
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 29
AVERTISSEMENT:
o Extrêmement dangereux! N'utilisez pas
de siège enfant vers l'arrière sur un siège protégé par un airbag!
o La modification des éléments du dispositif SRS ou du câblage, y comprisl'addition d'insigne sur le rembourragedu volant, ou les modifications apportéesà la structure de la carrosserie risquentd'affecter défavorablement lefonctionnement du SRS et d'entraînerdes blessures.
o Ne nettoyez le rembourrage du volant qu'avec un linge doux, sec ou humectéd'eau. Les dissolvants ou nettoyeurspourraient affecter défavorablement lerevêtement et le déploiement du coussingonflable.
o Ne placez pas d'objets par-dessus ou près de l'inscription SRS sur le volant dedirection, le combiné d'instruments et laplanche de bord face au siège dupassager avant, car ils pourraient êtredangereux en cas de collisionrelativement sévère déployant lescoussins gonflables.
o Les coussins déployés doivent être remplacés par un concessionnaireHyundai agréé.
o N'altérez ni débranchez le câblage du SRS, ni autres éléments du système, carvous courez le risque de blessure par ledéploiement accidentel des coussinsgonflables ou l'invalidité du système. o N'installez pas sur le siège du passager
avant un dispositif de retenue pour enfantfaisant face à l'arrière. Le déploiementdu coussin gonflable en cas de collisionrisquerait de blesser sérieusementl'enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité doivent être respectées lors de la mise au rebut deséléments du coussin gonflable ou de lamise hors service du véhicule. Ces règlespeuvent être obtenues de votreconcessionnaire Hyundai. Fauted'adhérer à ces consignes et ces marchesà suivre pourrait accroître le risque deblessure.
o Lors de la revente de votre véhicule, assurez-vous de signaler à l'acheteur cespoints importants et de lui remettre cemanuel.
o Ne remplacez pas le pare-chocs ou le butoir de pare-chocs par des piècesautres que les pièces d'origine Hyundai.Sinon, cela risque de nuire aux perfor-mances du SRS et de provoquer desblessures inattendues.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 51
REMARQUE : Le verrouillage de la glace du hayon arrière
fonctionne en connexion avec le verrouillage du hayon arrière. Pour ouvrir la glace duhayon arrière, assurez-vous que le hayonarrière est déverrouillé avec une clé ou avecle commutateur de verrouillage de portecentral.
SB630A1-AU CACHE-BAGAGES DE SECURITE DU
COFFRE (Si installé)
Pour l'utillser, tirer sur l'enroleur et accrocher-le
aux crochets comme indiqué sur le schéma. SB640A1-AU Precautions de rangement
1. Ne pas placer d'objets sur cette planche arrière au risque qu'ils tombent sur l'un des passagers lors d'un frelnage brusque ou unaccident.
2. Ne pas transporter trop de charge pour éviter une consommation excessive decarburant.
3. Ne pas transporter de personne dans le coffre destiné aux bagages unlquement.
4. Essayer d'équilibrer les charges de votre véhicule et placer le poids le plus possiblevers l'avant.
HSM233
B540D01O-GUT FILET A BAGAGES Certains objets peuvent être placés dans le filet
dans le coffre à bagages. Utilisez le filet à bagages sur le plancher du
coffre à bagages pour éviter que des objets ne glissent.
B630A01O
C630A02O-GUT
GALERIE (BREAK) (Si installé)
Si votre HYUNDAI dispose d'une galerie, vous
pouvez y loger des bagages. Les barres alnsi que les différents éléments de fixation sontdisponibles chez les différents concessionnalresHYUNDAI qui sont disposés à vous réserver lemeilleur accueil possible.
B640A01O

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 53
AVERTISSEMENT: Les vapeurs de carburant sont dangereuses. Avant de faire le plein, arrêtez toujours lemoteur et n'approchez jamais d'étincellesou de flamme nue près de l'orifice deremplissage. Si vous devez remplacer le bouchon de réservoir, il est recommandé d'utiliser unepièce d'origine Hyundai. Si vous ouvrez lebouchon de réservoir alors que latempérature est élevée, il se peut que vousentendiez un bruit de dépression. C'est nor-mal, il n'y a pas lieu de vous inquiéter.Lorsque vous ouvrez le bouchon duréservoir, tournez-le lentement.
B560A02O
B560A01HP-GUT OUVERTURE A DISTANCE DE LA
TRAPPE DU BOUCHON DE RESER- VOIR
La trappe du bouchon de réservoir peut être
ouverte depuis l'intérieur du véhicule en tirant vers le haut le levier d'ouverture de la trappesitué près du sol sur le côté gauche de lavoiture.
REMARQUE: Si la trappe ne s'ouvre pas en raison du
givre qui la recouvre, frappez gentiment ou poussez sur le couvercle pour briser la glaceet dégager le couvercle. N'essayez pas de leforcer avec un tournevis. Si nécessaire,vaporisez un liquide dégivrant agréé(n'utilisez pas du liquide antigel pour leradiateur) ou amenez le véhicule dans unendroit chaud pour faire fondre la glace.
B560A01O DB370A2-AU OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR
1. Tirez le bouton de déblocage pour déverrouiller le capot.
2. Pressez le levier de retenue de sécurité vers le haut et levez le capot.
3. Elevez le capot à la main.
Lorsque vous refermez le capot, fermez
lentement et assurez-vous qu'il est bien bloqué.
B570A01O

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 54 ATTENTION: Ne pas donner au pare-soleil une orienta- tion risquant de gêner la vision de lachaussée, de la circulation ou de tout autreélément. B580B02Y-AUT Miroir de courtoisie allumé (si installé) L'ouverture du clapet du miroir de courtoisie permet d'activer automatiquement le témoin dumiroir lorsque la clé de contact est tournée surla position "ON". YB860A1-AU FEU DE BORD DE PORTIERE AVANT (Si installé) Un feu rouge s'allume lorsque la portière avant est ouverte. La fonction de ce feu est de vousaider à entrer et à sortir du véhicule et d'avertirles autres conducteurs.
B620A01O
6SB510A1-FU PARE-SOLEIL
B580A01OMiroir de courtoisie
Votre Hyundai est équipée de pare-soleil destinés à protéger le conducteur et le passageravant des rayons du soleil provenant du pare-brise ou de la vitre latérale. les pare-soleil sontfixés des deux côtés sur les modèles standard.pour atténuer l'excès de luminosité ou occulterles rayons directs du soleil, orienter le paresoleildu côté d'où provient le rayonnement. Un miroirde courtoie est prévu au dos du pare-soleil côtépassager avant. REMARQUE: La fiche signalétique du système de sécurité passive (SRS), implantée au dos de chacundes pare-soleil, communique certaines in-formations utiles.
ATTENTION:
o Contrôlez toujours à deux fois pour vous assurer que le capot est bien bloqué à saplace avant de redémarrer. S'il n'était pas bien verruillé, il pourrait se soulever brutalement lorsque vous roulez etréduire totalement votre visibillité, ce quipourrait provoquer un accident.
o Ne déplacez pas le véhicule lorsque le capot est levé, car votre visibilité estalors gênée et le capot pourrait retomberou être endommagé.capot ne tombe etvous blesse. Ne déplacez pas le véhiculelorsque le capot est levé, car votrevisibilité est alors gênée et le capotpourrait retomber ou être endommagé.
B570A02O

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-2 AVERTISSEMENT :
o La Santa Fe à 2WD n'est pas conçue pour le tout-terrain. La Santa Fe à 4WD est conçue à l'origine pour les routespavées. Toutefois, vous pouvez l'utiliseroccasionnellement hors-route (parexemple, sur des routes non pavées etdes pistes tout-terrain peut exigentes).La Santa Fe à 4WD n'est pas conçuepour se frayer un chemin, pour relever ledéfit du tout-terrain ou pour monter despentes non-pavées. Toute utilisationallant au delà des conditions prévues àl'origine pour le véhicule risqued'entraîner des blessures voire la mort.
o Le véhicule utilitaire a un taux de colli- sion considérablement supérieur à celuid'autres types de véhicules.
o Les véhicules utilitaires ont un jeu au sol important et une voie plus étroite, ce quileur permet de s'adapter à de nombreuxtypes de terrains. Des caractéristiquesspécifiques leur offrent un centre degravité plus élevé que les voituresordinaires. Le jeu au sol plus importantpermet une meilleure visualisation de laroute, ce qui vous permet d'anticipertout problème. Ils ne sont pas conçuspour négocier des virages aux mêmesvitesses que des véhiculesconventionnels à 2 roues motrices, pasplus que les voitures de sport ne sontconçues pour effectuer des performances satisfaisantes dans des conditions toutterrain. Si possible, éviter d'effectuer desvirages ou des manoeuvres brusques.Comme avec les autres véhicules de cetype, si vous n'arrivez pas à mettre enmarche correctement ce véhicule, il y arisque de perte de commande ou decapotage du véhicule.
o En cas de collision, une personne non ceinturée a davantage de chances demourir qu'une personne portant uneceinture de sécurité.
ZC040A4-FU INTERRUPTEUR A DOUBLE EMPLOI D'ALLUMAGE ET VERROUILLAGE DE LA DIRECTION Pour démarrer le moteur
o Si votre Hyundai est équipée d'une trans-mission manuelle, mettez le levier de changement de vitesse en position neutreet appuyez à fond sur la pédaled'embrayage.
7. Attachez votre ceinture de sécurité et
assurez-vous que tous les autres occu-pants ont attaché les leurs.
8. Eteignez les lumières et accessoires dont vous n'avez pas besoin.
9. Lorsque vous mettez l'interrupteur de l'allumage sur "MARCHE", vérifiez que tousles voyants lumineux d'avertissementfonctionnent et que vous avez assez decarburant.
10. Contrôlez le fonctionnement des feux de détresse et des ampoules lorsque la clé esten position de "MARCHE".
AVERTISSEMENT: (Moteur Diesel) Pour vous assurer qu'il y a un vide suffisant dans le système de freinage dans des con-ditions de démarrage par temps froid, il estnécessaire de faire tourner le moteur auralenti pendant plusieurs secondes aprèsavoir démarré le moteur.
C020A01A-GUT AVANT DE DEMARRER LE MOTEURAvant de démarrer le moteur, vous devez toujours:
1. Faire le tour du véhicule pour vous assurer qu'il n'y a pas de pneus crevés, de flaquesd'huile ou d'eau ou d'autres indications deproblèmes possibles.
2. Avant d'entrer dans la voiture, assurez- vous que le frein de stationnement est bienmis.
3. Contrôlez que toutes les vitres et les feux sont propres.
4. Contrôlez que les rétroviseurs intérieurs et extérieurs sont propres et en bonne posi-tion.
5. Contrôlez votre siège, le dossier, l'appuie- tête pour vous assurer qu'ils sont dans labonne position.
6. Verrouillez toutes les portières.

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-3
SC050A1-FU POSITIONS DE LA CLE AVERTISSEMENT: Il ne faut pas arrêter le moteur ou enlever la
clé du contact lorsque le véhicule roule. Le volant se bloque lorsque la clé est enlevée. "START" Le moteur démarre sur cette position. Il tournera
jusqu'à ce que vous relâchiez la clé.
REMARQUE: Ne maintenez pas la clé en position "START"
pendant plus de 15 secondes.
"ON" Lorsque la clé est dans la position "ON", le
contact est mis et tous les accessoires sont en mesure de fonctionner. Ne pas maintenir la clédans la position "ON" lorsque le moteur netourne pas : la batterie se déchargeraitinutilement et le système d'allumage pourraits'endommager.
REMARQUE: Pour un complément d'information au sujet
du démarrage, consulter la rubrique "DEMARRER LE MOTEUR".
"ACC" Lorsque la clé est en position "ACC", certains
accessoires électriques (radio, etc.) peuvent être utilisés.
"LOCK" La clé peut être enlevée ou insérée dans cette
position. Pour protéger du vol, le volant se bloque lorsque
la clé est enlevée. ZC090D2-FU Pour enlever la clé de contact
1. Mettez la clé de contact en position "ACC".
2. Enfoncez et tournez simultanément la clé dans le sens contraire des aiguilles d'horloge de la position "ACC" à la position "LOCK".
3. Dans cette position, la clé peut être retirée.
o Si votre Hyundai a une transmission
automatique, mettez le levier de changementde vitesse sur "P" (stationnement).
o Pour démarrer le moteur, insérez la clé d'allumage et tournez-la sur la position"START". Relâchez-la dès que le moteurdémarre. Ne maintenez pas la clé en posi-tion "START" pendant plus de 15 secondes.
REMARQUE: Par mesure de sécurité, le moteur ne doit
pas être démarré si le levier de changement de vitesses n'est pas en position "P" ou "N"(transmission automatique). REMARQUE: Pour débloquer le volant, insérez la clé puis
tournez le volant et la clé simultanément.
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
C070C01E
LOCK ACC
ON
START

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-4 ZC060A1-AU DEMARRAGE DU MOTEUR (du type injection MPI) AVERTISSEMENT: Ne faites pas tourner le moteur dans un
local fermé ou mal ventilé plus de temps qu'il n'est nécessaire pour y rentrer ou ensortir votre véhicule. Le monoxyde decarbone émis n'a pas d'odur et peut êtremortel.
C050A01O-GUT DEMARRAGE DU MOTEUR (Moteur Diesel) Moteur froid
o Tourner la clef de contact jusqu'à la position "ON" et attendre jusqu'à ce que le témoin de pré-chauffage s'éteigne.
o Actionner le démarreur jusqu'à ce que le moteur se mette en route. Moteur chaud
o Actionner le démarreur. Si le moteur ne
réagit pas immédiatement, attendre quelques secondes et essayer de nouveau en utilisantle pré-chauffage.
C050B01O-GUT CONDITIONS NORMALESMéthode de démarrage:
1. Introduire la clé de contact et boucler la ceinture de sécurité.
2. Enfoncer complètement la pédale d'embrayage et amener le levier de changement de rapport (boîte-pont manuel)au point mort ou le levier de sélection (boîte-pont automatique) sur la position "P"(stationnement).
3. Amener la clé de contact sur la position "ON" et vérifier si tous les témoins et instru-ments de mesures se comportentnormalement avant de lancer le moteur.
4. Sur les véhicules équipées d'une lampe d'indication de préchauffage du diesel,tournez la clef d'allumage en positionmarche. La lampe d'indication depréchauffage du diesel s'allumera toutd'abord en orange, puis, apräs une courtepériode, la lumiäre rouge s'éteindra, indiquantainsi que le préchauffage est terminé.
C050B01HP
Signal lumineux de détresse "ON"
Signal lumineux de détresse "OFF"
REMARQUE:Si le démarrage ne s'effectue pas 10 secondes après le préchauffage, arrêtez lemoteur puls remettez en marche pour refairel'opération de pré-chauffage. AVERTISSEMENT: Ne pas omettre d'enfoncer complètment la pédale d'embrayage lors du démarrage d'unvéhicule à ensemble boîte-pont manuel. Lanégligence de cette précaution risque de setraduire par des dommages au niveau duvéhicule ou des blessures corporellesinfligées aux personnes se trouvant àl'intérieur ou à l'extérieur en raison du départvers l'avant ou vers l'arrière se produisantsi la pédale n'est pas actionnée lors dudémarrage.
5. Amener la clé de contact sur la position "START" et la relâcher dès que le moteurdémarre.
C050A01E

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-6 ZC090C2-AU Bonnes habitudes de conduite
o Dans une longue descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort. L'une des vitesses doit toujoursêtre engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une longuedescente. Une surchauffe pourrait seproduire dans le circuit de freinage etcompromettre son fonctionnement. Ralentiret choisir le rapport inférieur de manière àfreiner sur le moteur.
o Ralentir avant de passer la vitesse inférieure pour ne pas endommager le moteur en lefaisant tourner à un régime excessif.
o Ralentir lorsque le vent souffle de côté pour conserver un meilleur contrôle sur la voiture. C070E02A-GUT POINTS DE CHANGEMENT RECOMMANDES DE LA VITESSE
Vitesse
recommandée (km/h)
1-2 2-3 3-4 4-5 2040 55 75
passer de - à
Les points de changement de la vitesse comme indiqué ci-dessus sont recommandés pour desperformances et une économie de carburantoptimales.
ZC090B1-AU Manoeuvre de l'embrayageAvant de changer de vitesse, appuyer à fond
sur la pédale d'embrayage, puis changer de vitesse et relâcher la pédale progressivement.Pour éviter une usure prématurée del'embrayage, ne pas poser inutilement le piedsur la pédale lorsque la voitrue est enmouvement.
Pour maintenir la voiture immobile dans une
côte, ne pas appuyer partiellement sur la pédaled'embrayage. Utiliser le frein à main de manièreà éviter l'usure prématurée de l'embrayage.
Ne pas actionner la pédale d'embrayage
rapidement et de manière répétée. o Veiller à arrêter complètement la voiture
avant de passer la marche arrière. Dans lecas contraire, vous pourriez endommagerla boîte de vitesses. Pour faire une marchearrière, appuyer sur la pédale d'embrayage,amener le levier de vitesse au point mort,attendre que la voiture soit arrêtée, puisenclencher la marche arrière.
o Sur route glissante, conduire avec grand prudence, plus spécialement lors dufreinage, de l'accélération ou du changementde vitesse. Sur route glissante, unchangement soudain du régime moteur setraduit par une perte d'adhérence des rouesmotrices, ce qui peut vous faire perdre lecontrôle de voitre voiture.
AVERTISSEMENT :
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction, commepar exemple des changements de voiebrusques ou des virages serrés etrapides.
o Portez toujours votre ceinture de sécurité.
o Le risque de retournement est considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à une vitesseélevée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si deux roues ou plus décollent de lachaussée et si le conducteur survire pourregagner la chaussée. o Si votre véhicule quitte la route, ne virez
pas de manière brusque. Ralentissezplutôt avant de revenir sur la route.