par temps humide. Un
bon motocycliste roule prudemment, évite les manœuvres imprévisibles et est constamment à l’affût de dangers,
y compris ceux occasionnés par les autres conducteurs.
Bonne route !
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
1
2
3
4
56
7
8
9
1-2
FAU03099
Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière
S’assurer de signaler clairement son intention d’effectuer un virage.
Le freinage peut être extrêmement difficile sur route mouillée. Éviter les freinages brusques qui risquent de faire déraper
le scooter. Pour ralentir sur une surface mouillée, actionner les freins lentement.
Ralentir à l’approche d’un croisement ou d’un virage. Le virage dépassé, accélérer lentement.
Doubler les voitures en stationnement avec prudence. Un automobiliste inattentif pourrait brusquement ouvrir une por-
tière.
Les rails de chemin de fer ou de tramway, les plaques de fer des chantiers et les plaques d’égout deviennent extrêmement
glissants lorsqu’ils sont mouillés. Ralentir et les franchir prudemment. Maintenir le scooter bien droit, car il pourrait glisser
et se renverser.
Le nettoyage du scooter risque de mouiller les plaquettes de frein. Après avoir lavé le véhicule, toujours contrôler les freins
avant de prendre la route.
Toujours porter un casque, des gants, un pantalon (serré aux chevilles afin qu’il ne flotte pas) et une veste de couleur vive.
Ne pas charger trop de bagages sur le scooter. Un scooter surchargé est instable.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
FAU03750
Huile moteur 2 temps S’assurer que le niveau d’huile dans le réservoir
d’huile 2 temps est suffisant. Si nécessaire, faire
l’appoint d’huile 2 temps du type spécifié.N.B.:_ S’assurer de remettre correctement le bouchon
du réservoir d’huile 2 temps en place. _
FAU03098
Pot catalytique Le pot d’échappement est équipé d’un pot cata-
lytique.
FW000128
AVERTISSEMENT
_ Le système d’échappement est chaud lorsque
le moteur a tourné. S’assurer que le système
d’échappement est refroidi avant d’effectuer
tout travail sur le véhicule. _
FC000114
ATTENTION:_ Prendre les précautions suivantes afin d’évi-
ter tout risque d’incendie ou d’endommage-
ment.
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb va endommager irrémédiable-
ment le pot catalytique.
Ne jamais garer le scooter à proximité
d’objets ou matériaux posant un risque
d’incendie, tel que de l’herbe ou
d’autres matières facilement inflamma-
bles.
Ne pas laisser tourner le moteur trop
longtemps au ralenti.
_
FAU03839
Levier du starter “” La mise en marche à froid requiert un mélange
air-carburant plus riche. C’est le starter qui per-
met d’enrichir le mélange.
Déplacer le levier vers
a pour ouvrir le starter.
Déplacer le levier vers
b pour fermer le starter. Huile recommandée :
Huile Yamalube 2 ou une huile moteur
2 temps de qualité équivalente (JASO de
grade “FC” ou ISO de grade “EG-C” ou
“EG-D”)
Quantité d’huile :
1,3 l1. Levier du starter “”
1
a
b
ZAUM0309
4-1
4
FAU01114
4-CONTRÔLES AVANT UTILISATIONLe propri étaire est personnellement responsable de l ’état de son v éhicule. Certaines pi èces essentielles peuvent pr ésenter rapidement et de fa çon subite
des signes de d égradation, et cela m ême lorsque le v éhicule n ’est pas utilis é (s ’il est expos é aux intemp éries, par exemple). Un endommagement ou une
fuite quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent avoir de graves cons équences. En plus d ’un simple contr ôle visuel, il est donc
extr êmement important de v érifier les points suivants avant chaque randonn ée.
FAU03439
Points à contr ôler avant chaque utilisation
CO-01F
DESCRIPTION CONTR ÔLES PAGE
Carburant
Contr ôler le niveau de carburant dans le r éservoir de carburant.
Refaire le plein si n écessaire.
Contr ôler la canalisation de carburant afin de s ’assurer qu ’il n ’y a pas de fuite. 3-6
Huile moteur deux temps
Contr ôler le niveau d ’huile dans le r éservoir d ’huile.
Si n écessaire, ajouter de l ’huile du type recommand é jusqu ’au niveau sp écifi é.
Contr ôler le v éhicule afin de s ’assurer qu ’il n ’y a pas de fuite d ’huile. 3-7
Huile de transmission finale
Contr ôler le niveau d ’huile et s ’assurer de l ’absence de fuites d ’huile. 6-6
Frein avant
Contr ôler le fonctionnement.
Si mou ou spongieux, faire purger l ’air du circuit hydraulique par un concessionnaire
Yamaha.
Contr ôler le niveau du liquide dans le r éservoir.
Si n écessaire, ajouter du liquide de frein du type recommand é jusqu ’au niveau sp écifi é.
Contr ôler le circuit hydraulique et s ’assurer qu ’il ne fuit pas. 3-4, 6-11
Frein arri ère
Contr ôler le fonctionnement.
Contr ôler la garde au levier.
Régler si n écessaire. 3-5, 6-11
Poign ée des gaz
S’assurer que le fonctionnement est r égulier.
Contr ôler le jeu du c âble des gaz.
Si un r églage du jeu du c âble ou un graissage du c âble et du bo îtier de la poign ée des gaz
sont n écessaires, les confier à un concessionnaire Yamaha. 6-8
Roues et pneus
S’assurer du bon état.
Contr ôler l ’état des pneus et la profondeur des sculptures.
Contr ôler la pression de gonflage.
Corriger si n écessaire. 6
-9 à 6 -1 1
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-5
5
FAU00461
Stationnement Pour stationner le scooter, couper le moteur,
puis retirer la clé de contact.
FW000058
AVERTISSEMENT
_
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir brû-
lants, il convient de se garer de façon à
ce que les piétons ou les enfants ne ris-
quent pas de toucher ces éléments.
Ne pas garer le scooter dans une des-
cente ou sur un sol meuble, car elle
pourrait facilement se renverser.
_
FC000062
ATTENTION:_ Ne jamais se garer à proximité d’objets ou
matériaux posant un risque d’incendie, tel
que de l’herbe ou d’autres matières facile-
ment inflammables. _
6-1
6
FAU00462
6-ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU03453
La sécurité est l’impératif numéro un du bon
motocycliste. La réalisation des contrôles et en-
tretiens, réglages et lubrifications périodiques
permet de garantir le meilleur rendement possi-
ble et contribue hautement à la sécurité de con-
duite. Les contrôles, réglages et lubrifications
les plus importants sont expliqués aux pages
suivantes.
FW000060
AVERTISSEMENT
_ Si l’on ne maîtrise pas les techniques d’entre-
tien des scooters, ce travail doit être confié à
un concessionnaire Yamaha. _
FAU00466*
AVERTISSEMENT
_ Ce scooter est conçu pour une utilisation sur
surface routière à revêtement dur unique-
ment. Si le scooter est utilisé dans des condi-
tions anormales, dans la poussière, dans la
boue ou par temps humide, nettoyer ou rem-
placer l’élément du filtre à air plus fréquem-
ment. Consulter un concessionnaire Yamaha
au sujet des fréquences adéquates d’entretien
périodique. _
FW000063
AVERTISSEMENT
_ Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de ren-
dement et de rendre la conduite de ce véhi-
cule dangereuse. Consulter un concession-
naire Yamaha avant de procéder à la
moindre modification. _