Page 9 of 88
111
7
Schema generale e comandi
1Spia di controllo indicatore
di direzione sinistro/destro
verde
J
2Spia di avvertimento controllo
ABSES rossa D (b65)
3 Spia di controllo
abbagliante blu
q
4Spia di avvertimento
pressione olio motore
rossa
p (b59)
5 Spia di avvertimento tempe-
ratura liquido di raffredda-
mento rossa
j (b58) 6
Spia di controllo cambio in
folle verde
k
7Spia di avvertimento conte-
nuto serbatoio carburante
con ca. 4 litri di riserva,
gialla
m
ESEquipaggiamento speciale
( ) Numero tra parentesi
bPagina con legenda
Campo spie di controllo
13542
76
10r1301i4.fm Seite 7 Dienstag, 30. September 2003 2:20 14
Page 10 of 88
11
8
Schema generale e comandi
Chiave della motoLe saranno consegnate due
chiavi principali ed una di
riserva.
Sulla targhetta di plastica è
riportato il numero della chiave.
AS Accessori speciali
L Nota:
Blocchetto di accensione e
bloccasterzo, tappo serbato-
io carburante, nonché serra-
tura della sella vengono
azionati con la stessa chiave.
A richiesta, la stessa chiave
può essere usata anche per
le valigie Syste
AS.
Blocchetto di accensione e bloccasterzo
10R13bki4.book Seite 8 Montag, 22. September 2003 3:46 15
Page 11 of 88
111
9
Schema generale e comandi
Blocchetto di accensione e bloccasterzo
Posizioni della chiave
d Avvertimento:
Durante la marcia non girare
la chiave in posizione OFF né
in posizione I!
ON posizione di funziona-
mento, accensione, luci e
tutti i circuiti inseriti
R* accensione e luci spente,
bloccasterzo non inserito
(manubrio sterzabile libe-
ramente verso sinistra o
verso destra)
* In queste posizioni si può estrarre la
chiave
Sterzare il manubrio verso sinistra fino alla battuta di
arresto
e Attenzione:
Bloccare il manubrio solo in
questa posizione!
OFF* Accensione e luci spente,
bloccasterzo inserito
I* luce di posizione inserita, bloccasterzo inserito
L Nota:
Accendere la luce di posizione
soltanto per un periodo di tem-
po limitato. Tener conto dello
stato di alimentazione della bat-
teria!
10R13bki4.book Seite 9 Montag, 22. September 2003 3:46 15
Page 12 of 88

11
10
Schema generale e comandi
12345
Contachilometri totale/
parziale
L’indicatore 1 serve sia come
contachilometri totale sia come
contachilometri parziale.
Per passare dal contachilo- metri al contachilometri par-
ziale e viceversa, premere
una volta brevemente il
tasto 2
Per azzerare il contachilome-
tri parziale, con visualizzato il
contachilometri parziale, pre-
mere il tasto 2 finché l'indica-
tore non è tornato a zero.
OrologioDurante la regolazione, l'orolo-
gio 3 conta solo in avanti; le ore
e i minuti possono essere rego-
lati separatamente. Inserire l'accensione
Regolazione delle ore:
Premendo brevemente il
tasto 4 l'orologio avanza di
un'ora
Tenendo premuto il tasto 4
sull'orologio scorrono le ore.
Regolazione dei minuti:
Premendo brevemente il tasto 5 l'orologio avanza di un
minuto
Tenendo premuto il tasto 5
sull'orologio scorrono i minuti.
L Nota:
Quanto più a lungo viene pre-
muto il tasto 4 o il tasto 5 , tanto
più velocemente scorrono le
cifre.
Contachilometri/Orologio analogico
10R13bki4.book Seite 10 Montag, 22. September 2003 3:46 15
Page 13 of 88
111
11
Schema generale e comandi
Lampeggiatori di emergenzaES
Lampeggio di emergenza
L Nota:
Quando l'accensione è disinse-
rita non è possibile attivare il
lampeggio di emergenza.
Accendere il lampeggio di
emergenza solo per un periodo
di tempo limitato.
Prestare attenzione allo stato di
carica della batteria
Accensione del lampeggio
d’emergenza:
Inserire l'accensione
Azionare l'interruttore del lampeggio di emergenza 1
– Lampeggio di emergenza in
funzione
– La spia di controllo dell'inter-
ruttore lampeggia! Disinserire l'accensione
– Il lampeggio di emergenza
resta inserito
Disinserimento del lam-
peggio d’emergenza:
Azionare l'interruttore del lampeggio di emergenza 1
– Lampeggio di emergenza non
in funzione
– La spia di controllo dell'inter-
ruttore è spenta!
ESEquipaggiamento speciale
1
10R13bki4.book Seite 11 Montag, 22. September 2003 3:46 15
Page 14 of 88
11
12
Schema generale e comandi
1Pulsante del lampeggio
fari
H
2Interruttore abbaglianti/
anabbaglianti
FAbbagliante
GAnabbagliante
3 Pulsante dell’avvisatore
acustico
z
4Interruttore indicatori di
direzione
YVerso sinistra:
indicatori di sinistra
in funzione
WVerso destra:
indicatori di destra in
funzione
▲In posizione centrale:
indicatore di direzione
sinistro/destro
disinserito
Comandi sul manubrio, a sinistra
1
2
3
4
10R13bki4.book Seite 12 Montag, 22. September 2003 3:46 15
Page 15 of 88
111
13
Schema generale e comandi
5
7
6
5Interruttore arresto d’emer-
genza per l’accensione
(
b56)
VCircuito corrente
d’accensione inter-
rotto
UCircuito corrente
d’accensione chiuso
6 Interruttore per manopole
riscaldabili
ES
οManopole termiche
disinserite
50%
100%
7 Pulsante avviamento
y
(b57)
d Avvertimento:
Per evitare la penetrazione di
aria nel circuito frenante:
Non ruotare i comandi sul manubrio!
Non ruotare il manubrio
negli elementi di arresto!
( ) Numero tra parentesi
bPagina con legenda
ESEquipaggiamento speciale
Comandi sul manubrio, lato destro
10R13bki4.book Seite 13 Montag, 22. September 2003 3:46 15
Page 16 of 88
11
14
Schema generale e comandiRimozione/
bloccaggio della sella
Collocare la moto sul caval-letto centrale o laterale
– Il fondo deve essere piano e solido!
Ruotare la chiave nella serra- tura della sella in direzione A
Togliere, tirando verso l'alto,
la copertura 1
Tirare in alto la leva di bloc-
caggio 2
– La sella ora è sbloccata
Togliere la sellae Attenzione:
Durante il montaggio controlla-
re che la sella sia ancorata
saldamente!
Spingere la sella nella guida
Bloccare la sella nel ritegno con una leggera pressione
Inserire la copertura
Chiudere la serratura della sella
Sella
A
1
2
10R13bki4.book Seite 14 Montag, 22. September 2003 3:46 15