
15-12-2003
KONTROLA FUNKCE
28
PŘÍSTROJOVÁ DESKA VOZIDLA S BENZINOVÝM MOTOREM A S MECHANICKOU PŘEVODOVKOU
1 -
Otáčkoměr.
2 - Kontrolka upozorňující na
nezapnutý bezpečnostní pás.
3 - Kontrolka autodiagnostiky motoru.
4 - Kontrolka ruční brzdy a hladiny
brzdové kapaliny.
5 - Kontrolka levých směrovýchsvětel.
6 - Ukazatel teploty chladicí
kapaliny. 7 -
Kontrolka dobíjení baterie.
8 - Centrální výstražná kontrolka
STOP.
9 - Kontrolka minimální zásoby paliva.
10 - Kontrolka tlaku motorového
oleje.
11 - Palivoměr.
12 - Kontrolka pravých směrovýchsvětel. 13 -
Kontrolka systému proti
blokování kol ABS.
14 - Kontrolka nafukovacích vaků
"airbagů" a bezpečnostníchoblouků.
15 - Kontrolka neutralizace
nafukovacího vaku spolujezdce.
16 - Rychloměr.
17 - Ukazatel údržby, ukazatel
hladiny oleje a počtu ujetýchkilometrů.
18 - Tlačítko pro vynulování denního
počitadla ujetých kilometrů.
19 - Kontrolka zadního světla do
mlhy.
20 - Kontrolka systému dynamického
řízení stability (ESP/ASR).
21 - Kontrolka předních světlometů
do mlhy.
22 - Kontrolka minimální hladiny
chladicí kapaliny*.
23 - Kontrolka dálkových světel.
24 - Kontrolka potkávacích světel.
25 - Reostat osvětlení.
26 - Ukazatel teploty motorovéhooleje.
* Podle typu motoru.

15-12-2003
KONTROLA FUNKCE29
PŘÍSTROJOVÁ DESKA VOZIDLA S BENZINOVÝM MOTOREM A AUTOMATICKOU PŘEVODOVKOU
1 -
Otáčkoměr.
2 - Kontrolka upozorňující na
nezapnutý bezpečnostní pás.
3 - Kontrolka autodiagnostiky motoru.
4 - Kontrolka ruční brzdy a hladiny
brzdové kapaliny.
5 - Kontrolka levých směrovýchsvětel.
6 - Ukazatel teploty chladicí
kapaliny. 7 -
Kontrolka dobíjení baterie.
8 - Centrální výstražná kontrolka
STOP.
9 - Kontrolka minimální zásobypaliva.
10 - Kontrolka tlaku motorovéhooleje.
11 - Palivoměr.
12 - Kontrolka pravých
směrových světel. 13 -
Kontrolka systému proti
blokování kol ABS.
14 - Kontrolka nafukovacích vaků
"airbagů" a bezpečnostníchoblouků.
15 - Kontrolka neutralizace
nafukovacího vaku spolujezdce.
16 - Rychloměr.
17 - Ukazatel údržby, ukazatel
hladiny oleje a počtu ujetýchkilometrů.
18 - Tlačítko pro vynulování denního
počitadla ujetých kilometrů.
19 - Kontrolka zadního světla do
mlhy.
20 - Kontrolka systému dynamického
řízení stability (ESP/ASR).
21 - Kontrolka předních světlometů
do mlhy.
22 - Kontrolka dálkových světel.
23 - Kontrolka potkávacích světel.
24 - Reostat osvětlení.
25 - Ukazatel teploty motorovéhooleje.
26 - Kontrolka programu Sníh.
27 - Ukazatel polohy volicí páky.
28 - Kontrolka programu Sport.

15-12-2003
KONTROLA FUNKCE
30
KONTROLA FUNKCE
Výstražná kontrolka, která trvale
svítí nebo bliká za chodu motoru,
je znamením funkční závady. Při
rozsvícení některých kontrolek se
může ozvat zvukový signál a na
vícefunkční obrazovce se objeví
hlášení pro řidiče. Nepodceňte
tuto výstrahu: co nejrychleji se
obraťte na servis PEUGEOT.
Když se za jízdy vozidla rozsvítí
centrální výstražná kontrolka
STOP, je nutné zastavit. Při zasta-
vování dbejte na bezpečnost.
Centrální výstražná
kontrolka STOP
Tato kontrolka se krátce rozsvítí při
každém zapnutí zapalování.
V případě anomálie se rozsvítí
současně s kontrolkami "tlak motoro-
vého oleje", "minimální hladina chla-
dicí kapaliny", "hladina brzdové
kapaliny", "závada systému elektro-
nického rozdělení brzdného účinku"
a s ukazateli "teploty chladicí kapali-
ny" a "teploty motorového oleje".
Jestliže kontrolka bliká, když je
motor v chodu, je nutno okamžitězastavit.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT. Kontrolka tlaku
motorového oleje
Rozsvítí se současně s centrální
výstražnou kontrolkou STOP.
Rozsvícení této kontrolky při motoru
v chodu je doprovázené zvukovým
signálem a hlášením "Oil pressure
insufficient (Nedostatečný tlak
motorového oleje)" nebo "Top up
engine oil level (Dolít motorovýolej)" na vícefunkční obrazovce.
Je nutno okamžitě zastavit.
Jestliže je nedostatečné množství
oleje v mazacím okruhu, doplňteolej.
Obraťte se urychleně na servis sítě
PEUGEOT.
Kontrolka minimální
hladiny chladicíkapaliny*
Rozsvítí se zároveň s centrální
výstražnou kontrolkou STOP.
Rozsvítí se při každém zapnutí
zapalování na přibližně 3 sekundy.
Rozsvícení této kontrolky je dopro-
vázené zvukovým signálem ahlášením "Top up engine coolant
level (Dolít chladicí kapalinu)" na
vícefunkční obrazovce.
Je nutno okamžitě zastavit.
* Podle typu motoru. Pozor:
než začnete dolévat kapalinu,
počkejte na vychladnutí motoru.
Chladicí okruh je pod tlakem.
Aby nedošlo k popálení při otevírání
uzávěru, povolte nejprve uzávěr o
dvě otáčky a nechte klesnout tlak.
Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr a
dolijte kapalinu.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrolka ruční brzdy
a minimální hladiny
brzdové kapaliny
Rozsvítí se zároveň s centrální výstražnoukontrolkou STOP.
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování.
Rozsvícení této kontrolky je doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na vícefunkč-
ní obrazovce, upřesňujícím příčinu výstrahy: - "Handbrake on (Zapomenutá ruční brzda)" , jestliže ruční brzda je zatažená
nebo nedostatečně povolená,
- "Brake fluid level low (Nedostatečná
hladina brzdové kapaliny)" v případě
nadměrného úbytku brzdové kapaliny
(jestliže kontrolka svítí, i když je ruční
brzda povolená),
- "Braking fault (Anomálie brzd)" se roz-
svítí současně s kontrolkou ABS, čímž
oznamuje závadu systému elektronického
rozdělení brzdného účinku.
Je nutno okamžitě zastavit.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.

15-12-2003
Kontrolka systému
proti blokování kol(ABS)
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování
na 3 sekundy.
Jestliže kontrolka zůstane svítit nebo se
rozsvítí při jízdě rychlostí vyšší než 12 km/h,
signalizuje poruchu funkce systému ABS.
Vozidlo v takovém případě využívá klasický
brzdový systém s posilováním.
Rozsvícení této kontrolky je doprovázené
zvukovým signálem a hlášením "ABS fault
(Anomálie ABS)" na vícefunkční obrazov-
ce.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
KONTROLA FUNKCE 31
Kontrolka systému
dynamického řízení
stability (ESP/ASR)
Rozsvítí se při každém zapnutí
zapalování na 3 sekundy.
Jestliže kontrolka zůstane svítit nebo
se rozsvítí při motoru v chodu za
jízdy vozidla a současně se ozve
zvukový signál a na vícefunkční
obrazovce se objeví hlášení
"ESP/ASR not functioning
(ESP/ASR mimo provoz)" , obraťte
se na servis sítě PEUGEOT.
V případě aktivace systému za
chodu motoru a při jízdě vozidla
kontrolka bliká.
Při neutralizaci systému svítí kontrol-
ka nepřerušovaně.
Kontrolka dobíjení baterie
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování.
Rozsvícení při běžícím motoru je
doprovázeno zvukovým signálem ahlášením "Battery charge fault
(Anomálie dobíjení baterie)" na
vícefunkční obrazovce.
Může signalizovat:
- vadnou funkci nabíjecího obvodu,
- povolené svorky baterie nebo star- téru,
- přetržený nebo povolený řemen alternátoru,
- vadný alternátor.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrolka autodiagnostikymotoru
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování.
Blikání kontrolky při motoru v chodu,
doprovázené zvukovým signálem ahlášením "Catalytic converter fault
(Závada katalyzátoru)" na vícefunkční
obrazovce, signalizuje poruchu
systému vstřikování nebo zapalování.
Je nebezpečí zničení katalyzátoru.
Urychleně se obraťte na servis sítě
PEUGEOT. Kontrolka neutralizace
nafukovacího vaku
"airbagu" spolujezdce
Rozsvícení této kontrolky je
doprovázené zvukovým signálem ahlášením
"Passenger airbag
deactivated (Airbag spolujezdce jeneutralizovaný)" na vícefunkční
obrazovce.
Když je nafukovací vak spolujezdce
neutralizovaný, rozsvítí se kontrolka
při zapnutí zapalování a zůstane svítit.
Jestliže kontrolka bliká, obraťte se v
každém případě na servis sítě
PEUGEOT.
Kontrolka nafukovacích
vaků "airbagů" a
bezpečnostních oblouků
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí
zapalování na několik sekund.
Rozsvícení této kontrolky při motoru
v chodu je doprovázené zvukovým
signálem a hlášením na vícefunkčníobrazovce: -"Airbag fault (Anomálie airba- gu)" signalizuje závadu čelních
nafukovacích vaků nebo bočních
nafukovacích vaků.
- "Bow fault (Anomálie oblouků)"
signalizuje závadu bezpečnost-
ních oblouků (umístěných v zad-
ních opěrkách hlavy).
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ
42
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM
Poznámky k rozhlasovému příjmu
Na Vaše mobilní zařízení pro rozhlasový příjem působí jevy, se kterými se nesetkáváme v případě instalace v místnosti.
Amplitudově modulovaný příjem AM (LW/MW), jakož i frekvenční modulace (FM) podléhají různému rušení, které není zavi-
něno kvalitou Vašeho zařízení, ale je způsobeno povahou signálů a jejich šířením.
Při amplitudové modulaci bude možno zaznamenat rušení při průjezdu pod vedením vysokého napětí, pod mosty nebo v tunelech.
U frekvenční modulace může způsobit poruchy příjmu vzdalování se od vysílače, odraz signálu od překážek (hory, kopce,
budovy, atd.) a stínové zóny (nepokryté vysílači).
Zapnutí rozhlasového příjmu Stiskněte tlačítko O.
Volba vlnového rozsahu Krátkými stisky tlačítka Ose volí vlnové rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Automatické ladění stanic Stiskněte krátce tlačítko Jnebo Lpro poslech následující nebo předcházející stanice. Při
přidržení tlačítka ve zvoleném směru budou frekvence plynule defilovat.
Ladění se zastaví na první nalezené stanici, jakmile uvolníte tlačítko.
Pokud je zapnutý program dopravních informací TA, budou laděny pouze stanice vysílající tento
typ programu.
Automatické ladění je prováděno nejprve v citlivosti "LO"(volba nejsilnějších vysílačů) a po přechodu celého vlnového roz-
sahu v citlivosti "DX"(volba slabších a vzdálenějších vysílačů).
Pro ladění přímo v citlivosti "DX"stiskněte dvakrát tlačítko Jnebo L.

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ
54
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM
Poznámky k rozhlasovému příjmu
Na Vaše mobilní zařízení pro rozhlasový příjem působí jevy, se kterými se nesetkáváme v případě instalace v místnosti.
Amplitudově modulovaný příjem AM (LW/MW), jakož i frekvenční modulace (FM) podléhají různému rušení, které není zaviněno
kvalitou Vašeho zařízení, ale je způsobeno povahou signálů a jejich šířením.
Při amplitudové modulaci bude možno zaznamenat rušení při průjezdu pod vedením vysokého napětí, pod mosty nebo v tune- lech.
U frekvenční modulace může způsobit poruchy příjmu vzdalování se od vysílače, odraz signálu od překážek (hory, kopce, budo-
vy, atd.) a stínové zóny (nepokryté vysílači).
Zapnutí rozhlasového příjmu Opakovaně tiskněte tlačítko "SOURCE".
Volba vlnového pásma Krátkými stisky tlačítka "BAND/AST" se volí vlnové rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Automatické ladění stanic Stiskněte krátce tlačítko Mnebo N pro poslech následující nebo předcházející stanice.
Ladění se zastaví na první nalezené stanici.
Pokud je zapnutý program dopravních informací TA, budou laděny pouze stanice vysílající tento typ
programu a mající nejsilnější signál.
Automatické ladění je prováděno nejprve v citlivosti "LO"(volba nejsilnějších vysílačů) a po přechodu celého vlnového
pásma v citlivosti "DX" (volba slabších a vzdálenějších vysílačů).
Pro ladění přímo v citlivosti "DX" stiskněte dvakrát tlačítko Mnebo N.

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ
122
ANTIBLOKOVACÍ SYSTÉM
(ABS) A ELEKTRONICKÝ
ROZDĚLOVAČ BRZDNÉHO
ÚČINKU (REF)
Systém ABS, spojený s elektro-
nickým rozdělovačem brzdnéhoúčinku, zlepšuje stabilitu a ovladatel-
nost vozidla při brzdění, zvláště na
špatném nebo kluzkém povrchu
vozovky. Poznámka
: v případě výměny kol
(pneumatik a disků) ověřte, že jsou
nová kola homologovaná.
Antiblokovací zařízení se uvede do
chodu automaticky při nebezpečí
zablokování kol.
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým
signálem a hlášením "ABS
fault (Anomálie ABS)",
udává poruchu funkce
systému ABS, která by mohla vést
ke ztrátě kontroly nad vozidlem přibrzdění. Normální funkce antiblokovacího
systému se může za určitých pod-
mínek projevovat slabými vibrace-
mi brzdového pedálu.
V případě nouzového brzdění
stlačte pedál velmi silně a
nepřerušujte tlak na pedál. SYSTÉM POMOCI PŘI
NOUZOVÉM BRZDĚNÍ
Tento systém umožňuje v případě
nouzového brzdění rychleji dosáh-
nout optimálního brzdného tlaku, a
tím snížit brzdnou vzdálenost.
Uvede se do činnosti v závislosti na
rychlosti stlačení brzdového pedálu.
Činnost systému se projeví
zmenšením odporu pedálu a
zvýšením účinnosti brzdění.
Rozsvícení této kontrolky
současně s kontrolkami
STOP
a ABS , doprovázené
zvukovým signálem ahlášením "Braking fault
(Anomálie brzd)" , udává poruchu
funkce elektronického rozdělovače
brzdného účinku, která by mohla
vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem
při brzdění.
Je nutné zastavit.
V obou případech se obraťte na ser-
vis PEUGEOT.

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ123
SYSTÉM PROTI PROKLUZU
KOL (ASR) A DYNAMICKÉ
ŘÍZENÍ STABILITY (ESP)
Tyto dva systémy jsou spojené a
doplňují ABS.
Systém ASR optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedocházelo k proklu-
zování kol. Působí na brzdy hnacích
kol a motor. Umožňuje rovněž zlepšit
směrovou stabilitu vozidla při akcele-raci.
V případě odchylky mezi dráhou
vozidla a dráhou požadovanou
řidičem systém ESP působí automa-
ticky na brzdu jednoho nebo několi-
ka kol a na motor pro zajištění
požadované dráhy vozidla.Neutralizace systémů
ASR / ESP
Při výjimečných situacích (rozjezd
vozidla uvázlého v blátě, sněhu, na
sypkém povrchu...) může být vhodné
neutralizovat systémy ASR a ESP,
aby mohla kola prokluzovat pro
obnovení přilnavosti.
Stiskněte vypínač "ESP OFF",
umístěný na prostřední části
palubní desky.
Kontrolka na vypínači a kon-
trolka na přístrojové desce
se rozsvítí: systémy ASR a
ESP jsou neutralizované.
Uvedou se znovu do činnosti: automaticky v případě vypnutí zapalování,
automaticky při překročení
rychlosti 50 km/h,
ručně novým stisknutím vypí-nače.
Funkce systémů
ASR a ESP
Kontrolka na přístrojové
desce bliká při aktivaci sy-
stému ASR nebo ESP.Kontrola činnosti
Jestliže dojde k poruše funk-
ce těchto systémů, bliká
kontrolka na vypínači a svítí
kontrolka na přístrojové
desce, doprovázená zvu-
kovým signálem a hlášením
"ESP/ASR not functioning
(ESP/ASR mimo provoz)" na více-
funkční obrazovce.
Obraťte se na servis PEUGEOT pro
provedení kontroly systémů.
Systémy ASR/ESP posky-
tují zvýšenou bezpečnost,
ale řidič se nesmí domní-
vat, že může riskovat
nebo jet příliš vysokou
rychlostí. Funkce těchto systémů
je zajištěna za podmínky, že jsou
dodržovány pokyny výrobce
týkající se kol (pneumatik a disků),
součástí brzdového systému a
elektronických součástí a že jsou
respektovány postupy pro montáž
a opravy sítě PEUGEOT. Po nára-
zu nechte ověřit systémy v servisu
PEUGEOT.