Page 24 of 180

05-05-2003
Doporučené oleje
Oleje uvedené v tabulce na protější
straně vyhovují většině způsobů
používání vozidla.
Schéma na této straně udává
optimální stupeň viskozity oleje v
závislosti na teplotách při provozu.
Je rovněž možné používat syntetické
oleje "vysoké kvality".
Pokud nejsou k dispozici polosynte-
tické nebo syntetické oleje, je možné
použít oleje kvality API SH/SJ
(pro benzinový motor) nebo CD/CF
(pro naftový motor). V takovém
případě je nutno se řídit plánem
údržby pro ztížené provozní podmín-
ky, který má zkrácené intervaly mezikontrolami.
Neváhejte požádat o radu pracovní-
ky servisu PEUGEOT pro zachování
jízdního pohodlí a optimalizování
nákladů na údržbu vozidla.
V zemích mimo Evropu se prosíme
obraťte na místního zástupce
automobilky PEUGEOT.
PROGRAMY ÚDRŽBY PEUGEOT27
VÝHRADNĚ VÝHRADNĚ
Mechanická ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BVpřevodovka 75W-80 ND 9736.41 75W-80
VÝHRADNĚ
AutomatickáATF 4HP20
převodovka ND 9736.22
Další doporučené náplně
Posilovač řízení FLUIDE DA ND 9730.A1
Brzdová kapalina PEUGEOT DOT4
Chladicí kapalina
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 nebo REVKOGEL 2000
VÝHRADNĚOchrana do –35°C
Page 25 of 180

05-05-2003
1 -Ukazatel teploty chladicí
kapaliny.
2 - Kontrolka teploty chladicí
kapaliny.
3 - Kontrolka otevřených dveří.
4 - Rychloměr.
5 - Kontrolka levých směrovýchsvětel.
6 - Kontrolka obrysových a
potkávacích světel.
7 - Kontrolka dálkových světel. 8 -
Kontrolka pravých směrových světel.
9 - Otáčkoměr.
10 - Kontrolka minimální zásobypaliva.
11 - Palivoměr.
12 - Kontrolka hladiny brzdové
kapaliny.
13 - Kontrolka systému proti
prokluzu kol (ASR).
14 - Kontrolka neutralizace
nafukovacího vaku "airbagu"spolujezdce. 15 -
Ovládací tlačítko zobrazování a
nulování denního počitadla
ujetých km.
16 - Kontrolka čelních nafukovacích
vaků "airbagů".
17 - Kontrolka systému proti
blokování kol ABS.
18 - Kontrolka teploty nebo závady
automatické převodovky.
19 - Kontrolka minimální hladiny
chladicí kapaliny.
20 - Ukazatel údržby, ukazatel
hladiny oleje, ukazatel
automatické převodovky, hodiny
a ukazatel ujetých km.
21 - Kontrolka žhavení naftovéhomotoru.
22 - Kontrolka tlaku motorovéhooleje.
23 - Kontrolka dobíjení baterie.
24 - Tlačítko pro seřizování hodin.
25 - Kontrolka autodiagnostikymotoru.
26 - Kontrolka opotřebení předních
brzdových destiček.
27 - Kontrolka parkovací (ruční)
brzdy.
28 - Kontrolka přítomnosti vody ve
filtru nafty.
29 - Kontrolka elektronického
blokování startování(imobilizéru).
KONTROLA FUNKCE
28
PŘÍSTROJOVÁ DESKA: BENZINOVÝ-NAFTOVÝ MOTOR S
MECHANICKOU ČI AUTOMATICKOU PŘEVODOVKOU
Page 26 of 180

05-05-2003
Kontrolka minimální hladiny chladicí kapaliny
Rozsvícení této kontrolky signalizuje nedostatečnou hladinu chladicí
kapaliny.
Je nutno zastavit.
Pozor: před doléváním kapaliny počkejte na vychladnutí motoru.
Chladicí okruh je pod tlakem.
Pro zabránění nebezpečí popálení vyšroubujte nejprve uzávěr o dvě otáčky, aby
mohl klesnout tlak.
Po klesnutí tlaku sundejte uzávěr a doplňte kapalinu.
Obraťte se na servis PEUGEOT.
KONTROLA FUNKCE 29
Kontrolka tlaku motorového oleje
Kontrolka se při každém zapnutí zapalování rozsvítí na několik sekund.
Rozsvícení kontrolky při motoru v chodu signalizuje, že jsou tlak nebo
hladina motorového oleje nedostatečné.
Je nutno zastavit.
V případě nedostatku oleje v mazacím okruhu proveďte doplnění.
Urychleně se obraťte na servis PEUGEOT.
KONTROLA FUNKCE
Výstražná kontrolka, která za chodu motoru nepřetržitě svítí nebo bliká, je
znamením funkční závady. Rozsvícení některých kontrolek může být
doprovázeno zvukovým signálem a hlášením na vícefunkční obrazovce.
Dbejte na toto upozornění: co nejrychleji se obraťte na servis PEUGEOT.
Kontrolka parkovací
(ruční) brzdy
Kontrolka se při každém
zapnutí zapalování rozsvítí
na několik sekund.
Rozsvícení této kontrolky signalizu-
je, že je ruční brzda zatažená nebo
nedostatečně povolená.Kontrolka teploty
chladicí kapaliny
Kontrolka se při každém
zapnutí zapalování rozsvítí
na několik sekund.
Rozsvícení této kontrolky signalizuje
abnormální zvýšení teploty chladicí
kapaliny motoru.
Je nutno zastavit.
Obraťte se na servis PEUGEOT.
Page 31 of 180

05-05-2003
Minimum
Ověřte hladinu ruční měrkou a dolij-
te olej. Zobrazený stav je platný,
pouze když je vozidlo ve vodorovné
poloze a motor je zastaven déle než
10 minut.
Závada: měřič minimální hladiny oleje
Blikání segmentů signalizuje poruchu
funkce ukazatele nebo nedostatekoleje.
Nebezpečí poškození motoru.
Obraťte se na servis PEUGEOT.
Závada: měřič maximální
hladiny oleje
Blikání čtverečků signalizuje poruchu
funkce ukazatele nebo hladinu oleje
přesahující maximum.
Nebezpečí poškození motoru.
Obraťte se na servis PEUGEOT.
KONTROLA FUNKCE33
Ukazatel na přístrojové desce
Po zapnutí zapalování ukazuje
postupně funkce tří zařízení:
- ukazatel údržby (viz příslušná
kapitola),
- ukazatel hladiny motorového oleje,
- ukazatel ujetých kilometrů (celkový a denní počet ujetých km).
Ukazatel hladiny motorového oleje
Při zapnutí zapalování se nejprve
zobrazí informace ukazatele údržby,
poté se na několik sekund zobrazí
hladina motorového oleje. Maximum
Jestliže je toto hlášení potvrzeno
kontrolou pomocí ruční měrky, nadby-
tek oleje může způsobit poškozenímotoru.
Urychleně se obraťte na servis
PEUGEOT. Tlačítko nulování denního
počitadla ujetých kilometrů
Při zapnutém zapalování stiskněte tlačítko.Nadměrná hladina oleje
Jestliže je toto hlášení potvrzeno
kontrolou pomocí ruční měrky, přebytek
oleje může způsobit poškození motoru.
Urychleně se obraťte na servis
PEUGEOT.
Page 101 of 180
05-05-2003
VÁŠ PEUGEOT BOXER PODROBNĚ
102
DĚTSKÉ SEDAČKY DOPORUČENÉ PEUGEOTEM
Navíc k dětským sedačkám ISOFIX Vám PEUGEOT nabízí ucelenou řadu dětských sedaček, které se upevňují pomocí bez-
pečnostního pásu ve vozidle:
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1 - "Britax Babysure": upevňuje se zády ke směru jízdy na předním i zadních sedadlech pomocí tříbodového bezpeč-
nostního pásu.
Vpředu musí být povinně neutralizovaný nafukovací vak "airbag" spolujezdce a sedadlo spolujezdce musí být nastave-
né ve střední vzdálenosti (střední poloha na kolejničce).
Skupina 1: od 9 do 18 k
L2 - "Römer Prince": upevňuje se na zadní sedadla pomocí dvou nebo tříbodového bezpečnostního pásu. Pro bezpečnost dítěte je nutné, aby sedačka a její přední část ve formě stolečku nebyly nikdy od sebe odděleny.
Skupina 2: od 15 do 25 kg
L3 - "Römer Vario": upevňuje se na zadní sedadla pomocí dvou nebo tříbodového bezpečnostního pásu.
Page 139 of 180
05-05-2003
PRAKTICKÉ INFORMACE131
1 -
Nádržka posilovače řízení.
2 - Baterie.
3 - Nádržka chladicí kapaliny. 4 -
Nádržka brzdové kapaliny.
5 - Vzduchový filtr.
6 - Nádržka ostřikovače skel a světlometů. 7 -
Pojistková skřínka.
8 - Dolévání motorového oleje.
9 - Měrka motorového oleje.
BENZINOVÝ MOTOR 2 LITRY VSTŘIKOVÁNÍ
Page 140 of 180
05-05-2003
PRAKTICKÉ INFORMACE
132
1 -
Nádržka posilovače řízení.
2 - Baterie.
3 - Nádržka chladicí kapaliny. 4 -
Nádržka brzdové kapaliny.
5 - Vzduchový filtr.
6 - Nádržka ostřikovače skel a světlometů. 7 -
Pojistková skřínka.
8 - Měrka motorového oleje.
9 - Dolévání motorového oleje.
MOTOR TURBODIESEL 2,0 / 2,2 LITRU HDI
Page 141 of 180
05-05-2003
PRAKTICKÉ INFORMACE133
1 -
Nádržka posilovače řízení.
2 - Baterie.
3 - Nádržka chladicí kapaliny. 4 -
Nádržka brzdové kapaliny.
5 - Vzduchový filtr.
6 - Nádržka ostřikovače skel a světlometů. 7 -
Pojistková skřínka.
8 - Měrka motorového oleje.
9 - Dolévání motorového oleje.
MOTOR TURBODIESEL 2,8 LITRU HDI/TED