2003 YAMAHA BLASTER 200 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 201 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-35
Select a large, flat area off-road to become
familiar with your ATV. Make sure that this area
is free of obstacles and other riders. You should
practice control of the throttle, brakes, shifting

Page 202 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un
grand terrain plat à l’écart des routes. S’assurer
qu’il ne présente pas d’obstacles et qu’il n’y a
pas d’autres VTT à proximité.

Page 203 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-37
With the engine idling, pull the clutch lever to
disengage the clutch and shift into 1st gear, and
then release the parking brake. Open the throttle
gradually, and at the same time, release the
c

Page 204 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-38
Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier
d’embrayage pour débrayer, passer la 1re vites-
se, puis libérer le frein de stationnement. Donner
du gaz progressivement et, en même temps, re

Page 205 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-39
w
Always open the throttle gradually and
release the clutch lever slowly. Otherwise,
the ATV could wheelie which would increase
the chance of an accident.
cC
Do not shift gears without releasing

Page 206 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-40
XG
Toujours accélérer progressivement tout en
embrayant lentement.  Sinon, le véhicule
risque de se cabrer, ce qui pourrait entraîner
un accident.
fF
Ne pas engager une vitesse sans relâcher

Page 207 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-41
w
Make sure the engine has sufficiently slowed
before shifting to a lower gear. Engaging a
lower gear when the engine speed is too
high could cause the wheels to stop rotating.
 5VM-9-60 (7 shou)

Page 208 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-42
XG
S’assurer que le moteur a suffisamment
ralenti avant de rétrograder. Les roues ris-
quent d’arrêter de tourner si une vitesse infé-
rieure est engagée alors que le régime du
moteur es