Page 545 of 584

7-11
SETTINGTUN
Symptom Setting Checking
0~1/4 throttle Use jet needle having a smaller Number of turns-back
Hard breathing diameter. Correct properly
Speed down Overflow from carburetor
0~1/4 throttle Use jet needle having a larger
Poor acceleration diameter.
White smoke
Unstable at low speeds Lower jet needle clip position.
Pinking noise (1 groove down)
Turn in pilot air screw.
Poor response at extremely Reduce pilot jet calibration No. Dragging brake
low speed Turn out pilot air screw. Overflow from carburetor
If not effect, reverse the above
procedures.
Poor response in the Raise jet needle clip position.
range of low to If no effect, reverse the above
intermediate speeds procedures.
Poor response when Check overall settings. Check air cleaner for fouling.
throttle is opened quickly Use main jet having lower
calibration No.
Raise jet needle clip position.
(1 groove up)
If no effect, reverse the above
procedures.
Poor engine operation Turn in pilot air screw. Check throttle valve operation.
This should be taken simply for an example.
It is necessary to set the carburetor while
checking the operating conditions of the
engine and discoloration of spark plugs.
Normally, carburetor setting is made by
means of the main jet, needle clip position,
pilot jet and pilot air screw. If the result of
setting is still unsatisfactory, it is advisable to
change the sizes of the jet needle.
5NX-9-30-7 6/5/01 4:47 PM Page 21
Page 546 of 584

7-10
REGLAGETUN
Conditions de la route et exemples de réglages de carburateur
N.B.:
Vous obtiendrez un réglage optimal de la vis de réglage en ajoutant le nombre de tours de dévissage de la même vis de
réglage ajusté en usine à la valeur afférente du tableau.
Par exemple, si le nombre réglé en usine est “1”, ajoutez “1” à la valeur sélectionnée dans le tableau.
Exemples de réglages de carburateur en fonction des symptômes
Symptômes
A pleins gaz
Attaque difficile
Bruit de cisaillement
Bougie blanchâtre
↓
Mélange pauvre
A pleins gaz
Arrêt du pouvoir
d’accélération
Petit pouvoir
d’accélération
Réponse lente
Bougie calaminée
↓
Mélange riche
Mélange pauvre
Mélange riche
1/4~3/4 de papillon
Attaque difficile
Perte de vitesse
1/4~1/2 de papillon
Pouvoir d’accélération lent
fumée blanche
Mauvaise accélérationRéglages
Augmentation du numéro de calibrage
du gicleur principal (progressivement)
Diminuer le n°de calibrage du gicleur
principal (progressivement)
* Dans le cas d’une course
Un léger enrichissement du mélange
réduit les problèmes moteur
Abaisser la position de fixation de
l’aiguille de gicleur (1 rainure plus bas)
Elever la position de fixation de
l’aiguille de gicleur.
(1 rainure plus haut)
Abaisser la position de fixation de
l’aiguille de gicleur. (1 rainure plus bas)
Elever la position de fixation de
l’aiguille de gicleur.
(1 rainure plus haut)Contrôler
Décoloration de la bougie d’allumage
Si la couleur est foncée, la condition
est bonne.
Si la normalisation est impossible:
Siège de pointeau bouché
Tuyau de carburant bouché
Robinet de carburant bouché
Décoloration de la bougie Si la couleur
est foncée, la condition est bonne.
Si aucum effet:
Vis du filtre a air
Fuite de carburant depuis le
carburateur
La position de fixation indique la posi-
tion de la rainure de l’aiguille de gicleur
dans laquelle la fixation est enclenchée.
Les positions sont numérotées en com-
mençant par l’extrémité supérieure.
Gicleur principal #178 #178#178 #180 #178 #178
*#175 *#178 *#175 *#175
Aiguille de gicleurN3EW-3 N3EJ-2 N3CJ-2
N3CW-3 N3CW-3 N3CW-3
*N3CW-3 *N3EW-2 *N3EW-2
Gicleur de ralenti #50 #50 #50 #52 #52 #52
Vis de richesse-1/4
Zéro ZéroZéro
Zéro +1/4
*Zéro *-1/4
Gicleur auxiliaire #50 #50 #50 #50 #50 #50Conditions
PièceGénérales
Moins
de 10°C (50°F)
(Hiver)10 à 25°C
(50 à 77°F)
(Printemps, automne)
Plus de 25°C
(77°F)
(Été)Moins de
10°C (50°F)
(Hiver)10 à 25°C
(50 à 77°F)
(Printemps, automne)
Plus de 25°C
(77°F)
(Été) Sablonneux
*Pour EUROPE
Appauvri
(Norme)
Enrichi
➝
➝
5NX-9-30-7 6/5/01 4:47 PM Page 22
Page 547 of 584

7-11
REGLAGETUN
Symptômes
0~1/4 de papillon
Attaque difficile
Perte de vitesse
0~1/4 de papillon
Mauvaise accélération
Fumée blanche
Instabilité aux régimes
inférieurs
Bruit rosé
Mauvaise réponse au régime
extrêmement lent
Mauvaise réponse dans la
plage des régimes bas à
intermédiaire
Mauvaise réponse quand le
papillon est ouvert
rapidement.
Mauvaise fonctionnement du
moteurRéglages
Utiliser une aiguille de gicleur avec un
diamètre inférieur.
Utiliser une aiguille de gicleur avec un
diamètre supérieur.
Abaisser la position de fixation de l’ai-
guille de gicleur (1 rainure plus bas)
Visser la vis de richesse.
Réduire le n°de calibrage du gicleur de
ralenti.
Devisser la vis de richesse.
Si l’effet est nul, inverser les procédures
mentionnées ci-dessus.
Elever la position de fixation de
l’aiguille de gicleur
Si l’effet est nul, inverser les procédures
mentionnées ci-dessus.
Contrôler tous les réglages d’ensemble.
Utiliser un gicleur principal avec un n°
de calibrage inférieur.
Elever la position de fixation de
l’aiguille de gicleur
(1 rainure plus haut)
Si l’effet est nul, inverser les procédures
mentionnées ci-dessus.
Visser la vis de richesseContrôler
Nombre de tours de dévissage
Corriger correctement
Fuite en provenance du carburateur
Fein d’entraînement
Fuite en provenance du carburateur
Vérifier si le filtre à air n’est pas encrassé.
Vérifier le fonctionnement du papillon
des gaz.
Ceci n’est qu’un simple exemple. Il est néces-
saire de régler le carburateur tout en vérifiant
les conditions de fonctionnement du moteur et
la décoloration des bougies.
Normalement, le réglage du carburateur se fait
au moyen du gicleur principal, de la position
de fixation de l’aiguille de gicleur, du gicleur
de ralenti et de la vis de richesse. Si le résultat
du réglage n’est toujours pas satisfaisant, il est
recommandé de changer les dimensions de
l’aiguille de gicleur.
5NX-9-30-7 6/5/01 4:47 PM Page 23
Page 548 of 584

7-10
EINSTELLUNGTUN
Straßenbedingungen und Beispiele für die Vergasereinstellung
*Für EUROPA
HINWEIS:
Eine optimale Einstellung der Lufteinstellschraube erhält man, indem die Anzahl der ab Werk angegebenen
Zurückdrehungen für die gleiche Schraube dem erforderlichen, in der Tabelle angegebenen Wert hinzugefügt
wird.
Beispiel:entspricht die ab Werk angegebene Anzahl der Zahl „1“, fügt man dem in der Tabelle gewählten Wert „1“
hinzu.
Hauptdüse #178 #178#178 #180 #178 #178
*#175 *#178 *#175 *#175
DüsennadelN3EW-3 N3EJ-2 N3CJ-2
N3CW-3 N3CW-3 N3CW-3
*N3CW-3 *N3EW-2 *N3EW-2
Leerlaufdüse #50 #50 #50 #52 #52 #52
Leerlauf-Luft- -1/4
Null NullNull
Null +1/4
regulierschraube *Null *-1/4
Kraftdüse #50 #50 #50 #50 #50 #50
Bedingungen
TeileNormal
Unter 10°C
(50°F)
(Winter)10~25°C
(50~77°F)(Frühling, Herbst)
Über 25°C
(77°F)
(Sommer)Unter 10°C
(50°F)
(Winter)10~25°C
(50~77°F)
(Frühling, Herbst)
Über 25°C
(77°F)
(Sommer) Sandig
Beispiele für die Vergasereinstellung in Abhängigkeit von den Symptomen
Symptom
Bei Vollgas
Hartes Beatmen
Abschergeräusch
Weißliche Zündkerze
↓
Mageres gemisch
Bei Vollgas
Drehzahl wird nicht
erhöht
Drehzahl wird nur
langsam erhöht
Langsames Ansprechen
Verrußte Zündkerze
↓
Fettes Gemisch
Mageres Gemisch
Fettes Gemisch
1/4~3/4 Gas
Hartes Beatmen
unzureichende Drehzahl
1/4~1/2 Gas
Langsame Erhöhung der
Drehzahl
Weißer Rauch
Schlechte Beschleunigung
Einstellung
Hauptdüsen-Kalibrierungs-Nr.
erhöhen (schrittweise)
Hauptdüsen-Kalibrierungs-Nr.
vermindern (schrittweise)
* Im Falle eines Hochdrehens
Ein etwas fetteres Gemisch
reduziert die Motorstörung.
Düsennadel-Klemmenposition
absenken. (1 Nut niedriger)
Düsennadel-Klemmenposition
erhöhen. (1 Nut höher)
Düsennadel-Klemmenposition
absenken. (1 Nut niedriger)
Düsennadel-Klemmenposition
erhöhen. (1 Nut höher)Prüfung
Verfärbung der Zündkerze
Bei hellbrauner Farbe, ist sie in gutem
Zustand
Falls nicht normalisiert werden kann:
Verstopfter Schwimmerventilsitz
Verstopfter Kraftstoffschlauch
Verstopfter Kraftstoffhahn
Verfärbung der Zündkerze
Bei hellbrauner Farbe, ist sie in gutem
Zustand
Wenn keine Wirkung:
Luftfilter verstopft
Kraftstoff läuft am Vergaser über
Die Klemmenposition gibt die Position
der Düsennadelnut an, an welcher die
Klemme befestigt ist. Die Positionen
sind von oben aus numeriert.
Magerer
(Standard)
Fetter
➝
➝
5NX-9-30-7 6/5/01 4:47 PM Page 24
Page 549 of 584

7-11
EINSTELLUNGTUN
Symptom
0~1/4 Gas
Hartes Beatmen
Niedrige Drehzahl
0~1/4 Gas
Schlechte Beschleunigung
Weißer Rauch
Unstabil bei niedriger
Drehzahl
Klopfgeräusch
Schlechtes Ansprechen bei
extrem niedriger Drehzahl
Schlechtes Ansprechen im
Bereich von niedriger bis
mittlere Drehzahl
Schlechtes Ansprechen,
wenn Drossel schnell
geöffnet wird.
Schlechter MotorbetriebEinstellung
Eine Düsennadel mit kleinerem
Durchmesser verwenden.
Eine Düsennadel mit größerem
Durchmesser verwenden.
Düsennadel-Klemmenposition
absenken. (1 Nut nigdriger)
Leerlaufluftschraube hineinschrauben.
Leerlaufdüsen-Kalibrierungs-Nr. ver-
mindern.
Leerlaufluftschraube herausschrau-
ben.
Falls keine Wirkung, die obigen
Vorgänge umkehren.
Düsennadel-Klemmenposition
erhöhen.
Falls keine Wirkung, die obigen
Vorgänge umkehren.
Gesamteinstellungen überprüfen.
Hauptdüse mit niedrigerer
Kalibrierungs-Nr. verwenden.
Düsennadel-Klemmenposition
erhöhen. (1 Nut höher)
Falls keine Wirkung, die obigen
Vorgänge umkehren.
Leerlaufluftschraube hineinschrauben.Prüfung
Anzahl der Ausdrehungen
Richtig korrigieren Überlauf am
Vergaser
Bremse schleift
Überlauf am Vergaser
Luftfilter auf Verschmutzung
kontrollieren.
Betrieb der Drosselklappe überprüfen.
Dies ist einfach als Beispiel gedacht. Der
Vergaser muß eingestellt werden, indem die
Betriebsbedingungen des Motors und die
Verfärbung der Zündkerzen überprüft wer-
den.
Normalerweise erfolgt die Vergasereinstel-
lung mit Hilfe der Hauptdüse, der Düsenna-
del-Klemmenposition, der Leerlaufdüse und
der Leerlaufluftschraube. Falls das Ergebnis
dieser Einstellung nicht zufriedenstellend ist,
dann sollten die Größen der Düsennadel
geändert werden.
5NX-9-30-7 6/5/01 4:47 PM Page 25
Page 550 of 584

7-10
REGISTRAZIONETUN
IC71C030
Condizioni stradali ed esempi di registrazione del carburatore
IC71D021
Esempi di registrazione del carburatore a seconda dei sintomi
Sintomo
Con valvola a farfalla
completamente aperta
Respirazione difficoltosa
Rumore di taglio
Candela biancastra
↓
Miscela povera
Con valvola a farfalla
completamente aperta
Arresto della ripresa di
velocità
Ripresa della velocità lenta
Reazione lenta
Candela fuligginosa
↓
Miscela ricca
Miscela povera
Miscela ricca
Valvola a farfalla a 1/4 ~ 3/4
Respirazione difficoltosa
Mancanza di velocità
Valvola a farfalla a 1/4 ~ 1/2
Ripresa della velocità lenta
Fumo bianco
Accelerazione scarsaRegistrazione
Aumentare il No. di taratura del getto
principale (Gradualmente)
Diminuire il No. di taratura del getto
principale (Gradualmente)
*In caso di gara un leggero
arricchimento della miscela riduce i
problemi del motore.
Abbassare la posizione del fermaglio a
graffa dell’ago a getto. (giù di 1
scanalatura)
Alzare la posizione del fermaglio a graffa
dell’ago a getto. (su di 1 scanalatura)
Abbassare la posizione del fermaglio a
graffa dell’ago a getto. (giù di 1
scanalatura)
Alzare la posizione del fermaglio a graffa
dell’ago a getto. (su di 1 scanalatura)Controllo
Scolorimento della candela Se color
cuoio, è in buone condizioni.
Se non può essere normalizzata:
Sede valvola a galleggiante otturata
Tubo flessibile del carburante otturato
Rubinetto del carburante otturato
Scolorimento della candela Se color
cuoio, è in buone condizioni.
Se non vi è effetto:
Filtro dell’aria otturato
Traboccamento di carburante dal
carburatore
La posizione del fermaglio a graffa indica
la posizione della scanalatura dell’ago a
getto sulla quale è montato il femaglio a
graffa. La posizione è numerata dall’alto.
Getto principale No. 178 No. 178No. 178 No. 180 No. 178 No. 178
*No. 175 *No. 178 *No. 175 *No. 175
Ago a gettoN3EW-3 N3EJ-2 N3CJ-2
N3CW-3 N3CW-3 N3CW-3
*N3CW-3 *N3EW-2 *N3EW-2
Getto pilota No. 50 No. 50 No. 50 No. 52 No. 52 No. 52
Vite dell’aria pilota-1/4
Zero ZeroZero
Zero +1/4
*Zero *-1/4
Getto di potenza No. 50 No. 50 No. 50 No. 50 No. 50 No. 50Condizioni
PartiCondizioni generiche
Meno di 10°C
(50°F)
(inverno)10~25°C
(50~77°F)
(primavera, autunno)
Più di 25°C
(77°F)
(estate)Meno di 10°C
(50°F)
(inverno)10~25°C
(50~77°F)
(primavera, autunno)
Più di 25°C
(77°F)
(estate) Condizioni di sabbia
*Per EUROPA
NOTA:
Una regolazione ottimale della vite di registro del minimo si può ottenere aggiungendo il numero di giri della vite stes-
sa regolato in fabbrica a un qualsiasi valore necessario tra quelli indicati nel prospetto.
Per esempio, se il numero regolato in fabbrica è “1”, aggiungere “1” al valore scelto nel prospetto.
Più povera
(Normale)
Più ricca
➝
➝
5NX-9-30-7 6/5/01 4:47 PM Page 26
Page 551 of 584

7-11
REGISTRAZIONETUN
Sintomo
Valvola a farfalla a 0 ~ 1/4
Respirazione difficoltosa
Velocità bassa
Valvola a farfalla a 0 ~ 1/4
Accelerazione scarsa
Fumo bianco
Instabile a bassi regimi
Rumore di detonazione
Scarsa reazione a regime
estremamente basso
Scarsa reazione nella gamma
dei regimi bassi-intermedi
Scarsa reazione quando la
valvola a farfalla viene aperta
rapidamente
Scarso funzionamento del
motoreRegistrazione
Usare un ago a getto che abbia un
diametro più piccolo.
Usare un ago a getto che abbia un
diametro più grande.
Abbassare la posizione del fermaglio a
graffa dell’ago a getto. (giu di 1 scanalatura)
Avvitare la vite dell’aria pilota.
Ridurre il No. di taratura del getto pilota.
Svitare la vite dell’aria pilota.
Se non vi è effetto, eseguire al contrario
le procedure sopra-descritte.
Alzare la posizione del fermaglio a
graffa dell’ago a getto.
Se non vi è effetto, eseguire al contrario
le procedure sopra-descritte.
Controllare le registrazioni generali.
Usare un getto principale che abbia un
No. di taratura più basso.
Alzare la posizione del fermaglio a graffa
dell’ago a getto (su di 1 scanalatura)
Se non vi è effetto, eseguire al contrario
le procedure sopra-descritte.
Avvitare la vite dell’aria pilota.Controllo
Numero di giri in senso contrario
Correggere adeguatamente
Traboccamento dal carburatore
Strisciamento dei freni
Traboccamento dal carburatore
Controllare l’imbrattamento del filtro
dell’aria
Controllare il funzionamento della valvola
regolatrice del flusso.
Questo dovrebbe essere preso semplicemente
come esempio. E’ necessario registrare il car-
buratore controllando le condizioni di funzio-
namento del motore e lo scolorimento delle
candele.
Normalmente, la registrazione del carburatore
viene effettauta mediante il getto principale, la
posizione del fermaglio a graffa dell’ago, il
getto pilota e la vite dell’aria pilota. Se il risul-
tato della registrazione è ancora insoddisfacen-
te, è consigliabile cambiare le dimensioni
dell’ago a getto.
5NX-9-30-7 6/5/01 4:47 PM Page 27
Page 552 of 584

7-12
SETTINGTUN
EC71M001
Change of the heat range of spark plugs
Judging from the discoloration of spark plugs, if
they are found improper, it can be corrected by
the following two methods; changing carburetor
settings and changing the heat range of spark
plug.
9In principle, it is advisable to first use spark
plugs of standard heat range, and judging from
the discoloration of spark plugs, adjust carbure-
tor settings.
9If the calibration No. of the main jet must be
changed by ±30, it is advisable to change the
heat range of spark plugs and newly select the
proper main jet.
NOTE:
9When checking the discoloration of spark
plugs, be sure to stop the engine immediately
after a run and check.
9Avoid racing.
9When changing the heat range of spark plugs,
never attempt to change it more than ±1 rank.
9When using spark plugs other than standard,
make sure of the difference in heat range and
find the equivalent to the standard.
9Note that even if the discoloration seems prop-
er, it may slightly vary with the spark plug
maker and oil in use.
Standard spark plug BR8EG/NGK
5NX-9-30-7 6/5/01 4:47 PM Page 28